Download  Print this page

LG GC-181SA User Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
FRIDGE-FREEZER
User's Guide
GC-181SA
Please read this User's Guide carefully
before operating and keep it handy for
reference at all times.

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for LG GC-181SA

  Summary of Contents for LG GC-181SA

  • Page 1 FRIDGE-FREEZER User's Guide GC-181SA Please read this User's Guide carefully before operating and keep it handy for reference at all times.
  • Page 3: Important Safety Instruction

    Introduction Important Safety Instruction Precaution This fridge-freezer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instruction before it is used. Never unplug your fridge-freezer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
  • Page 4 Introduction Important Safety Instruction Danger Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Don't store Don't store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 5: Identification Of Parts

    Introduction Identification of Parts Eva Door Evaporator Thermostat Control Dial Ice Tray Commodity Racks Drip Tray Egg Tray Shelves Magnetic Vegetable Door Seal Drawer Bottle Rack Leveling Screws...
  • Page 6: Top Table

    Installation Location Try not to use the refrigerator for a prolonged time w w Warning where the temperature drops below 16°C or rises above 32°C. • Avoid placing the refrigerator near any heat sources, direct sunlight or moisture. • Sufficient air circulation is essential for the efficient operation of your refrigerator.
  • Page 7 Installation Adjusting Leveling Screws • To avoid vibrations the refrigerator has to be placed on a leveled surface. • If necessary, set the leveling screws to compensate the unevenness of the floor. The front should be slightly higher than the rear so that the door can close more easily.
  • Page 8: Temperature Control

    Operation Starting When first turning refrigerator on, allow it to operate for at least 2 to 3 hours to stabilize at normal temperature before loading it with fresh food. If operation is interrupted, allow a 5 minutes delay before restarting. Temperature Control NOTE The DRIP TRAY in the Freezer should be installed...
  • Page 9 Operation Defrosting • It is necessary to regularly defrost your refrigerator in order to ensure efficient operation. The frost on the surface of the evaporator should not exceed 6mm before defrosting. • To defrost, turn the control to ‘OFF’. • Before you start the defrosting operation, remove food from the evaporator, and wrap it with paper or cloth, then put it in...
  • Page 10: Storing Food

    Suggestions on food storage Storing Food • How food is frozen and defrosted is an important factor in maintaining freshness and flavor. • Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples and melons. •...
  • Page 11: General Information

    Care and Maintenance General Information Going away When you plan to be away for an extended period, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave the door OPEN to prevent odor formation. Most power failures are corrected in an hour or two and Power Failure will not affect your refrigerator temperatures.
  • Page 12 Care and Maintenance Lamp Replacing Unplug the Power Cord from the AC Outlet. w w Warning 1. Take the DRIP TRAY and Shelves out to make access easier. 2. Hold the COVER LAMP, Take it out softly from the Thermostat Enclosure with twisting up and down.
  • Page 13 Trouble Shooting Before calling for service, check this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes Fridge-Freezer • Power plug may be unplugged from the electric outlet.
  • Page 14 Trouble Shooting Problem Possible Causes Moisture collects • Too frequent or too long door openings. inside • In humid weather, air carries moisture into fridge when doors are opened. Fridge has odor • Foods with strong odors should be tightly covered or wrapped.
  • Page 15: How To Reverse The Door

    To Reverse the Doors How to Reverse the Door Your refrigerator is designed with a reversible door, so you may open from either left or right. It is best to reposition the door hinge as necessary at the outset since it is inconvenient to do so later.
  • Page 16 To Reverse the Doors How to Reverse the Door 6. By using 2xBOLTS, secure the Lower Hinge (L) in the opposite side. 7. Replace the Adjustable Foot in the Hinge (L), setting it at approximately 20mm. 8. Carefully place the appliance in an upright position. Use the Adjustable Foot not to vibrate the appliance, and check that the door opens and closes properly.
  • Page 17 To Reverse the Doors Door handle(Option)
  • Page 18 HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ Használati útmutató GC-181SA Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg azt, mert később is szüksége lehet rá.
  • Page 19: Table Of Contents

    Tartalom Fontos biztonsági információk Bevezetés A készülék részegységei, tartozékai Hol helyezzük el? Üzembe helyezés Üzembe helyezés Top Table-lel vagy anélkül Szintbeállító csavarok beállítása A készülék működése Elindítás Hömérséklet szabályozása Leolvasztás Élelmiszerek tárolása Élelmiszertárolási javaslatok Mélyhűtő rekesz Hűtőszekrény rekesz Gondozás és Általános információk karbantartás Izzócsere...
  • Page 20: Bevezetés Fontos Biztonsági Információk

    Bevezetés Fontos biztonsági információk Óvintézkedések Használatbavétel előtt a hűtőszekrényt megfelelően üzembe kell helyezni. A készülék helyének megválasztásakor a jelen használati utasításban foglalt előírásokat be kell tartani. Soha ne húzza ki a készülék csatlakozódugóját a kábelnél fogva. Ha áramtalanítani kívánja a berendezést, markolja meg a csatlakozódugót, és annál fogva húzza ki a dugaljból.
  • Page 21 Bevezetés Fontos biztonsági információk Veszély Gyermek beszorulhat. Kérjük, hogy mielőtt használaton kívül helyezné (kidobná) a készüléket: Szerelje le az ajtókat. Hagyja a készülékben a polcokat, ily módon megakadályozhatja, hogy egy gyerek belemásszon. Ne tároljon a készülékben illetve annak közelében (továbbá Tilos tárolni bármilyen más elektromos készülék közelében se) benzint vagy más gyúlékony anyagot.
  • Page 22: A Készülék Részegységei, Tartozékai

    Bevezetés A készülék részegységei, tartozékai Eva ajtó Párologtató Termosztát sz- abályozógomb Jégkocka- tartó tálca Tárolóállványok Csepptálca Tojástartó Polcok Mágneses Zöldségfiók ajtószigetelés Palacktartó Szintbeállító csavarok...
  • Page 23: Üzembe Helyezés Top Table-Lel Vagy Anélkül

    Üzembe helyezés Elhelyezés Lehetőség szerint ne használja hosszabb időn át a készüléket, ha a Figyelem hőmérséklet 16°C alá vagy 32 °C fölé kerül. • Ne helyezze a berendezést fűtőtest vagy más hőforrás közelébe, közvetlen napfényre vagy nedves helyiségbe. • A hatékony működés érdekében megfelelő szellőzést kell biztosítani a készülék körül.
  • Page 24 Bevezetés Szintbeállítás • A vibráció elkerülése érdekében a hűtőszekrényt vízszintes felületen kell elhelyezni. • A padló egyenetlenségeit szükség esetén a szintbeállító lábakkal lehet ellensúlyozni. Az ajtók megfelelő csukódása érdekében a készülék elülső részének egy kicsit magasabban kell állnia, mint a hátsónak. •...
  • Page 25: Hömérséklet Szabályozása

    A készülék működése Használat megkezdése Miután a készüléket üzembe helyezte, várjon 2-3 órát, mielőtt feltöltené friss vagy fagyaszott élelmiszerrel, hogy a hűtőszekrény elérhesse a szokásos üzemi hőmérsékletét. Ha a készülék működését megszakította, várjon 5 percet, mielőtt újra bekapcsolná azt. Hőmérséklet szabályozása A CSEPPTÁLCÁT úgy kell elhelyezni a mélyhűtő...
  • Page 26: Leolvasztás

    A készülék működése Leolvasztás • A hatékony működés érdekében a készüléket időről időre le kell olvasztani. A párologató egység felületén lerakódó jéglecsapódás a leolvasztás előtt maximum 6 mm vastag lehet. • Leolvasztáshoz fordítsa a szabályozót ‘OFF’ állásba. • A leolvasztás megkezdése előtt pakolja ki az élelmiszereket a párologtatóból, csomagolja papírba vagy konyharuhába, majd helyezze el hűvös helyen vagy egy...
  • Page 27: Hűtőszekrény Rekesz

    Élelmiszertárolási javaslatok Élelmiszerek tárolása • A frissesség és az ízek megőrzése szempontjából nagyon fontos, hogy hogyan fagyasztja le, illetve olvasztja ki az élelmiszereket. • Ne tároljon alacsony hőmérsékleten könnyen romló élelmiszereket, pl. banán, dinnye. • A forró ételt hagyja lehűlni, mielőtt a hűtőszekrénybe tenné. A forrón betett ételek tönkretehetnek más élelmiszereket a hűtőben, ráadásul az energiafogyasztás is növekszik.
  • Page 28 Gondozás és karbantartás Általános információ Ha hosszabb időre távozik, húzza ki a hálózati csatlakozót, és Elutazás előtt hagyja NYITVA a készülék ajtaját, így megelőzheti a kellemetlen szagok kialakulását. Az egy-két órán belül elhárított áramkimaradások semmiféle Áramszünet hatást nem gyakorolnak a készülékben tárolt élelmiszerekre. Ugyanakkor ügyeljen arra, hogy áramszünet idején lehetőleg minél kevesebbszer nyissa ki az ajtókat.Hosszabb áramszünet esetén helyezzen egy darab szárazjeget a fagyasztott élelmiszerek...
  • Page 29: Izzócsere

    Gondozás és karbantartás Izzócsere Figyelem Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali dugaljból. 1.Vegye ki a CSEPPTÁLCÁT és a polcokat, így könnyebben hozzáférhet a lámpához. 2. Fogja meg a LÁMPABORÍTÁST, és óvatosan fel-le mozgatva vegye ki azt a termosztát burkolatából. 3.Az óramutató...
  • Page 30 Problémaelhárítás Mielőtt a szervizt hívná, tekintse át ezt a listát. Ezzel időt és költséget takaríthat meg. A listán olyan gyakran előforduló jelenségeket, működési problémákat sorolunk fel, amelyek nem gyártási hibából vagy anyaghibáról erednek. Probléma Lehetséges okok A készülék nem • A hálózati csatlakozódugó kilazulhatott vagy kicsúszhatott a működik dugaljból.
  • Page 31 Problémaelhárítás Probléma Lehetséges okok Párásodás a • Túl gyakran nyitogatják vagy túl sokáig hagyják nyitva az ajtót. készülék • Párás időben a levegő nedvességtartalma nyitott ajtónál belsejében lecsapódhat a készülék falán. Kellemetlen • Az erős szagú élelmiszereket szorosan záródó dobozban vagy szag a becsomagolva kell a készülékbe tenni.
  • Page 32 Ajtók nyitási irányának megváltoztatása Az ajtó nyitási irányának megváltoztatása A készülék változtatható nyitási irányú ajtókkal készült, így azok jobbra vagy balra nyithatók. A legegyszerűbb megoldás rögtön az első üzembe helyezéskor szükség szerint átszerelni a zsanérokat, mert később több kényelmetlenséget okoz egy ilyen művelet. A zsanérok átszerelését az alábbi ábrák és a megadott sorrend szerint végezze.
  • Page 33 Ajtók nyitási irányának megváltoztatása Az ajtó nyitási irányának megváltoztatása 6. A két csavar segítségével rögzítse az alsó zsanért (L) az ellenkező oldalon. 7. Helyezze vissza az állítható lábat a zsanérba (L), körülbelül 20 mm-re állítva. 8. Óvatosan állítsa talpra a készüléket. A vibrációt az állítható...
  • Page 34: Ajtófogantyú (Opcionális)

    Ajtók nyitási irányának megváltoztatása Ajtófogantyú (opcionális)
  • Page 35 CHLADNIČKA - MRAZNIČKA Příručka uživatele GC-181SA Prosím, přečtete si pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu a mějte ji po ruce pro pozdější nahlížení.
  • Page 36 Obsah Důležité bezpečnostní instrukce Úvod Identifikace dílů Instalace Umístění Umístění Instalace Instalace s / bez horní desky Nastavení vyrovnávacích šroubů Provoz Spuštění Řízení teploty Odmrazování Připomínka k Ukládání potravin uložení potravin Mrazicí oddělení Chladicí oddělení Péče a údržba Všeobecné informace Výměna žárovky Čištění...
  • Page 37: Úvod

    Úvod Důležité bezpečnostní instrukce Preventivní Chladnička – mraznička musí být před používáním řádně in- stalovaná a umístěná v souladu s instrukcemi pro instalaci. opatření NIKDY nevypínejte chladničku-mrazničku taháním za napájecí kabel. Vždy uchopte pevně vidlici a vytáhněte ji rovně ze zásuvky. Když...
  • Page 38 Úvod Důležité bezpečnostní instrukce Nebezpečí Riziko zachycení dětí. Dříve než odložíte starou chladničku nebo mrazničku: Odstraňte dveře. Nechte police na místě, aby děti nemohly snadno vyšplhat dovnitř. Neskladujte NESKLADUJTE ani nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé výpary a kapaliny v blízkosti tohoto ani jiného spotřebiče. V případě...
  • Page 39 Úvod Identifikace dílů Ovládací kotouč Výparník termostatu Miska na Police na zboží Odkapávací miska Miska na vejce Police Zásuvka na zeleninu Magnetické těsnění Vyrovnávací dveří šrouby Police na láhve Eva dveře...
  • Page 40: Instalace S/Bez Horní Desky

    Instalace Umístění Varování Nepoužívejte chladničku po delší dobu, když teplota klesá pod 16°C nebo roste nad 32°C. • Neumisťujte chladničku u zdrojů tepla, na přímém světle nebo na vlhkém místě. • Pro efektivní provoz vaší chladničky je důležitá dostatečná cirkulace vzduchu. •...
  • Page 41: Nastavení Vyrovnávacích Šroubů

    Instalace Nastavení vyrovnávacích šroubů • Aby se zabránilo vibracím chladničky, musí být umístěna na rovné ploše. • Když je to zapotřebí, kompenzujte nerovnost podlahy pomocí vyrovnávacích šroubů. Přední by měly být trochu vyšší než zadní, aby se dveře snadněji zavíraly. •...
  • Page 42 Provoz Spuštění Při prvním zapnutí chladničky ji ponechte v činnosti nejméně 2-3 hodiny, aby se ustálila na normální teplotě, před vložením čerstvých potravin. Je-li provoz přerušen, počkejte 5 minut před novým zapnutím. Ovládání teploty Odkapávací miska v mrazničce by měla být instalována Poznámka přesně...
  • Page 43: Odmrazování

    Provoz Odmrazování • Je nutné chladničku pravidelně odmrazovat, aby se zajistil hospodárný provoz. Námraza na povrchu výparníku by neměla před odmrazením překročit tloušťku 6 mm. • Pro odmrazení otočte ovládání na VYP. • Před začátkem operace odmrazování vyjměte potraviny z výparníku a zabalte je do papíru nebo látky, pak je uložte na chladné...
  • Page 44: Chladicí Oddělení

    Připomínka k uložení potravin Uložení potravin • Jak jsou potraviny zmraženy a rozmraženy, je důležitý faktor pro zachování čerstvosti a vůně. • Neukládejte potraviny, které se za nízkých teplot snadno zkazí, jako jsou banány, ananasy a melouny. • Před uložením nechte teplé potraviny vychladnout. Přidání příliš...
  • Page 45 Péče a údržba Všeobecné informace Nepřítomnost Když plánujete odjet na delší čas, vyjměte všechny potraviny, odpojte přívodní šňůru, pečlivě očistěte vnitřek a nechte dveře otevřené, aby se zabránilo vzniku pachu. Výpadek proudu Většina výpadků proudu je opravena během 1-2 hodin a nebude mít vliv na teploty v chladničce.
  • Page 46: Výměna Žárovky

    Péče a údržba Výměna žárovky Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Varování 1. Vyjměte odkapávací misku a police ven, abyste měli snazší přístup. 2. Přidržte kryt svítidla, jemně jej vytáhněte ze schránky termostatu otáčením nahoru a dolů. 3. Otáčejte žárovkou proti směru hodinových ručiček a vyjměte ji. 4.
  • Page 47 Vyhledání závad Před voláním servisu zkontrolujte tento seznam. Může vám to ušetřit čas i náklady. Tento seznam obsahuje časté případy, které nejsou důsledkem vadné práce nebo materiálů v tomto zařízení. Problém Možné příčiny Chladnička- mraznička • Může být vytažená přívodní šňůra z elektrické zásuvky. nepracuje Bezpečně...
  • Page 48 Vyhledání závad Problém Možné příčiny Uvnitř se • Příliš časté nebo příliš dlouhé otevírání dveří. shromažďuje • Za vlhkého počasí se vzdušná vlhkost přenáší do chladničky, vlhkost když jsou její dveře otevřené. V ledničce je pach • Potraviny se silným pachem by měly být těsně zakryté nebo zabalené.
  • Page 49: Obrácení Dveří Jak Obrátit Dveře

    Obrácení dveří Jak obrátit dveře Chladnička je navržena s oboustrannými dveřmi, takže je můžete otvírat zleva nebo zprava. Nejlepší je přemístit dveřní závěsy hned na začátku, protože je nevhodné to provádět později. Pro výměnu dveřních závěsů se prosím řiďte níže uvedeným obrázkem a postupujte následovně.
  • Page 50: Jak Obrátit Eva Dveře

    Obrácení dveří Jak obrátit dveře 6. Použitím 2 šroubů zajistěte spodní závěs (L) na opačné straně. 7. Přemístěte nastavitelnou patku v závěsu (L), nastavte ji asi na 20 mm. 8. Opatrně postavte zařízení do svislé polohy. Použijte nastavitelnou patku, aby zařízení nevibrovalo a zkontrolujte, že dveře se správně...
  • Page 51: Madlo Dveří (Volitelné)

    Obrácení dveří Madlo dveří (volitelné)
  • Page 52 Chladnička s mrazničkou Rady pre používateľa GC-181SA Pred použitím tohto zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte si ho kvôli neskoršiemu použitiu.
  • Page 53 Obsah Dôležité bezpečnostné predpisy Úvod Názvy častí Umiestnenie Inštalácia Inštalácia s vrchnou doskou / bez vrchnej dosky Nastavenie vyrovnávacích skrutiek Obsluha Spustenie Regulácia teploty Rozmrazovanie Pokyny na Uskladnenie potravín uskladnenie Oddelenie mrazničky potravín Oddelenie chladničky Starostlivosť a čistenie Všeobecné informácie Výmena žiarovky Čistenie Riešenie problémov...
  • Page 54 Úvod Dôležité bezpečnostné predpisy Bezpečnostné Pred použitím musíte túto chladničku s mrazničkou správne nainštalovať a umiestniť v súlade s Návodom na inštaláciu. opatrenia Chladničku s mrazničkou nikdy nevypínajte tak, že budete ťahať za napájací kábel. Zástrčku pevne chyťte a rovno vytiahnite z elektrickej zásuvky.
  • Page 55 Úvod Dôležité bezpečnostné predpisy Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zachytenia detí. Predtým ako vyhodíte starú chladničku alebo mrazničku: Odstráňte dvere. Poličky nechajte na mieste, aby sa deti nemohli dostať dovnútra. Neuskladňujte V blízkosti tohto, ani iného zariadenia neuskladňujte ani nepoužívajte benzín alebo iné horľavé výpary a tekutiny. V prípade skratu znižuje uzemnenie nebezpečenstvo po- Uzemnenie ranenia elektrickým prúdom, pretože elektrickému prúdu...
  • Page 56: Názvy Častí

    Úvod Názvy častí Vyklápacie dvere Výparník Kontrolný ukazovateľ termostatu Zásobník na ľad Priehradka na produkty Podnos na odkvapkávanie Podnos na Poličky vajíčka Magnetické Zásuvka na tesnenie dverí zeleninu Priehradka na Vyrovnávacie fľaše skrutky...
  • Page 57: Inštalácia S Vrchnou Doskou / Bez Vrchnej Dosky

    Instalace Umiestnenie Upozornenie Snažte nepoužívať zariadenie dlhší čas na mieste, kde teploty klesajú pod 16°C alebo vystupujú nad 32°C. • Chladničku neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov, na priame slnko alebo na vlhké miesta. • Nevyhnutnosťou pre efektívnu činnosť vašej chladničky je dostatočná cirkulácia vzduchu.
  • Page 58: Nastavenie Vyrovnávacích Skrutiek

    Instalace Nastavenie vyrovnávacích skrutiek • Aby ste sa vyhli vibráciám chladničky, musíte ju umiestniť na vyrovnaný povrch. • Ak je to potrebné, nastavte vyrovnávacie skrutky, aby ste vyrovnali nerovnomernosť dlážky. Predná strana môže byť trochu vyššia ako zadná, aby ste mohli dvere ľahšie zatvárať.
  • Page 59: Regulácia Teploty

    Provoz Spustenie Pri prvom spustení, pred naplnením čerstvým jedlom, nechajte ísť chladničku naprázdno minimálne 2 až 3 hodiny, aby sa ustálila na normálnej teplote. Ak je činnosť prerušená, počkajte 5 minút pred opätovným spustením. Regulácia teploty Podnos na odkvapkávanie namontujte presne, aby sa POZNÁMKA dotýkal vnútornej steny.
  • Page 60: Rozmrazovanie

    Provoz Rozmrazovanie • Kvôli efektívnej činnosti je potrebné, aby ste chladničku pravidelne rozmrazovali. Vrstva ľadu na povrchu výparníka by pred rozmrazovaním nemala presiahnuť 6 mm. • Ak si želáte rozmrazovať, otočte regulátor na „OFF“. • Před začátkem operace odmrazování vyjměte potraviny z výparníku a zabalte je do papíru nebo látky, pak je uložte na chladné...
  • Page 61: Pokyny Na Uskladnenie Potravín

    Pokyny na uskladnenie potravín Uskladnenie jedla • Zmrazovanie a rozmrazovanie jedla je dôležitý faktor pri udržiavaní čerstvosti a chuti. • Neuskladňujte potraviny, ktoré sa pri nízkych ľahko teplotách pokazia, ako sú napríklad banány, ananás a melóny. • Pred uložením nechajte potraviny vychladnúť. Ak do chladničky uložíte príliš...
  • Page 62 Starostlivosť a čistenie Všeobecné informácie Cesta preč Ak plánujete odísť na dlhší čas, vyberte všetky potraviny, odpojte napájací kábel, dôkladne umyte vnútrajšok a nechajte otvorené dvere, aby ste predišli vzniku arómy. Výpadok prúdu Väčšina výpadkov prúdu je opravená do hodiny, dvoch a nemajú...
  • Page 63: Výmena Žiarovky

    Starostlivosť a čistenie Výmena žiarovky Napájací kábel odpojte od elektrickej zásuvky. Upozornenie 1. Kvôli ľahšiemu prístupu vyberte PODNOS NA ODKVAPKÁVANIE a poličky. 2. Chyťte KRYT ŽIAROVKY. Otáčajte ho hore a dolu a jemne ho vyberte z krytu termostatu. 3. Žiarovku otáčajte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju. 4.
  • Page 64 Riešenie problémovčistenie Predtým, ako zavoláte servisnú službu, skontrolujte tento zoznam. Ušetríte si tým čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje udalosti, ktoré nie sú výsledkom chybnej výroby alebo materiálu tohto zariadenia. Problém Možné príčiny Chladnička • Elektrická šnúra môže byť odpojená zo zdroja elektrickej smrazničkou energie.
  • Page 65 Riešenie problémov Problém Možné príčiny Vo vnútri sa • Príliš často alebo príliš dlho otvorené dvere. zbiera vlhkosť • Vo vlhkom počasí vzduch prenáša vlhkosť do chladničky, keď sú otvorené dvere. Chladnička • Potraviny so silnou arómou by ste mali pevne zatvoriť alebo zabaliť. má...
  • Page 66 Obrátenie dverí Ako otočiť dvere Vaša chladnička má obojstranné dvere, takže ich môžete otvárať aj z ľavej, aj z pravej strany. Ak je to potrebné, je lepšie premiestniť pánt na dverách hneď na začiatku, neskôr to môže byť nepraktické. Ak si želáte vymeniť pánty na dverách, použite nižšie uvedenú schému a postupujte nasledovne.
  • Page 67: Ako Obrátiť Vyklápacie Dvere

    Obrátenie dverí Ako obrátiť dvere 6.Pomocou 2 skrutiek pripevnite vyšší pánt (L) na protiľahlej strane. 7.Na pánte (L) vymeňte nastaviteľnú nožičku. Nastavte ju približne na 20 mm. 8.Zariadenie opatrne umiestnite do zvislej polohy. Nastaviteľnú nožičku nastavte tak, aby sa zariadenie nekolísalo a skontrolujte, či sa dvere otvárajú...
  • Page 68: Rúčka Dverí (Voľby)

    Obrátenie dverí Rúcka dverí (Volby)
  • Page 84 Um den Türanschlag zu wechseln Wie man die Öffnungsseite der (Option) Tiefkühlfachklappe ändert...
  • Page 85 Chłodnia - odmroziła wypadek Użytkownik kierują GC-181SA Zapytajcie żeby przeczytać użytkownikowi kierują ostrożnie przed tym, jak działać korzyść, i zachowa po pierwsze bezpośrednio, bierze lekko z miejscem odwołania.
  • Page 86 Katalog Przedmowa Ważne bezpieczne objaśnienie Składowe zidentyfikowanie Instalacja Instalacyjne miejsce Taśma/nie bierze instalacji dachu listek Przepisowa pozioma śruba Działanie Początek Temperaturowa władza Wykluczcie mróz Propozycja Zaopatrzcie jadło zaopatrującej Przedział chłodni co do jadła Chłodna składowa sala Troska i Generał wiedza utrzymanie Zmiana lekka bulwa Czyszczenie...
  • Page 87: Przedmowa

    Przedmowa Ważne bezpieczne objaśnienie Przed tym, jak korzystać, ta chłodnia - mrożony Oskarżcie kolisko wypadek musi być wprowadzony na urząd ortograficznie według instalacyjnego objaśnienia w właściwym rozmieszczeniu. Nie dozwólcie żeby obciąć źródło mocy waszej chłodni - mrożony wypadek przez wciągnięcie moc dostarczają...
  • Page 88 Przedmowa Ważne bezpieczne objaśnienie Niebezpie Dziecko zostało zamknięte w ryzyku -czeństwo Przed tym, jak opuszczać waszą starą chłodnię albo mrożony wypadek, proszę rozładujcie drzwi wystartować Pomie budowę pobyć w autentyku położenie, tak, dziecko nie wspina lekko pójść. Nie musi Nie musi zachować się albo używają benzynę albo inną zaopatrzyć...
  • Page 89: Składowe Zidentyfikowanie

    Przedmowa Składowe zidentyfikowanie Ulećcie pokojowe drzwi Parownik Towar stałej temperatury Kierująca tarcza Lód jest płytą Dobra są lokowane Kropla woda jest płytą Jajko jest płytą Kładziona budowa Magnetyczna drzwiowa Roślinna szufladar urzędomania Drzwiowa baza jest kładziona Pozioma regulacja śrubują...
  • Page 90: Instalacja

    Instalacja Instalacja Miejsce Robiąc nie dorośnięcie kiedy cieplne odchodzeni kropli do 16 Ostrzeżenie graden (autentyk jak to, tak samo poniżej) poniżej albo wschód 32 graden bardziej niż używają chłodnię od dawna. • Uniknijcie, kładą chłodnię w jakimś cieplnym źródle i bezpośrednim sunlight, słońce albo wilgotne miejsce.
  • Page 91: Przepisowa Pozioma Śruba

    Instalacja Przepisowa pozioma śruba • Żeby uniknąć wibracji, chłodnia musi umieścić w poziomie jest superfical. • Jeśli potrzeba, wprowadzają na urząd poziomą regulację śrubują wyrównać niesprawiedliwość mielonej.Chłodnia przed musi zostać wyżej niż nazad, takie drzwi mogą zamknąć dość lekko. • Może nachylić...
  • Page 92: Początek

    Jest wami jadło Rozpocznijcie Kładąc przez źródło mocy chłodni dla pierwszego czasu, pozwalaego to biegać, przynajmniej w 2 do 3 godzinek, robią to stabilizują przed tym, jak ładować świeże jadło w normalnej temperaturze. Jeśli działanie zostało zawieszone, zapytaniami rozpocząć się znowu znowu po 5 minutach.
  • Page 93: Wykluczcie Mróz

    Jest wami jadło Wykluczcie mróz • Żeby zapewnić skuteczne działanie waszej chłodni, jest potrzebny jednostajnie poza mrozem.Przed tym, jak wykluczać parownik mrozu superfical mróz nie musi przewyższyć 6 mm. Żeby wykluczyć mróz, będzie • bardziej kierujący obrót ‘OFF’ • Przed tym, jak rozpoczynać się operować...
  • Page 94: Zaopatrzcie Jadło

    Przybudowanie składu Zaopatrzcie jadło • W aspekcie utrzymującego świeży smak stopnia miękkiego miału koksowy jadła, jak żeby namarznąć i odmarzać, jadło jest ważnym czynnikiem. • Nie zaopatrzcie pod basową temperaturę zostać odpoczynkiem, jadło to jedzie kiepskie taki jako banan, as i muskmelon. •...
  • Page 95: Generał Wiedza

    Troska i utrzymanie Generał wiedza Pogaśnijcie Kiedy wy planujecie ubyć dłuższy i okres, proszę wybierajcie całe pokarmy, złamanie otworzyć moc lina, mieciecie wewnętrzną część doskonale, i pozwalacie drzwiowe odemknięcie, aby zapobiegacie stworzeniu dziwne powonienie. Złamcie nowość Najbardziej dostarczyć energii elektrycznej brak breakdowns by instauration w godzinkach, nie obchodzą...
  • Page 96: Zmiana Lekka Bulwa

    Troska i utrzymanie Zmiana lekka bulwa Ostrzeżenie Wyciągnijcie od zamian na drugą ścienny elektryczny wylot moc lina. 1.Operujcie dla poręczności, rozbierają półmisek kropli wody i układają się. 2.Potrzymajcie obciśle lampshade, kordonek ruszyć do góry i mech to rozebrać do góry od termostatu zewnętrzna powłok.
  • Page 97: Wyeliminujcie Wadę

    Wyeliminujcie wadę Przed prośbą utrzymać służbę, kontentego szacha ten stół. To może oszczędzić wasz czas i koszt. Ten stół 3 włączają nie te elektryczne przyrządy fabryczna rzemieślnicza albo materialna ostatnia jakaś znajoma problematyka to szpecą powód. Wadę Możliwy powód Chłodnia - mrożony •...
  • Page 98 Wyeliminujcie wadę Wadę Możliwy powód Wyeliminujcie • Zbyt często albo odemknięcie po epistole czasowe wadę okres drzwi. • W wilgotnej porze, kiedy odemknięcia drzwi, powietrze z wilgocią wchodzi chłodnia. Zbierać ita • Jadło z silnym powonieniem musi być dodane dział rygorystycznie, jest nakrywane albo jest obwijane.
  • Page 99: Obrót Drzwi Owsze

    Obrót drzwi owszem Jak żeby obrócić drzwi owszem To może obrócić drzwi owszem, jest takie jeśli wasza chłodnia została zaprojektowana, wy możecie otworzyć od zostawego Ostrzeżcie boku albo prawego boku.Ponieważ później robią znowu niewygodny, najbardziej ustawi znowu według wymagania na początku zawias drzwi.
  • Page 100: Jak Verte Obrócić Parownik Drzwi

    Obrót drzwi owszem Jak żeby obrócić drzwi owszem 6. Użyjcie dwa strzały stadniny stao do boku niższa część pintle (L). 7. Ciężka bela adjustable strofa dół feet taki jako pintle (L) wewnątrz w domu, regulują to dookoła 20 mms. 8. Miejsce iż elektryczne przyrządy ostrożnie w pionowym położeniu.Zróbcie z tł...
  • Page 102 P/NO.3828JS8023W...