Summary of Contents for Silhouette Silhouette DWC283BLS
Page 1
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISAT!0N MANUAL DEL PROPIETARI0 Model, Modble, Mode]o DWC283BLS DELUXE 2 TEMP ZONE WINE COOLER CAUTION" Owner's Manual ....... Read a nd follow al_ safety r ules a nd • Safety Instructions operating instructions before first o Installation use ofthis product, .
Page 2
Warranty Service Wtth4n C anada With4n Unlt.d Slate InHome inHome DonbyPmdacls Ltmlted POBox 1771_, 5070White_wRoad, Guelph, O ntario, CanadaNIH Te)ophouo: ( 5t9}837,.09;(0FAX: (519)I)37.044g...
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This wine cooler must be grounded in the event of an electrical short circuit. Grounding reduces the risk of electrical shock° This wine cooler is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug.
Page 4
DOOR REVERSAL TOFACILITATE DOOR REVERSAL, WERECOMMEND SOMEONE ASSIST YOU DURING THIS PROCESS. TOOLS R EQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER 1_Lay the unit in it's back, 2, Remove the three (3) screws from the bottom hinge, Remove the bottom hinge NOTE: Keep this hinge in a safe place in the event you ever need to revert back to a dght hand door swing. 3.
Page 5
OPERATION: Before starting the w_ne cooler, ensure that the cabinet is Eeval This witI eliminate any vibrations 4 This unit has the option to disptay temperatures in either Celsius or Fahrenheit To change the setting, press and hold both buttons NOTE: The power (RUN) indicator lfght is located en the LED control panel inside the unff and illuminates...
Page 6
STORING YOUR WINE COOLER If you intend not to use the wine cooler for short periods of time, leave the control panel at its usual settings, During longer periods of absences: 1_ Remove bottles from wine cooler 2o Unplug wine cooler from the electrical outlet. 3.
INSTRUCTIONS DESI_CURITE MtSE ,_LA TERRE Cecabinet &vindolt _ tre mis&laterra aucas ouilyaurait uncourt-circuit. Laraise &laterre reduit lesrisques dechocs _ lectriques. Lecordon d 'alimentatton _lectrique dececabinet &vinestpr6vu p our u ne raise &laterreLaprise ducabinet doit C tre branchee dans une prise deeourant _lectrique murale b ien inslall_e etmtse&...
Page 9
POUR FACtLITER LE RENVERSEMENT DE LA PORTE, NOUS VOUS REOOMMANDONS VOUS FAIRE AIDER LORS DE CE PROCESSUS OUTILS NECESSAIRES : TOURNEVIS PHILLIPS 1. Placez t'eppaieif sur ser_ des 2, Retirez les Irofs (3) vts de la charnlbre inf6rieure, Reliraz la chaml_re inf6rteure, NOTA: Conservez carte chami_re &...
MODE D'UTILISATION 4 Ce cabinet peut afficher]a temperature en degree Celsius Avant demettre lecabinet _vIn enmarche, assurez-vous ou Fahrenheit, Pour passer d'une unit_ de mesure _,]'autre, que lecabinet est a u niveau pour _ltminer tes vibrations appuyez stmultan_ment sur ies boutons (Set Upper/Set NOTA : Le voyant fndicateur d'at]mental_on _lectdque Lower) (r_glage sup_deurlr_glage...
Page 11
ENTREPOSAGE DU CABINET A. V tN Sivous a vez I 'tnlenlton denepas uliliser votre c abinet pendant une courte p_doda, laissez les commandes &ieur r &glage habituet Sivous c omptez vous a bsenter pendant une p_riode plus I ongue, proc_dez comma suit: I Relirez lesbouteilfes devinducabinet...
Page 12
Servlelo d eGe{entJe Denim deI Desire delos Cannd_ Eslados Unldon Enel begat Ene] hogsr...
Page 13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCC!ONES DE CONEXION A TIERRA Este refrigerador de vino debe estar conectado a tierra en caso de cortoctrcuilos, La conexiSn a tierra reduce el riesgo de descargas el_ctricas, Este refrigerador est_ equipado con un cable para conexi6n a tierra con enchufe especial, El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debldamente bajade a tierra., AVERTISSEMENT : TOUTE MAUVAISE UTILISATtON DE LA MtSE ,&,LA TERRE POURRAiT...
Page 14
PARA SIMPLIFICAR EL CAMBfO DE DIRECCi(_N DE LA PUERTA, LE RECOMEND AMOS QUE ALGUfEN LE AYUDE DURANTE EL PROCESO HERRAMIENTAS NECESAR1AS: DESTORNILLADOR PHILLIPS 1. Apoye la unidad sobre su parad posterior 2. Quile los Ires (3) tornttlos de ta blsagra Inferior. Saque la btsagra inferior NOTA: Conserve las bisagras en un lugar seguro per si necesita volver a cambiar la direcci6n de la puerta,,...
Page 15
OPERACION: Antes do enehuiar el relrigerador para vinos aseg6rese de qua el 4, Esta unidad cuenla con Ia opci6n de vet las temperatures lento gabinete eat6 nlvelado Esto e]imtnar6 cuaSquIer vibract6n en ascata Cets_us come en escala Fahrenheit Pare cambiar de NOTA: La luz indicador de altmentaci6n e16c_rica(RUN) est,_ escala, mantenga oprtmldos ambos botones (Set UppedSeI ubicada en et panel de controf LED denim de la unldad, La...
Page 16
COMO GUARDAR SU REFRIGERADOR DE VINO Si planea no utilizar su refrigerador por breves periodos de tiempo, no cambie la conliguraci6n del panel de control Durante los largos periodos de tiempo sin uso: 1. Quite las botellas del refrigerador. 2. Desenchufe la unidad. 3o Limple bien el reffigerador por dentro y por fuera, 4.
Page 17
Le num_ro de mod_le de votra refroldisseur de vin se trouve sur yournearest service depot 0 rcal_: ta plaque d'identtfication qui se trouve sur la coin du haul gauche 1-800-26-Danby de rarrtbre du r_fdgdrateur torecommend a depot i n Toutee lee pibces de rechange...
Need help?
Do you have a question about the Silhouette DWC283BLS and is the answer not in the manual?
Questions and answers