Diagnóstico De Problemas; Antes De Llamar Por Asistencia - Silhouette DWC2727BLS Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Antes de Llamar por Asistencia

Problema
No Enciende.
Temperatura del Gabinete Ajuste la Temperatura
demasiado alta
Condensación en el
gabinete y/o las puertas
Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-
mento de servicio al cliente al 1-800-26-
Diagnóstico de Problemas
Posible Causa
Puede tener un fusible
quemado o una llave
Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou
térmica abierta en su
de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur.
instalación eléctrica.
ou le disjoncteur déclenché.
Sobrevoltaje.
El enchufe no está
La fiche n'est pas complètement Assurez-vous que la fiche à 3 branch
completamente
insérée dans la prise murale.
insertado en el toma-
corriente.
La(s) puerta(s) no está(n)
cerrada(s) correctamente o
se han abierto demasiado.
Luces interiores encendidas
Escape de aire obstruido
Se han agregado
recientemente muchas
botellas tibias al gabi-
nete
Alta humedad en el ambiente.
Door(s) not shut properly
La(s) puerta(s) no está(n)
or opened excessively
cerrada(s) correctamente o
se han abierto demasiado.
32
Qué Hacer
Reemplace el fusible o
encienda la llave general.
Desenchufe el equipo,
espere unos segundos y
Débranchez la refroidisseur de vin et
vuelva a enchufarlo.
attendez quelques secondes, et puis
rebranchez
la.
Verifique que el enchufe de
3 patas del equipo esté
es de la refroidisseur de vin est com
completamente insertado
plètement insérée dans la prise.
en el tomacorriente.
Verifique el ajuste de temperatura.
Ajústelo si es necesario.
Ensure that the doors are fully closed
Verifique que las puertas estén
completamente cerradas y que
and that the gaskets are sealing.
las juntas estén cerrando bien
against the cabinets. Open the doors
contra el gabinete. Abra las
only as needed and for short periods
puertas sólo lo necesario y por
of time
poco tiempo.
Las luces interiores son para
The interior lights are intended for
temporary lighting of cabinets for
iluminación temporaria del
gabinete. No están diseñadas
display purposes only. They are not
para estar encendidas por
intended to be left on for prolonged
mucho tiempo.
time periods
Verifique que no haya nada bloqueando
Verify there is nothing blocking the
front mounted exhausting vent.
la salida de aire del frente.
Limite la cantidad de botellas tibias que
Limit the quantity of warm bottles
agregue en el gabinete al mismo tiempo.
being introduced to the cabinet at the
Intente fraccionar el agregado de botel-
same time. Attempt to stagger the
las todo lo posible. (Por ejemplo, no
load introduction if possible. (i.e. load
agregue mas de 6 botellas a la vez)
no more then 6 warm bottles at once)
La condensación disminuirá cuan-
The condensation will subside once
do las condiciones de humedad
humidity conditions return to normal.
vuelvan a la normalidad.
Ensure that the doors are fully closed
Verifique que las puertas estén com-
and that the gaskets are sealing.
pletamente cerradas y que las juntas
against the cabinets. Open the doors
estén cerrando bien contra el gabi-
only as needed and for short periods
nete. Abra las puertas sólo lo nece-
of time
sario y por poco tiempo.
(1-800-263-2629).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents