Honeywell CL25AE Owner's Manual
Hide thumbs Also See for CL25AE:

Advertisement

Portable Evaporative Air Cooler
for Indoor Use
移動式冷卻器(水冷器)
建議室內使用
OWNER'S MANUAL
Read and save these instructions before use
使用者操作手冊
在使用該產品前請詳讀本操作手冊
Model: CL25AE
機型: CL25AE
Power rating: 235 Watts
Voltage rating: 110 Volt AC, 60Hz
消耗功率: 235 Watts
使用電壓: 110 Volt AC, 60Hz
For product inquiries or support, visit www.honeywellaircoolers.com
有關產品查詢及資訊,請上www.honeywellaircoolers.com網站
Customer Support: 0800-888-753
Made in P.R.C.
消費者服務: 0800-888-753
中國製造

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell CL25AE

  • Page 1 移動式冷卻器(水冷器) 建議室內使用 OWNER’S MANUAL Read and save these instructions before use 使用者操作手冊 在使用該產品前請詳讀本操作手冊 Model: CL25AE 機型: CL25AE Power rating: 235 Watts Voltage rating: 110 Volt AC, 60Hz 消耗功率: 235 Watts 使用電壓: 110 Volt AC, 60Hz For product inquiries or support, visit www.honeywellaircoolers.com 有關產品查詢及資訊,請上www.honeywellaircoolers.com網站...
  • Page 2: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE Fill with water and plug into a standard power outlet. Note: Please make sure the household power voltage matches the product specifications. Place near an open door or window. Note : Evaporative air cooler requires cross ventilation. Turn ON and enjoy the cooling breeze.
  • Page 3 快速入門指引 請於水箱中加入乾淨的水,並插入標準的電源 插座後使用本設備。 注意:請詳閱產品規格及確認輸入電壓是正確的。 使用本設備儘可能在一個寬敞的空間或靠近 門窗邊使用。 注意:本移動式冷卻器(水冷器)需要考慮室內空氣的循環 及交換。 啟動本設備的開關,並享受清涼的微風。 注意:開始請由低速逐步提高到更高的速度,以獲得最佳 的散熱性能。...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDEX Read all instructions carefully before setting up and operating the cooler, and please keep this instruction manual for future reference. This manual is designed to provide you with important information needed to setup, operate, maintain, and troubleshoot your cooler. Failure to follow these instructions may damage and/or impair its operation and void the warranty.
  • Page 5 目次 使用本設備之前請詳閱所有說明,並妥善保管此說明書,以備將來參考。本操作手冊 將為您提供所需的重要說明,包括操作、維護及故障排除等…若未參照本說明使用, 可能導致的損壞或損害其操作,將不在保固維修範圍內。 章節 頁數 1. 感謝您購買本產品 ....................2. 使用提示 ....................... 3. 安全 ........................4. 零件及部品 ......................5. 使用及操作 ............................................控制面板 . 功能鍵 ............................................11 遙控器 ...................... 12 室內冷房及濕度 ......................... 13 注水 6. 清潔及維護 ......................7.
  • Page 6: Thank You

    THANK YOU Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Evaporative Air Cooler. For optimum cooling from your cooler, fill the water tank to maximum level and load ice inside the ice compartment before you turn on your air cooler.
  • Page 7: 感謝您購買本產品

    感謝您購買本產品 恭喜並謝謝您購買Honeywell移動式冷卻器(水冷器)。為了讓冷卻器達到最佳的冷卻效 果,請注水至水箱內最高水位刻度,將冰塊放入置冰室,然後打開電源開關開始使用。 不是一般的冷凍空調器 (重要 - 請仔細閱讀!) 移動式冷卻器(水冷器)請放置在空氣流通的地方,靠近開放的門窗邊使用。確保有足夠 的空氣流通,或在房間裡留一個開放的門或開放的窗,相對會較涼爽及冷,『冷氣房可 不再此限制』。依循這些規則,將可確保您的冷卻器將達到最好的效能。 不是一般的冷凍空調器 (重要 - 請仔細閱讀!) 移動式冷卻器(水冷器)不是一般的冷凍空調器,它不使用壓縮機或製冷劑氣體(冷媒)。 不應該被預期有冷凍空調器冷卻的效率。...
  • Page 8: User Tips

    USER TIPS Energy Efficient, No Compressor Honeywell Evaporative Air Coolers are built to maximize energy efficiency and keep costs low. Warm air is drawn into the cooler and enters the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the tank pours over the honeycomb media. As the warm air passes through the media, the water absorbs the heat, naturally cooling and humidifying the air.
  • Page 9: 使用提示

    使用提示 涼爽~節能~自然 蒸發式的空氣冷卻現象(汽化),是最自然冷卻方式,類似一陣微風吹過湖面。微風降低了 溫度,讓人感覺有輕鬆的冷卻效果。移動式冷卻器(水冷器)的冷卻空氣,是經過水蒸發過 程(汽化)的現象。當細微的水分子碰到熱空氣,水分子因熱能而蒸發,熱空氣溫度同時也 下降了。這種化學物質的變化需要熱量是從水分子來的。 蜂巢式冷卻濾材Honeycomb 涼 爽 和 潮 濕 溫 暖 及 乾 燥 的 空 氣 的 空 氣 汲水幫浦 水 移動式冷卻器(水冷器)的蒸發冷卻機制...
  • Page 10 USER TIPS The recommended maximum relative humidity level is 60% or less, which allows a noticeable temperature decrease. The temperature decrease will be greater in drier climates because higher evaporation occurs when the humidity is low. The evaporative air cooler should not be used in enclosed spaces.
  • Page 11 使用提示 使用時,建議相對濕度在60%以下,它將會有明顯的溫度降低 效果。在乾燥的條件下,溫度降低將會更大。因為當濕度低時 ,會出現較高的蒸發效應。 移動式冷卻器(水冷器)不建議在密閉的空間使用。『冷氣房可 不再此限制』。機體需保持水平,水箱需保持充滿水,房間內 的門和窗戶需打開,讓空氣保持流通。冷卻器工作時,最好放 置在寬廣的空間或門窗邊,好讓外部的空氣容易被吸入到冷卻 器中,空氣才足以循環。在如此空氣流通及冷卻循環的環境中 ,將容易達到最好的冷卻效率。 移動式冷卻器(水冷器)也適用在乾燥的空氣環境中,有加濕的 功效就好像是一台加濕機。若用於需加濕的環境中,窗戶及門 就必須關閉,讓加濕空氣持續積累。移動式冷卻器(水冷器)不 是冷凍空調設備,因為它不使用壓縮機及製冷劑(冷媒)。所以 無法期待它的冷卻效率與冷凍空調設備相同。 注意 初次使用本產品,特殊冷卻濾材Honeycomb可能有異味。但持續使用它,大約一個星期 左右味道將會減少或消失。...
  • Page 12: Safety

    SAFETY Read And Save These Instructions: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: • Your cooler runs on 110 Volt AC, 60 Hz current. Check the household voltage to ensure it matches the appliance's rate 110V - 60 Hz specification.
  • Page 13 安全守則 詳閱及保存這些說明: 當使用電器時,應遵守基本的安全預防措施: • 使用電壓:110伏特交流電壓,頻率60赫茲。請確認及檢查使 用場所的電壓,以確保設備符合規範。 110V - 60 Hz 尚未使用前,請檢查從包裝取出後的商品,外觀及所有配件 • 是否正常。 發現任何損壞的電源線或插頭,請不要使用。我們建議不要 • 觸電的危險 使用延長線。 請避免將電源線捲曲或蓋藏在任何物品或地毯下。請避免可 • 能被電源線絆倒。 • 補充水箱中的水之前,請務必拔下電源線插頭。 • 清洗、維修、搬遷之前,請務必拔下電源線插頭。 從插座拔下電源線時,請抓住電源線插頭端,切勿拉扯電源 • 線。 切勿與汽油、油漆、其他易燃物品共同和儲存收藏。 • 當啟動 "COOL" 功能時,請檢查水箱中的水是否足夠。啟動 • "COOL" 功能時,若水幫浦無法汲取水箱中的水,將可能導 致水幫浦的損壞。 水位指示器...
  • Page 14 SAFETY • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions of the cooler, as this may void the warranty. • DO NOT cover the air inlet or outlet on the appliance as this may cause motor damage. •...
  • Page 15 安全注意事項 • 請勿嘗試自行維修或調整任何功能及零件,因為這可能會導 致保固失效。 請勿阻隔機體的空氣入口及出口,因為這可能導致馬達的損 • 壞。 請避免異物進入任何通風或排氣口,因為這可能會損壞產品 • ,且可能導致觸電或火災。 當冷卻濾材Honeycomb卸除時,請勿進行操作,因為這可能 • 會超過負載和損壞馬達電機。 • 請避免長時間在無人看顧的狀態,讓設備一直運轉而無人操 作。 請避免讓孩子自行操作設備及包裝外箱、包裝塑料袋。 • 如發現有損壞或故障,無法繼續使用。請參閱說明書故障排 • 除部分或請諮詢專業意見。 請保持機體放置在水平地面上使用。 • 本設備不適合在潮濕的地方使用。 • • 請勿在浴室中使用。 • 當設備不使用時,應存放在乾燥的地方。 • 當兒童或年長者使用時,請特別住意他們使用設備的過程。 移動設備時,請牢牢握住機體。 • 放置於平地...
  • Page 16: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION 1 Control Panel 9 Front Panel 2 Side Handle 10 Water Level Indicator 3 Horizontal Louvers 11 Remote Control (Manual Adjustment) 12 Water Tank 4 Left Side Panel 13 Water Fill Door 5 Power Cord & Plug 14 Drain Plug 6 Casters 15 Right Side Panel 7 Ice Compartment Lid...
  • Page 17: 零件及部品

    零件及部品 1 控制面板 9 前面板 2 手把處 10 水位指示器 3 水平百葉柵欄 11 無線遙控器 ( 手動調整 ) 12 水箱 4 左側面板 13 注水門(孔) 5 電源線及插頭 14 排水閥/蓋 6 腳輪 15 右側面板 7 置冰盒蓋 16 後格柵拆除螺絲 8 垂直百葉柵欄 17 活性碳粉末濾網 & ( 自動擺頭-使用SWING功能 ) 當蜂巢式冷卻濾材Honeycomb 附件: 遙控器...
  • Page 18: Use & Operation

    USE & OPERATION Control Panel POWER Tank Empty...
  • Page 19: 使用及操作

    使用及操作 控制面板 POWER Tank Empty...
  • Page 20: Function Buttons

    USE & OPERATION Function Buttons Power Press the POWER button to turn the unit on. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the POWER speed will switch to low. To turn the unit off, press the button again.
  • Page 21: 功能鍵

    使用及操作 功能鍵 電源 (POWER) 按下POWER按鍵開啟本機,要關閉本機電源,再次按下該按鍵 。冷卻器將以中速自動啟動,幾秒鐘後速度會切換到低速。 POWER 風速 (SPEED) 重覆按下"SPEED"按鍵,風速將會有所變換。指示燈將顯示所選 擇的風速度。分別是:高速 - 中速 - 低速 & 睡眠(韻律風)。睡眠裝 置特別適合夜間使用。 模式 (MODE) 重複按下"MODE"按鍵,可切換選擇:風扇(FAN)或涼爽(COOL) 模式,當COOL上的指示燈會亮起,汲水幫浦開始運作,將會感 覺有較冷的空氣吹出;再次按下"MODE"按鍵,當FAN上的指示 燈會亮起,將切換至風扇的功能。 定時 (TIMER) 按下"TIMER"按鍵,直到指示燈亮起且停留在您想要設定的時間 。當設定的時間到設備將會自動關閉。定時器功能最長可至8小 時。...
  • Page 22 USE & OPERATION Swing / Ion To switch between the SWING, ION & SWING+ION modes. Press the ''SWING'' button. The indicator light on 'S' will come on and the louvers will begin to move from right to left automatically. Manually adjust the horizontal louvers to change vertical airflow.
  • Page 23 使用及操作 自動擺頭 / 負離子 (SWING/ION) 切換自動擺頭、負離子或自動擺頭加負離子功能模式。按下 "SWING/ION"按鈕。"S"指示燈將會亮起、百葉柵欄將會由右 至左開始自動擺動。垂直氣流需以手動調整水平百葉改變風向 。開啟負離子功能,再次按下"SWING/ION"按鈕,負離子功 能啟動及"I"指示燈亮起。順序按下此按鈕,兩個功能將同時啟 動。 低水位警報 (只在COOL模式啟動) 配備低水位警報器,當水箱中的水是低於最低水平時,你會聽 Tank Empty 到10聲警報響聲及空水箱LED指示燈會不斷閃爍。同時,在冷 卻器內的泵的電源將被切斷,以保護該泵的使用壽命。 關閉本機以脫離警報功能,加滿水箱的最低水平以上的水並重 新啟動。 關閉報警功能及繼續在風扇模式中使用: 關閉然後開啟本機。 按下COOL按鈕而不在水箱加水,低水位警報將再次啟動。...
  • Page 24: Remote Control

    USE & OPERATION Remote Control Power : On/ Off Speed : Low / Medium / High / Sleep Mode : Controls cooling or fan option POWER Swing/Ion : Controls the motion of the vertical louvers and Ionizer function Timer : Controls timer function for automatic shut off SWING SPEED MODE...
  • Page 25: 遙控器

    使用及操作 遙控器 電源 (POWER):開起 / 關閉 風速 (SPEED):低速 / 中速 / 高速 / 睡眠 模式 (MODE):控制切換 涼爽或風扇 選項 POWER 自動擺頭/負離子 (SWING/ION):打開或關閉自動垂直百葉 引導氣流及負離子功能 定時 (TIMER):設置自動關機時間。 SWING SPEED MODE TIMER 遙控器 (不附帶電池) 注意 • 請打開遙控器背面的電池槽,放入兩個新的AAA(4號)乾電池。必須根據正確的極性 (+/- )標記小心放入的電池。 • 使用遙控器時需正確指向設備發訊號。 確認遙控器訊號路徑不受阻礙。 • 如長時間不使用設備,請將遙控器內電池取出。 •...
  • Page 26: Room Cooling And Humidifying

    USE & OPERATION Room Cooling And Humidifying When the Water Regulator is set to ''MIN'', the water pump Water Regulator distributes minimal amount of water to the Honeycomb Media. This results in less water evaporation and reduces cooling effect. When the Water Regulator is set to ''MAX'', the water pump distributes the maximum amount of water to the Honeycomb Media.
  • Page 27: 室內冷房及濕度

    使用及操作 室內冷房及濕度 當置冰室內的給水調節器被設置為"MIN",汲水幫浦將以最少 水量調節器 的水量分配到冷卻濾材Honeycomb。這將會導致被蒸發的水會 變少,並降低冷卻效率。因此,減少了房間內的濕度。 當置冰盒內的給水調節器被設置為"MAX",汲水幫浦將以最大 的水量分配到冷卻濾材Honeycomb。這將會導致被蒸發的水會 變多,且更提昇冷卻效率。因此,增加房間內的濕度。...
  • Page 28: Filling With Water

    USE & OPERATION Important Unplug from power when refilling. Filling With Water Unplug the air cooler from power supply. Check water level indicator located on the front of the unit to determine the level of water inside the water tank. The water tank of this cooler holds up to 6.6 gallons of water.
  • Page 29 使用及操作 注意 水箱注水時請取下電源插頭。 注水 水箱可容納25升的水。 需正確將水注入水箱中,可以手動方式補給注水,也可以連接 水管注水。 水位顯示窗口位於機體正面。當水位過低就需添加水,但不得 超出最高水位標誌。使用涼爽“COOL”模式時,請務必水箱的 水是始終高於最低水位標記。注意供水不足可能會導致水幫浦 注水門 的故障。為了獲得更好的冷卻性能,可在設備頂端上的置冰室 加入冰塊。 注意: 設備頂端置冰室 供水不足可能會導致水幫浦的故障。...
  • Page 30: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Important • The cooler is supplied with Honeycomb Cooling Media. • The cleaning frequency for the Honeycomb Media depends on local air and water conditions. In areas where the mineral content of water is high, mineral deposits may build up on the Honeycomb Cooling Media and restrict air flow.
  • Page 31: 清潔及維護

    清潔及維護 重要事項 本移動式冷卻器(水冷器),配備蜂巢式冷卻濾材Honeycomb。 • 蜂巢式冷卻濾材Honeycomb的清潔,取決於空氣及水的條件。礦物質含量高,蜂 • 巢式冷卻濾材Honeycomb容易隱藏水中礦物質,這將會影響空氣的流通。定期將水箱的水釋 放且以清水沖刷(至少每週一次),有助於減少礦物質堆積。蜂巢式冷卻濾材Honeycomb可用自 來水沖洗。至少每二個月沖洗一次或更短的時間,具體取決於您的需要。 • 使用"COOL"功能時,水箱中的水應保持是乾淨清潔的。如長時間不使用,請務必更換水箱中 陳舊的水。 為了獲得最佳效果,請在設備使用後,讓蜂巢式冷卻濾材Honeycomb保持乾燥。關機前,請 • 先關閉"COOL"功能,且持續運轉15分鐘後再關閉電源。 定期將水箱的水排掉,每週至少一次以清水沖洗,將可大大減少礦物質的堆積,並有助於延長 • 蜂巢式冷卻濾材Honeycomb的壽命。 警告 • 在清潔本設備前,請將電源切換到"關閉"位置,並且拔下電源插頭。 請使用濕布清潔機體設備的污垢及灰塵。 • 不要使用有腐蝕性元素或任何化學品清潔本機體設備。 • 當設備不使用時,請儲存在乾燥的地方,避免陽光直射。 •...
  • Page 32 CLEANING & MAINTENANCE Draning and Cleaning The Water Tank • Turn the power “off” and disconnect the air cooler from the power supply. • Move the unit to a location where it can be drained. • Remove the drain plug and allow the tank to empty(refer page7., #14). •...
  • Page 33 清潔及維護 水箱的清洗及排水 關閉電源並將移開電源插座 • 移動設備位置,卸下排水閥,排空水箱內的水。 • 如需移動設備時,請將水箱的水排出。卸下底部排水塞 (請參閱第26頁,#14) • ,並確認水箱是清空的。 • 注入乾淨的水至水箱,直到最高水位刻度。 • 請連結電源開關,並啟動電源。 排水栓 濾網及冷卻濾材Honeycomb清洗 • 關閉電源並將移開電源插座。 • 找到設備背面的螺絲,並卸下柵欄背板。 同時壓下旋鈕(見圖),輕輕地將柵欄取下。接著從後背板卸 • 下活性碳濾網並清洗或是更換活性碳濾網。 將乾淨的活性碳濾網,同上述方式反向裝回機體設備上。 • 請保持活性碳濾網的清潔,每年至少需卸下清洗2次以上。 • 水箱的排水及補充新鮮水,每週至少一次減少水中雜質,有助 • 於延長蜂巢式冷卻濾材Honeycomb的壽命。 • 如果水箱內的水已放置一段時間,建議更換新鮮水後再使用。 • 清洗的頻率取決於空氣及水的條件。水中粉塵雜質含量高,冷 卻濾材容易隱藏髒污,這將會限制空氣流通。至少應每2個月清 洗1次,具體取決於您的需要。 為了獲得最佳效果,請讓冷卻濾材Honeycomb在使用後保持 • 4 後格柵拆除螺絲 乾燥。關機前先以風扇模式,運轉15分鐘後再關閉電源。...
  • Page 34: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No discharge of air Cord is not plugged in. Make sure power cord is plugged in and the supply switch is on. Power is not on. Turn the unit ON by pressing button on the control panel or remoter control.
  • Page 35 故障排除指南 可能的問題 原因 解決方法 出風口無風量排出 電源線插頭未插好 請確認電源線插上,電源開關 打開。 電源沒有啟動 在控制面板或遙控器上將電源 開關啟動 無法製冷 / 機體發出噪音 汲水幫浦開關尚未啟動 在控制面板上,將"COOL FUNCTION"啟動 補充水箱 當選擇"COOL"功能時水位過低 或水箱無水 請與服務中心聯繫 汲水幫浦損壞或水中雜質(鈣)影 響風機 異味 當冷卻器(水冷器)是新品尚未使 當初次使用本產品,蜂巢式冷 用過 卻濾材Honeycomb可能有異味 。持續使用,大約一個星期左 右味道將會減少或消失。 如果冷卻器(水冷器)是被使用過 有可能是一種藻類問題,隱藏 於蜂巢式冷卻濾材Honeycomb 間格當中...
  • Page 36 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The unit does not respond Remote control batteries. Check batteries. Replace if to remote control needed. Try to operate using the control panel. Damaged PCB. Try with remote control. If the unit responds, PCB board fasteners may be loose.
  • Page 37 故障排除指南 可能的問題 原因 解決方法 使用遙控器機體無回應 遙控器電池 請檢查電池,必要時更換。可 先使用控制面板操作 電路板損壞 請嘗試近距離使用遙控器,若 有回應。可能電路零件鬆脫了 。請與服務中心聯繫 若遙控器及面板都沒有回應。 可能電路零件損壞了。請與服 務中心聯繫。...
  • Page 38: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NO. CL25AE Voltage 110 V 60 Hz Frequency 2.1A Ampere Wattage 235 Watts Water Tank Capacity 25 Liters Cooling Media Honeycomb Product Dimension (mm) 480 (W) x 370 (D) x 847 (H) 11.5 kg Net Weight...
  • Page 39: 技術規格

    技術規格 型號 CL25AE 電壓(Voltage) 110 V(伏特) 頻率(Frequency) 60 Hz(赫茲) 電流(Ampere) 2.1A(安培) 功率(Wattage) 235 Watts(瓦特) 水箱容量(Water Tank Capacity) 25 Liters(公升) 冷卻濾材(Cooling Media) Honeycomb(蜂巢式冷卻濾材) 480 (W) x 370 (D) x 847 (H)(毫米) 機體尺寸(Product Dimension) 11.5 kg(公斤) 機體重量(Net Weight)
  • Page 40: Electrical Wiring Diagram

    ELECTRICAL WIRING DIAGRAM 110V 60Hz...
  • Page 41: 電路圖

    電路圖 110V 60Hz...
  • Page 42 Distributor : © 2014 AirTek Int’l Corp. Ltd. All rights reserved. 總 代 理: 富利士股份有限公司 The Honeywell Trademark is used under license from 住 址: 台北市中山北路三段58號8樓之4 Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representations 信 箱: info@fresh-aw.com.tw or warranties with respect to this product.

Table of Contents