Page 1
_RV-71_EB_10s.book Seite 1 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 WAECO V1 /V2 PerfectView M71L LCD-Monitor LCD-monitor Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing LCD Monitor LCD-monitor Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Ecran LCD LCD-monitor Instructions de montage et de ser-...
Page 2
Hause WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbind- lich unter der Internetadresse: www.WAECO.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.WAECO.com...
Page 3
_RV-71_EB_10s.book Seite 3 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 PerfectView M71L...
Page 4
_RV-71_EB_10s.book Seite 4 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 PerfectView M71L...
Page 5
_RV-71_EB_10s.book Seite 5 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 PerfectView M71L...
Page 6
_RV-71_EB_10s.book Seite 6 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 PerfectView M71L WAECO V1 /V2...
Page 7
_RV-71_EB_10s.book Seite 7 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 PerfectView M71L WAECO V1 /V2...
_RV-71_EB_10s.book Seite 8 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Hinweise zur Benutzung der Anleitung PerfectView M71L Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter.
PerfectView M71L Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschrie- benen Sicherheitshinweise und Auflagen! Achtung! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: – Montagefehler, – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen, –...
Page 10
_RV-71_EB_10s.book Seite 10 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Sicherheits- und Einbauhinweise PerfectView M71L Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten. Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode –...
– Befestigungsmaterial Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der LCD-Monitor PerfectView M71L (Art.-Nr. RV-71) ist ein Monitor, der vorrangig für den Einsatz in Fahrzeugen gedacht ist. Er kann verwendet werden, um bis zu zwei Kameras (z. B. Rückfahrvideosystem) anzuschließen. Der LCD-Monitor ist mit 12 V zu betreiben.
PerfectView M71L Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Der LCD-Monitor PerfectView M71L ist ein 7"-Monitor, an den Kameras (z. B. Rückfahrvideosystem) oder andere Videoquellen (z. B. TV-Gerät) angeschlossen werden können, zwischen denen hin- und hergeschaltet werden kann. Der LCD-Monitor kann sowohl das PAL- als auch das NTSC-Videoformat anzeigen.
_RV-71_EB_10s.book Seite 13 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-Monitor montieren PerfectView M71L LCD-Monitor montieren Benötigtes Werkzeug (Abb. 1, Seite 3) Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge: Maßstab (4) Körner (5) Hammer (6) Satz Bohrer (7) Bohrmaschine (8) Schraubendreher (9) Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende...
Page 14
_RV-71_EB_10s.book Seite 14 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-Monitor montieren PerfectView M71L Kontrollieren Sie, ob unterhalb des gewählten Montageortes der benötigte Frei- raum zum Anbringen von Scheiben und Muttern zur Verfügung steht. Kontrollieren Sie vorher, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vor- handen ist (Abb.
Page 15
_RV-71_EB_10s.book Seite 15 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-Monitor montieren PerfectView M71L Monitor elektrisch anschließen Den Schaltplan für das LCD-Monitor finden Sie in Abb. b, Seite 7. Nr. in Bezeichnung Abb. b, Seite 7 Monitor 9-poliger Mini-DIN-Stecker Anschlusskabel 9-polige Mini-DIN-Buchse...
Page 16
_RV-71_EB_10s.book Seite 16 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-Monitor montieren PerfectView M71L Umwickeln Sie jede Verbindung am Kabel (auch im Fahrzeug) dicht mit einem guten Isolierband. Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, dass diese – nicht stark geknickt oder verdreht werden, –...
_RV-71_EB_10s.book Seite 17 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-Monitor benutzen PerfectView M71L LCD-Monitor benutzen Monitor einschalten ➤ Drücken Sie bei abgeschaltetem Monitor den Taster (Abb. 0 1, Seite 6), um den Monitor einzuschalten. ✓ Das übertragene Bild erscheint. Monitor ausschalten ➤...
Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (siehe Adressen Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbe- arbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
_RV-71_EB_10s.book Seite 20 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Notes on using the operating manual PerfectView M70L Please read this manual carefully before installing and starting up the device and store the manual in a safe place. If the device is resold, this operating man- ual must be handed over to the purchaser along with it.
PerfectView M70L Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. Caution! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Installation errors –...
Page 22
_RV-71_EB_10s.book Seite 22 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Safety and installation instructions PerfectView M70L When the negative terminal of the battery is disconnected, all data stored in the vol- atile memories will be lost. The following data must be set again, depending on the vehicle equipment op- tions: –...
The LCD monitor has been designed for recreational use. Technical description Function description The PerfectView M71L is a 7" LCD monitor, which can be connected to cameras (such as a rear-view video system) or other video sources (such as TV equipment) and can switch between them.
_RV-71_EB_10s.book Seite 24 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Mounting the LCD monitor PerfectView M70L Control elements The following control elements are located on the monitor: No. in fig. 0, Description Description page 6 Switches the monitor on and off. –...
_RV-71_EB_10s.book Seite 25 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Mounting the LCD monitor PerfectView M70L To make and test the electrical connection, the following tools are required: Diode test lamp (1) or voltmeter (2) Insulating tape (10) Heat shrinking sleeve Hot air blower (11) Crimping tool (12) Soldering iron, if required (13)
Page 26
_RV-71_EB_10s.book Seite 26 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Mounting the LCD monitor PerfectView M70L ➤ Hold the monitor bracket within the outlines marked beforehand and mark four different drilling points. ➤ Drill 2 mm diameter holes at the points you just marked. ➤...
Page 27
_RV-71_EB_10s.book Seite 27 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Mounting the LCD monitor PerfectView M70L Observe the following instructions when laying the connection cable: Note If possible, use original ducts for laying the cables, or other suitable options, such as ventilation grilles. If there are no existing openings, you must drill a hole with diameter of 20 mm.
_RV-71_EB_10s.book Seite 28 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Using the LCD monitor PerfectView M70L The purple cable (10, ) serves as a signal cable to activate the normal/inverted image function when using the RV-24/N, RV-27/N, RV-30K or RV-30K-F cameras. If these cameras are used, a normal picture is generated if the violet cable is connected to earth.
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please return it to the WAECO location in your country (see the back of the instruction manual for the address) or to your dealer. For repair and guarantee processing, please include the...
_RV-71_EB_10s.book Seite 31 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Remarques concernant l’application des instructions PerfectView M70L Veuillez lire ce manuel attentivement avant le montage et la mise en service, et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Attention ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : – des erreurs de montage, –...
Page 33
_RV-71_EB_10s.book Seite 33 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Consignes de sécurité et instructions de montage PerfectView M70L Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées. Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipement du véhicule : –...
Matériel de fixation Usage conforme L'écran LCD PerfectView M71L (N° de réf. RV-71) est un écran destiné à être utilisé avant tout dans les véhicules. Il peut être utilisé pour raccorder jusqu'à deux caméras (p. ex. un système vidéo de recul).
Description technique Description du fonctionnement L'écran LCD PerfectView M71L est un écran 7" auquel il est possible de raccorder des caméras (p. ex. un système vidéo de recul) ou d'autres sources vidéo (p. ex. un ap- pareil télévisé), entre lesquelles il est possible de commuter.
_RV-71_EB_10s.book Seite 36 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montage de l’écran LCD PerfectView M70L Montage de l’écran LCD Outils nécessaires (fig. 1, page 3) Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants : Mètre (4) Pointeau (5) Marteau (6)
Page 37
_RV-71_EB_10s.book Seite 37 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montage de l’écran LCD PerfectView M70L Vérifiez que vous disposez de l’espace nécessaire aux rondelles et aux écrous sous l’emplacement de montage choisi. Vérifiez avant le perçage que vous disposez d’un espace suffisant de l’autre côté...
Page 38
_RV-71_EB_10s.book Seite 38 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montage de l’écran LCD PerfectView M70L Raccordement électrique de l'écran fig. b, page 7 présente le schéma du circuit de l'écran LCD. N° dans Désignation fig. b, page 7 Ecran Mini DIN mâle à 9 pôles Câble de raccordement Mini DIN femelle à...
Page 39
_RV-71_EB_10s.book Seite 39 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montage de l’écran LCD PerfectView M70L Entourez soigneusement chaque raccord de câble à l'aide d'un ruban vinyle de qualité (à l'intérieur du véhicule également). Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci –...
_RV-71_EB_10s.book Seite 40 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Utilisation de l'écran LCD PerfectView M70L Utilisation de l'écran LCD Mise en marche de l'écran ➤ Lorsque l'écran est éteint, appuyez sur la touche « M » (fig. 0 1, page 6) pour mettre l'écran en marche.
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit est défectueux, veuillez l'envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :...
_RV-71_EB_10s.book Seite 43 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso PerfectView M70L Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Indicaciones de seguridad y para el montaje ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores de montaje, –...
Page 45
_RV-71_EB_10s.book Seite 45 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Indicaciones de seguridad y para el montaje PerfectView M70L Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort. Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá...
_RV-71_EB_10s.book Seite 46 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Volumen de entrega PerfectView M70L Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al utilizar el monitor LCD: No abra el monitor (véase fig. 4, página 4). No sumerja el monitor en agua (fig. 5, página 4); el monitor no es resistente al agua.
Descripción técnica Descripción del funcionamiento El monitor LCD PerfectView M71L es un monitor de 7" al que se pueden conectar cámaras (por ejemplo, sistema de vídeo de marcha atrás) u otras fuentes de vídeo (por ejemplo, televisor) entre las que se puede cambiar de una a otra.
_RV-71_EB_10s.book Seite 48 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montaje del monitor LCD PerfectView M70L Montaje del monitor LCD Herramientas necesarias (fig. 1, página 3) Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: Regla graduada (4) Punzón (5) Martillo (6) Juego de brocas (7)
Page 49
_RV-71_EB_10s.book Seite 49 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montaje del monitor LCD PerfectView M70L Asegúrese de que debajo del lugar de montaje seleccionado haya espacio suficiente para la colocación de arandelas y tuercas. Antes de taladrar, asegúrese de que haya espacio libre suficiente para la salida del taladro (fig.
Page 50
_RV-71_EB_10s.book Seite 50 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montaje del monitor LCD PerfectView M70L Conexión eléctrica del monitor El esquema de conexiones para el monitor LCD lo encontrará en la fig. b, página 7. Nº en fig. b, Denominación página 7 Monitor Clavija DIN mini de 9 polos...
Page 51
_RV-71_EB_10s.book Seite 51 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montaje del monitor LCD PerfectView M70L Recubra completamente todas las conexiones de los cables (también en el ve- hículo) con una cinta aislante de buena calidad. Al instalar los cables tenga en cuenta que: –...
_RV-71_EB_10s.book Seite 52 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Uso del monitor LCD PerfectView M70L Uso del monitor LCD Encender el monitor ➤ Estando el monitor apagado, pulse la tecla “M” (fig. 0 1, página 6) para encenderlo. ✓ Aparece la imagen transmitida. Apagar el monitor ➤...
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO de su país (véanse las direcciones al dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:...
_RV-71_EB_10s.book Seite 54 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Datos técnicos PerfectView M70L Datos técnicos M71L Art. nº: RV-71 Tipo: color TFT LCD Tamaño de pantalla: 7" (17,8 cm) Brillo: 300 cd/m² aprox. Resolución de la pantalla H x V: 337000 píxeles Norma de televisión: PAL/NTSC (conmutación automática)
_RV-71_EB_10s.book Seite 55 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni PerfectView M70L Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio consegnarlo al cliente successivo.
Indicazioni di sicurezza e montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni ri- sultanti dai seguenti punti: – errori di montaggio, –...
Page 57
_RV-71_EB_10s.book Seite 57 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Indicazioni di sicurezza e montaggio PerfectView M70L Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell’elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati. Devono essere reimpostati a seconda dell’equipaggiamento del veicolo i seguenti dati per: –...
Materiale di fissaggio Uso conforme alla destinazione Il monitor LCD PerfectView M71L (N. art. RV-71) è un monitor particolarmente adatto per l'impiego in veicoli. Può essere utilizzato per allacciare un massimo di due tele- camere (ad es. un videosistema di retromarcia).
Descrizione tecnica Descrizione del funzionamento Il monitor LCD PerfectView M71L è un monitor a 7" al quale possono essere collegate telecamere (ad. es. un videosistema di retromarcia) o altre fonti video (ad es. un ap- parecchio televisivo) e che dispone della possibilità di passare da una fonte all'altra.
_RV-71_EB_10s.book Seite 60 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montaggio del monitor LCD PerfectView M70L Montaggio del monitor LCD Attrezzi necessari (fig. 1, pagina 3) Per l’installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: metro (4) punzone (5) martello (6) set di punte per trapano (7) trapano (8) cacciaviti (9)
Page 61
_RV-71_EB_10s.book Seite 61 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montaggio del monitor LCD PerfectView M70L Prima controllare che ci sia uno spazio sufficiente per l’uscita del trapano (fig. 2, pagina 4). Tenere presente il peso del monitor. Eventualmente predisporre i rinforzi neces- sari (rondelle di spessore maggiore o piastre).
Page 62
_RV-71_EB_10s.book Seite 62 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montaggio del monitor LCD PerfectView M70L Allacciamento elettrico del monitor Lo schema elettrico per il monitor LCD si trova nella fig. b, pagina 7. N. a fig. b, Denominazione pagina 7 Monitor Spina mini DIN a 9 poli Cavo di allacciamento...
Page 63
_RV-71_EB_10s.book Seite 63 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montaggio del monitor LCD PerfectView M70L Rendere a tenuta tutti i collegamenti sul cavo (anche all'interno del veicolo) av- volgendoli bene con un nastro isolante di buona qualità. Durante la posa dei cavi assicurarsi che essi –...
_RV-71_EB_10s.book Seite 64 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Impiego del monitor LCD PerfectView M70L Impiego del monitor LCD Accensione del monitor ➤ Per accendere il monitor, premere il tasto “M” (fig. 0 1, pagina 6) quando il monitor è spento. ✓...
Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
_RV-71_EB_10s.book Seite 66 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Specifiche tecniche PerfectView M70L Specifiche tecniche M71L N. art.: RV-71 Tipo: Color TFT LCD Dimensioni del display: 7" (17,8 cm) Luminosità: ca. 300 cd/m² Risoluzione del display H x V: 337000 pixel Norma televisiva: PAL/NTSC (commutazione automatica) Tensione di esercizio:...
_RV-71_EB_10s.book Seite 67 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Instructies voor het gebruik van de handleiding PerfectView M70L Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper.
PerfectView M70L Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voer- tuig en het garagebedrijf in acht! Waarschuwing! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – montagefouten, – schade aan het toestel door mechanische invloeden en overspannin- gen, –...
Page 69
_RV-71_EB_10s.book Seite 69 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Veiligheids- en montage-instructies PerfectView M70L Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: –...
– Bevestigingsmateriaal Gebruik volgens de voorschriften De LCD-monitor PerfectView M71L (art.-nr. RV-71) is een monitor die bij voorkeur voor het gebruik in voertuigen bestemd is. De monitor kan gebruikt worden om max. twee camera's (bijv. achteruitrijvideosysteem) aan te sluiten. De LCD-monitor moet met 12 V worden gebruikt.
PerfectView M70L Technische beschrijving Beschrijving van de werking De LCD-monitor PerfectView M71L is een 7"-monitor waarop camera's (bijv. achteruitrijvideosysteem) of andere videobronnen (bijv. TV-toestel) kunnen worden aangesloten, waartussen heen en weer kan worden geschakeld. De LCD-monitor kan zowel het PAL- als het NTSC-videoformaat weergeven. Hij kan...
_RV-71_EB_10s.book Seite 72 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-monitor monteren PerfectView M70L LCD-monitor monteren Benodigd gereedschap (afb. 1, pag. 3) Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig: Maatstaf (4) Center (5) Hamer (6) Set boren (7) Boormachine (8) Schroevendraaier (9) Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende hulp-...
Page 73
_RV-71_EB_10s.book Seite 73 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-monitor monteren PerfectView M70L Controleer of er onder de gekozen montageplaats genoeg ruimte is voor het aanbrengen van schijven en moeren. Controleer van tevoren, of er voldoende ruimte is voor de boor aan de achterkant (afb.
Page 74
_RV-71_EB_10s.book Seite 74 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-monitor monteren PerfectView M70L Monitor elektrisch aansluiten Het schakelschema voor de LCD-monitor vindt u in afb. b, pag. 7. Nr. in Omschrijving afb. b, pag. 7 Monitor 9-polige mini-DIN-stekker Aansluitkabel 9-polige mini-DIN-bus 12-V-plus-kabel (rood): aansluiting aan de pluspool van de spanningsbron Massakabel (zwart): aansluiting aan de minpool van de...
_RV-71_EB_10s.book Seite 75 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-monitor gebruiken PerfectView M70L Let er bij het leggen van de kabels op dat deze – niet te zeer worden geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuren, – niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen worden gelegd (afb.
_RV-71_EB_10s.book Seite 76 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-monitor onderhouden en reinigen PerfectView M70L Monitor uitschakelen ➤ Druk de toets (afb. 0 1, pagina 6) in om de monitor uit te schakelen. ✓ Het beeld verdwijnt. Monitor instellen , pag. 6 (afb.
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO filiaal in uw land (zie adressen achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de...
_RV-71_EB_10s.book Seite 78 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Henvisninger vedr. brug af vejledningen PerfectView M70L Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ......78 Sikkerheds- og installationshenvisninger .
PerfectView M70L Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen. Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Monteringsfejl – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding...
Page 80
_RV-71_EB_10s.book Seite 80 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Sikkerheds- og installationshenvisninger PerfectView M70L Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen: – Radiokode – Køretøjets ur – Kontaktur – Køretøjets computer – Sædeposition Henvisninger til indstillingen findes i den pågældende betjeningsvejledning. Overhold følgende henvisninger ved monteringen: Fastgør monitoren, så...
– Fastgørelsesmateriale Korrekt brug LCD-monitoren PerfectView M71L (art.nr. RV-71) er en monitor, der først og fremmest er beregnet til anvendelse i køretøjer. Den kan anvendes til at tilslutte indtil to kame- raer (f.eks. et bakkamerasystem). LCD-monitoren skal anvendes med 12 V.
_RV-71_EB_10s.book Seite 82 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montering af LCD-monitoren PerfectView M70L Betjeningselementer På monitoren findes følgende betjeningselementer: Nr. på fig. 0, Betegnelse Beskrivelse side 6 Tænder og slukker monitoren: – Reducerer værdien for den valgte parameter. Forøger værdien for den valgte parameter. Henter parametrene, der skal indstilles, i følgende rækkefølge: –...
Page 83
_RV-71_EB_10s.book Seite 83 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montering af LCD-monitoren PerfectView M70L Krympetang (12) Evt. loddekolbe (13) Evt. loddetin (14) Evt. kabelgennemføringsmuffer Til fastgørelse af kablerne har du evt. brug for yderligere kabelbindere. Montering af monitoren Advarsel! Vælg monitorens plads, så passagererne under ingen omstændigheder (f.eks.
Page 84
_RV-71_EB_10s.book Seite 84 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montering af LCD-monitoren PerfectView M70L Bemærk Hældningsvinklen kan justeres. Løsn fingerskruen (4), og vip monitoren til den ønskede position. Spænd fingerskruen fast (4). Elektrisk tilslutning af monitoren Strømskemaet for LCD-monitoren findes i fig. b, side 7. Nr.
_RV-71_EB_10s.book Seite 85 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Anvendelse af LCD-monitoren PerfectView M70L Sørg for at vikle isoleringsbånd fast om hver forbindelse på kablet (også i køre- tøjet). Når kablerne trækkes, skal det sikres, at de – ikke knækkes eller snos kraftigt, –...
_RV-71_EB_10s.book Seite 86 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Vedligeholdelse og rengøring af LCD-monitoren PerfectView M70L Frakobling af monitoren ➤ Tryk på tasten (fig. 0 1, side 6) for at slukke monitoren. ✓ Billedet slukker. Indstilling af monitoren , side 6 (fig.
Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO afdelingen i dit land (se adresser på vejledningens bagside) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato...
_RV-71_EB_10s.book Seite 88 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Information om bruksanvisningen PerfectView M70L Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruks- anvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen.
PerfectView M70L Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Observera! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – monteringsfel, – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspän- ning, –...
Page 90
_RV-71_EB_10s.book Seite 90 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Säkerhets- och installationsanvisningar PerfectView M70L När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektronikens flyktiga minnen. Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt: – radiokod – klocka –...
LCD-monitorn är inte avsedd för professionell användning. Teknisk beskrivning Funktionsbeskrivning LCD-monitorn PerfectView M71L är en 7"-monitor, som kan anslutas till kameror (t.ex. backvideosystem) eller till andra videokällor (t.ex. TV-apparat); det går sedan att väx- la mellan videokällorna. LCD-monitorn återger både PAL- och NTSC-standard. Den kan monteras på instru- mentbrädan och kan därför mycket väl anslutas till ett backvideosystem, med vilket...
_RV-71_EB_10s.book Seite 92 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montera LCD-monitorn PerfectView M70L Reglage, detaljer Monitorn har följande reglage: Nr på bild 0, Beteckning Beskrivning sida 6 Slår på och av monitorn: – Sänker vald parameters värde. Höjer vald parameters värde. Hämtar de inställningsbara parametrarna i föl- jande ordning: –...
Page 93
_RV-71_EB_10s.book Seite 93 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montera LCD-monitorn PerfectView M70L Ev. lödkolv (13) Ev. lödtenn (14) Ev. kabelgenomföringshylsor För fastsättning av kablarna krävs ev. även kabelband. Montera monitorn Varning! Montera monitorn på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara för pas- sagerare/förare (t.ex.
Page 94
_RV-71_EB_10s.book Seite 94 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montera LCD-monitorn PerfectView M70L Ansluta monitorn Kopplingsschemat för LCD-monitorn finns i bild b, sida 7. Nr på Beteckning bild b, sida 7 Monitor 9-polig mini-DIN-kontakt Anslutningskabel 9-poligt mini-DIN-uttag 12 V plus-kabel (röd): anslutning till spänningskällans pluspol Jordkabel (svart): anslutning till spänningskällans minuspol 6-poligt mini-DIN-uttag (anslutning till videokälla 1) 6-poligt mini-DIN-uttag (anslutning till videokälla 2)
_RV-71_EB_10s.book Seite 95 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Använda LCD-monitorn PerfectView M70L Ansluta monitorn som backvideosystem (bild b, sida 7) ➤ Dra monitorkabeln på instrumentbrädan. ➤ Anslut monitorkabelns kontakt (2) till anslutningskabelns (3) uttag (4). Observera! Beakta polerna vid anslutning till spänningskällan. ➤...
Rengör monitorn då och då med en mjuk, fuktig trasa. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på...
_RV-71_EB_10s.book Seite 97 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Avfallshantering PerfectView M70L Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data M71L Artikel-nr: RV-71 Typ:...
_RV-71_EB_10s.book Seite 98 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Tips for bruk av bruksanvisningen PerfectView M70L Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
PerfectView M70L Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Montasjefeil, – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og over- spenninger, –...
Page 100
_RV-71_EB_10s.book Seite 100 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Råd om sikkerhet og montering PerfectView M70L Følgende data må stilles inn på nytt, avhengig av kjøretøyets utrustning: – radiokode – kjøretøyur – tidskoblingsur – kjørecomputer – sitteposisjon Råd vedrørende innstilling finner du i relevant bruksanvisning. Vær oppmerksom på...
– – Festemateriell Tiltenkt bruk LCD-skjermen PerfectView M71L (Art.nr. RV-71) er en skjerm som først og fremst er beregnet for bruk i kjøretøy. Den kan brukes for å koble til to kameraer (f.eks. ryggevideosystem). LCD-skjermen må drives med 12 V.
_RV-71_EB_10s.book Seite 102 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montere LCD-monitor PerfectView M70L Betjeningselementer Du finner følgende betjeningselementer på skjermen: Nr. i fig. 0, Betegnelse Beskrivelse side 6 Slår skjermen av og på: – Reduserer verdien til det valgte parameteret. Øker verdien til det valgte parameteret.
Page 103
_RV-71_EB_10s.book Seite 103 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montere LCD-monitor PerfectView M70L Til elektrisk tilkobling og kontroll av denne trenger du følgende hjelpemidler: Diodetestlampe (1) eller voltmeter (2) Isolasjonsbånd (10) Varmekrympeslange Varmluftpistol (11) Krympetang (12) Evt. loddebolter (13) Evt. loddetinn (14) Evt.
Page 104
_RV-71_EB_10s.book Seite 104 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montere LCD-monitor PerfectView M70L Ved montering går du fram på følgende måte (fig. a, side 6): ➤ Skyv skjermen (1) opp på festeplaten til skjermholderen (2) og fest den med den riflede skruen (3) i skjermholderen.
Page 105
_RV-71_EB_10s.book Seite 105 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Montere LCD-monitor PerfectView M70L Vær oppmerksom på følgende ved legging av tilkoblingskabelen: Tips For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennomføringer el- ler andre gjennomføringsmuligheter, f.eks. luftegitter. Når ingen gjennom- føringer er tilgjengelig, må du bore et hull på ∅ 20 mm. Se etter på forhånd om det er nok plass til at boret kan komme ut (fig.
_RV-71_EB_10s.book Seite 106 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Bruke LCD-skjerm PerfectView M70L Når man bruker kameraene RV-20/M og RV-20/CFM, fortsetter ledningen å være ubrukt. ➤ Isoler den fiolette kabelen når du bruker kamera RV-20/M eller RV-20/CFM. ➤ Koble eventuelt mini-DIN-kontakten (7) på tilkoblingskabelen til mini-DIN-plug- gen på...
Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
_RV-71_EB_10s.book Seite 108 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Tekniske data PerfectView M70L Tekniske data M71L Art.nr.: RV-71 Type: Color TFT LCD Displaystørrelse: 7" (17,8 cm) Lysstyrke: ca. 300 cd/m² Displayoppløsning H x V: 337000 piksler Fjernsynsnorm: PAL/NTSC (automatisk omkobling) Driftsspenning: 12 V DC Effekt:...
_RV-71_EB_10s.book Seite 109 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen PerfectView M70L Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen .
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita PerfectView M70L Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvalli- suusohjeita ja vaatimuksia! Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – asennusvirhe, – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, –...
Page 111
_RV-71_EB_10s.book Seite 111 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita PerfectView M70L Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista häviää niihin tallennetut tiedot. Teidän täytyy asettaa ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudel- leen: – Radiokoodi – Ajoneuvokello –...
RV-ADAPT-RCA – – Kiinnitysmateriaali Määräysten mukainen käyttö LCD-monitori PerfectView M71L (tuotenro RV-71) on monitori, joka on tarkoitettu käy- tettäväksi ensisijaisesti ajoneuvoissa. Sitä voidaan käyttää jopa kahden kameran (esim. peruutusvideojärjestelmä) liittämiseen. LCD-monitoria tulee käyttää 12 V:llä. LCD-monitori on suunniteltu vapaa-aikakäyttöön. Tekninen kuvaus Toimintakuvaus LCD-monitori PerfectView M71L on 7"-monitori, johon voi liittää...
_RV-71_EB_10s.book Seite 113 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-monitorin asentaminen PerfectView M70L Käyttölaitteet Monitorissa on seuraavat käyttölaitteet: kuva 0, Nimitys Kuvaus sivulla 6 Kytkee monitorin päälle ja pois: – Pienentää valitun parametrin arvoa. Suurentaa valitun parametrin arvoa. Hakee säädettävät muuttujat esiin seuraavassa järjestyksessä: –...
Page 114
_RV-71_EB_10s.book Seite 114 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-monitorin asentaminen PerfectView M70L Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitsette seuraavia apuvälineitä: Diodisähkökynä (1) tai volttimittari (2) Eristysnauha (10) Kutistemuovisukka Lämminilmapuhallin (11) Abico-pihdit (12) Mahd. juotoskolvi (13) Mahd. juotostinaa (14) Mahd. johdon läpivientiholkkeja Johtojen kiinnittämiseen tarvitaan mahdollisesti vielä...
Page 115
_RV-71_EB_10s.book Seite 115 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-monitorin asentaminen PerfectView M70L Suorita asennus seuraavasti (kuva a, sivulla 6): ➤ Työnnä monitori (1) monitorin pidikkeen kiinnityslevylle (2) ja kiinnitä se pyälle- tyllä ruuvilla (3) monitorin pidikkeeseen. ➤ Aseta monitori ja siihen kiinnitetty pidike kokeeksi paikalleen. ➤...
Page 116
_RV-71_EB_10s.book Seite 116 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 LCD-monitorin asentaminen PerfectView M70L Noudata liitäntäjohtoja vetäessäsi seuraavia ohjeita: Ohje Käytä liitäntäjohtojen läpivientiin mahdollisuuksien mukaan alkuperäisauk- koja tai muita läpivientimahdollisuuksia, esim. tuuletusritilöitä. Jos ei ole olemassa mitään valmista läpivientimahdollisuutta, poraa ∅ 20 mm reikä. Katso etukäteen, että...
Puhdistakaa monitori toisinaan kostealla, pehmeällä rievulla. Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, lähetä se paikalliseen WAECO toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle kauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, valitusperuste tai vikakuvaus.
_RV-71_EB_10s.book Seite 119 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Tekniset tiedot PerfectView M70L Tekniset tiedot M71L Tuote-nr. RV-71 Tyyppi: Väri TFT LCD Näytön koko: 7" (17,8 cm) Kirkkaus: n. 300 cd/m² Näytön erottelutarkkuus V x P: 337000 pikseliä Televisiojärjestelmä: PAL/NTSC (automaattinen vaihto) Käyttöjännite: 12 V DC Teho:...
Page 120
_RV-71_EB_10s.book Seite 120 Freitag, 2. Februar 2007 1:21 13 Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 2572 879-195 · +49-2572 879-322 · Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East WAECO Schweiz AG WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.