Clarion DXZSSSMP Owner's Manual page 29

Table of Contents

Advertisement

■ PRECAUTION
Remove the stopper following the procedures below when this source unit is installed
without the universal mounting bracket.
1. Remove the screw from the source unit (Figure 5).
2. Remove the stopper from the source unit (Figure 6).
3. Install the remove screw to the source unit (Figure 7).
Securely attach the screw.
Note:
Store the removed stopper in a safe place together with the Instruction Manual.
Example
1/Exemple
1/Ejemplo 1
1 Stopper/Languette/Tapón
2 Source
3 Screwdriver/Toumevis/Destornillador
3
4 Screw/Vis/Tornillo
4
1
2
Figure 5 /
Figure 5
/ Figura 5
Figure 6 /
■ Fixed Mount (Using the bracket originally equipped in vehicle)
This unit is designed for fixed installation in the dashboard.
If the vehicle is equipped with a factory-installed radio, install the source unit with the
parts and screws marked (★). (Figure 11)
If the vehicle is not equipped with a factory-installed radio, obtain an installation kit to
install the source unit in the following procedure.
1. Secure the mounting brackets to the chassis as shown in Figure 11. When the
source unit is installed without the universal mounting bracket, holes exist;
modification, such as drilling new holes, of the mounting brackets may be required
for other models.
2. Wire as shown in Installation (Section 6).
3. Secure the unit in the dashboard, and then reassemble the dashboard and the
center panel.
: The parts and SCREW with this mark are used to install radio or included in the
installation kit.
★ : The screws with this mark are originally attached to the vehicle.
Note 1: In some cases, the center panel may require some modification (trimming, filling,
etc.).
Note 2: If a hook on the installation bracket interferes with the unit, bend and flatten it
with a nipper or a similar tool.
English
Français
Español
4.
REMOVAL OF THE SOURCE UNIT /
1. When removing the source unit, disassemble it in the reverse of the order in
Section "3. INSTALLING THE SOURCE UNIT".
2. Remove the Detachable Control Panel (DCP).
For instructions on removing the DCP, refer to the owner's manual.
3. Press the outer escutcheon upward and remove it. (Figure 12)
4. Insert and lock the hook plates. (Figure 13)
5. Pull the hook plates to remove the source unit.
Outer escutcheon
Ecusson extérieur
Pieza ornamental exterior
English
Français
Español
5.
CAUTIONS ON WIRING /
■ 1. Be sure to turn the power off when wiring.
2. Be particularly careful where you route the wires.
the engine, exhaust pipe, etc. Heat may damage the wires.
3. If the fuse should blow, check that the wiring is correct.
If it is, replace the fuse with a new one with the same amperage rating as the
original one. (Figure 14)
Note:
There are various types of fuse holder. Do not let the battery side touch other
metal parts.
4. Connect the CeNET extension cable fully and securely until it locks. When the
CeNET extension cable is pulled, hold the slide cap part and pull it towards you.
When the CeNET extension cable is extended or branches, use extension
cable CCA-520 (2.5m) or CCA-521 (0.6m), or Y-adapter CCA-519 (each of
them is sold separately).
Use the CeNET extension cable made by Clarion.
5. When the main power supply fuse in the car is 15 A or less, purchase an
automotive cable that can withstand 15 A and supply this unit with power
directly from the battery to ensure that the unit will operate normally.
Note that a fuse must be installed at a distance no longer than 30 cm from the
cable battery terminal to prevent accidents.
■ PRECAUCION
Retire el tapón después de los siguientes procedimientos indicados abajo cuando esta
unidad de la fuente está instalada sin el soporte de montaje universal.
1. Quite el tornillo de la unidad de la fuente (Figura 5).
2. Quite el tapón de la unidad de la fuente (Figura 6).
3. Instale el tornillo retirado de la unidad de la fuente (Figura 7).
Apriete firmemente el tornillo.
Nota:
Guarde el tapón retirado en un lugar seguro junto con el Manual de Instrucciones.
Unit/Module
source/Unidad de la fuente
Figure 6
/ Figura 6
Figure 7 /
Figure 7
■ Montage fixe (Avec la patte fixée à l'origine dans le véhicule)
L'appareil est conçu pour une installation fixe dans le tableau de bord.
Si le véhicule est équipé d'une radio installée en usine, installer le module source avec
les piéces et les vis marquées d'un astérisque (★). (Figure 11).
Si le véhicule n'est pas équipé d'une radio installée en usiine, se procurer le kit
d'installation pour installer le module source en procédant comme suit.
1. Fixer les pattes de montage sur la carrosserie comme indiqué à la Figure 11. Pour
installer le module source sans patte de montage universel, les orifices existent
déjà; pour les autres modéles, il faudra peut-être modifier les pattes de montage
(par exemple percer de nouveaux orifices).
2. Effecluer les cåblages comme indiqué dans Installation (Section 6).
3. Fixer l'appareil dans le tableau de bord, puis remonter le tableau de bord et le
panneau central.
Mounting bracket
(1 pair for the left and right sides)
Support de montage
(1 paire, pour les faces gauche et droite)
Soporte de montaje
(1 par para los lados izquierdo y derecho)
Center Panel (Note 1)
Panneau central (Remarqure 1)
Panel central (Nota 1)
: Les pièces et la VIS portant cette marque servent pour l'installation de la radio ou
sont fournies avec le kit d'installation.
★ : Les vis portant cette marques sont montées d'origine dans le véhicule.
Remarque 1: Dans certains cas, il sera parfois nécessaire de modifier le panneau central
(découpe, remplissage, etc.).
Remarque 2: Si le crochet de la patte d'installation interfére avec l'appareil, le plier et
l'apatir à l'aide d'une pince par exemple.
DEPOSE DE L'APPAREIL PILOTE
1. Lors de la dépose de l'appareil pilote, démonter dans l'ordre inverse de la Section
"3. INSTALLATION DE L'APPAREIL PILOTE".
2. Déposer le clavier de commande amovible (DCP).
Pour les instructions sur le retrait du clavier de commande amovible (DCP), se
référer au mode d'emploi.
3. Presser l'écusson extérieur vers le haut et le retirer. (Figure 12)
4. Insérer et verrouiller les plaques à crochet. (Figure 13)
5. Tirer sur les plaques à crochet pour retirer l'appareil pilote.
Figure 12 /
Figure 12
/ Figura 12
PRÉCAUTIONS AU SUJET DES CONNEXIONS
■ 1. S'assurer de mettre l'appareil hors circuit avant de faire le câblage.
Keep them well away from
2. Faire particulièrement attention lors de l'acheminement des fils.
Les éloigner du moteur, des tuyaux d'échappement, etc. La chaleur risque
d'endommager ces fils.
3. Si le fusible saute, vérifier si le câblage est correct.
Si le fusible est grillé, le remplacer par un fusible neuf de même ampérage que
le fusible d'origine. (Figure 14)
Remarque:
Il y a différent type de porte-fusible. La borne du côté batterie ne doit pas
toucher d'autres pièces métalliques.
4. Connecter le câble d'extension CeNET complètement et solidement jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé. Pour tirer le câble d'extension CeNET, tenir la partie
coulissante du capuchon et tirer vers vous.ÅB
Pour étendre ou dériver le câble d'extension CeNET, utiliser le câble
d'extension CCA-520 (2,5 m [8 pieds]) ou CCA-521 (0,6m [2 pieds]), ou
l'adaptateur Y CCA-519 (ces câbles sont vendus séparément)
Utiliser les câbles d'extension CeNET fabriqués par Clarion.
5. Si le fusible d'alimentation principale de la voiture est de 15 A ou moins,
achetez un câble automobile qui peut supporter 15 A et alimenter cet appareil
directement à partir de la batterie et assurer que l'appareil fonctionnera
normalement.
Notez qu'un fusible doit être installé à une distance de moins 30 cm de borne
de la batterie pour éviter tout accident.
Fuse case
Boîtier à fusible
Caja de fusible
Example
2/Exemple
2/Ejemplo 2
■PRECAUTION
Push in the protruding part as shown in the figure.
■PRECAUCION
Empuje la parte saliente como se muestra en la figura.
■PRÉCAUTION
Appuyez sur la pièce faisant saillie comme indiqué sur la figure.
1
2
/ Figura 7
Figure 8 /
Figure 8
/ Figura 8
Dashboard
Tableau de bord
Tablero de instrumentos
Source Unit
Appareil pilote
Unidad fuente
4–Hexagonal screw
4–Vis hexagonale
4–Tornillo hexagonale
Note 2 /
Pocket
Vide poche
Bolsillo
Figure 11 /
Figure 11
/ Figura 11
2–Hook plate
2–Plaque à crochet
2–Placa de enganche
/ PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CABLES
Fuse
Fusible
Fusible
Figure 14 /
Figure 14
/ Figura 14
■ `Précaution
Retirer la languette en procédant comme suit pour installer le module source sans la
patte de montage universel.
1. Retier la vis du module source (Figure 5).
2. Retirer la languette du module source (Figure 6).
3. Fixer la vis ainsi retirée sur le module source (Figure 7).
Fixer la vis à fond.
Remarque:
Ranger la languette retirée en lieu sûr avec le mode d'emploi.
1 Stopper/Languette/Tapón
2 Source
Unit/Module
Figure 9 /
Figure 9
/ Figura 9
■ Montura fija (Usando el soporte originalmente equipado en el vehículo)
Esta unidad ha sido diseñado para la Instalación fija en el tablero de instrumentos.
Si el vehículo está equipado con una radio instalada en fábrica, instale la unidad de la
fuente con las piezas los tornillos marcados con (★). (Figura 11)
Si el vehículo no está equipado con una radio instalada en fábrica, obtenga un juego de
instalación para Instalar la unidad de la fuente mediante el procedimiento que se da a
continuación:
1. Asegure los soportes de montaje al chasis como se muestra en la Figura 11.
Cuando la unidad de la fuente está instalada sin el soporte de montaje universal,
existendo agujeros, puede requerirse una modificación para otros modelos, tal
como perforación de nuevos agujeros.
2. Realice el cableado tal como se muestra en instalación (Sección 6).
3. Asegure la unidad en el tablero de instrumentos, y luego vuelva armar el tablero
de instrumentos y el panel central.
×
(M5
8)
×
(M5
8)
×
(M5
8)
Remarque 2
/ Nota 2
: Las piezas y los tornillos con esta marca se utilizan para instalar una radio o están
incluidos en el juego de instalación.
★ : Los tornillos con esta marca estàn originalmente sujetos al vehículo.
Nota 1: En algunos casos, el panel central puede requerr cierta modificación (Recorte,
relleno, etc.).
Nota 2: Si un gancho en et soporte de instalación interfiere con la unidad, dóbelo y
aplástelo con una pinzas de corte u otra herramienta especial.
/ DESMONTAJE DE LA UNIDAD FUENTE
1. Para desmontar la unidad fuente, realice el procedimiento inverso al de la Sección
"3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FUENTE".
2. Desmonte el panel de control desmontable (DCP).
Para instrucciones sobre cómo desmontar el DCP, consulte el manual de
instrucciones.
3. Presione la pieza ornamental exterior hacia afuera y extráigala. (Figura 12)
4. Inserte y bloquee las placas de enganche. (Figura 13)
5. Tire de las placas de enganche para extraer la unidad fuente.
Figure 13 /
Figure 13
/ Figura 13
■ 1. Antes de hacer las conexiones, asegúrese de desconectar la alimentación de la
unidad.
2. Sea especialmente cuidadoso al dirigir y fijar los cables. manténgalos alejados
del motor, tubo de escape, etc. El calor puede dañar los cables.
3. Si el fusible se quema, revise las conexiones.
Si está quemado, reemplace el fusible por otro nuevo con el mismo valor de
amperaje que el original. (Figura 14)
Nota:
Existen varios tipos de portafusibles. No permita que el terminal del lado de la
batería toque otras partes metálicas.
4. Conecte el cable prolongador CeNET completa y seguramente hasta que
chasquee. Para desconectar el cable, sujete la parte de la tapa deslizable y tire
hacia usted.
Para prolongar o ramificar el cable prolongador CeNET, utilice un cable
prolongador CCA-520 (2,5 m) o CCA-521 (0,6 m), o un adaptador en Y CCA-
519 (vendidos aparte).
Utilice un cable prolongador CeNET fabricado por Clarion.
5. Cuando el fusible de alimentación principal del automóvil sea de 15 A o menos,
adquiera un cable para automóvil que pueda resistir 15 A y alimente esta
unidad directamente desde la batería para cerciorarse de que pueda funcionar
normalmente.
Tenga en cuenta que para evitar accidentes, deberá instalar un fusible en al
cable que va a terminales de la batería a una distancia no superior a 30 cm.
source/Unidad de la fuente
Figure 10 /
Figure 10
/ Figura 10

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents