Page 1
ELA-MISCHVERSTÄRKER MIT CD-SPIELER PA AMPLIFIER WITH CD PLAYER PA-802CD Best.-Nr. 17.3020 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese MONACOR unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - schneller Vor- / Rücklauf schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Für den Vorlauf die Taste gedrückt halten, für den Rücklauf die Taste 13 Taste für die Wiederholfunktionen und die 1 Übersicht der Anschlüsse Zufallswiedergabe und Bedienelemente 1.
Schalter DC POWER (21) einschalten. Ist eine 12-V- Notstromversorgung angeschlossen, beide Schalter Vor dem Anschließen bzw. vor dem Verändern von Anschlüssen den PA-802CD und die anzuschließen- einschalten. Die grüne LED über dem Netzschalter den Geräte ausschalten. POWER (2) leuchtet.
Page 6
5.1 Verstärkerteil Nach dem Einlesevorgang (Anzeige ) startet der 1. Titel automatisch [Anzeige (b)]. 1) Soll vor einer Durchsage der Gong ertönen, die linke Kante der Taste CHIME – SIREN (1) drücken. 3) Zusätzlich oder alternativ kann ein USB-Stick oder Der Gong ertönt in maximaler Lautstärke.
Abmessungen: ..282 × 100 × 300 mm Gewicht: ....5,6 kg Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt.
You can find all operating elements and connec- 13 Button for the functions repeat and random tions described on the fold-out page 3. replay pressing of button: display REP continuous repeat of the title 1 Connections and Operating Elements pressing of button: display REP ALL 1 Button to switch on the chime (press left edge, but- continuous repeat of all titles ton does not lock in) or...
A damaged mains cable must only be replaced by Prior to connecting or changing connections switch skilled personnel. off the PA-802CD and the units to be connected. Never pull the mains cable to disconnect the mains The terminals for the speakers and the 12 V supply plug from the mains socket, always seize the plug.
Page 10
5 Operation 2) Open the CD tray (6) with the button (16) and insert a CD with the lettering facing upwards. Close To prevent switching noise, first switch on the units the tray with the button . After reading in (indica- connected.
Weight: ....5.6 kg Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may...
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, la descrip- 13 Touche pour les fonctions supplémentaires de tion des éléments et branchements. répétition et lecture aléatoire 1. pression : affichage REP : répétition continue du titre 1 Eléments et branchements 2. pression : affichage REP ALL : répétition continue de tous les titres 1 Touche pour activer le gong (appuyez sur lʼarête gauche, la touche ne sʼenfonce pas) ou...
0 – 40 °C). Avant dʼeffectuer les branchements ou de les modi- En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte- fier, veillez à éteindre le PA-802CD et les appareils à nant du liquide ou un verre sur lʼappareil. relier.
Page 14
5 Utilisation 2) Ouvrez le tiroir CD (6) avec la touche (16), insé- rez un CD, inscription sur le dessus. Refermez le Pour éviter les bruits forts à lʼallumage, allumez tout tiroir avec la touche . Une fois le CD reconnu (affi- dʼabord les appareils reliés.
Poids : ....5,6 kg Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ®...
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 13 Tasto per la funzione supplementare ripeti- sempre gli elementi di comando e i collegamenti zione e riproduzione in ordine casuale descritti. 1. pressione del tasto: indicazione REP ripetizione senza fine del titolo 1 Elementi di comando e collegamenti 2.
Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spe- riempiti di liquidi, p. es. bicchieri. gnere il PA-802CD e gli apparecchi da collegare. I contatti per gli altoparlanti e lʼalimentazione 12 V si Devʼessere garantita la libera circolazione dellʼaria trovano sotto la protezione (17).
Page 18
5.1 Modulo amplificatore cassetto con il tasto . Dopo la lettura (indicazione 1) Se prima di un avviso si deve azionare il gong, pre- ), il primo titolo si avvia automaticamente [indi- mere il lato sinistro del tasto CHIME – SIREN (1). Il cazione (b)].
Peso: ....5,6 kg Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ®...
Page 20
Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht snel vooruit / achteruit zoeken van de bedieningselementen en de aansluitingen. Houd de toets ingedrukt om vooruit te zoe- ken, de toets om achteruit te zoeken. 13 Toets voor de bijkomende functies Herhaling 1 Overzicht van de aansluitingen en en Willekeurig afspelen bedieningselementen...
Let eveneens op het volgende: De in- en uitgangen mogen enkel aangesloten en gewijzigd worden, wanneer de PA-802CD en de aan te Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnens- sluiten apparatuur uitgeschakeld is. huis; vermijd druip- en spatwater, plaatsen met een...
Page 22
5.1 Versterkermodule richt ) start de 1ste track automatisch [display- bericht (b)]. 1) Als het gongsignaal vóór de aankondiging moet weerklinken, druk dan links op de toets CHIME – 3) Bijkomend of als alternatief kunt u een USB-stick of SIREN (1). De gong klinkt met maximaal geluidsvo- een harde schijf (evt.
Afmetingen: ... . 282 × 100 × 300 mm Gewicht: ....5,6 kg Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL ®...
Puede encontrar todos los elementos de funciona- Avance y retroceso rápido miento y las conexiones que se describen en la Para el avance, mantenga pulsado el botón página 3 desplegable. para el retroceso, el botón 13 Botón para seleccionar las funciones adicio- nales de repetición y de reproducción aleatoria 1 Conexiones y Elementos de Funcionamiento...
Page 25
Protéjalo de goteos y salpicaduras, ele- Antes de la conexión o cambio de conexiones, des- vada humedad del aire y calor (temperatura am- conecte el PA-802CD y apague los aparatos que va a biente admisible: 0 – 40 ºC). conectar.
Page 26
conecta una alimentación de emergencia de 12 V, 2) Abra la bandeja del CD (6) con el botón (16) e active ambos interruptores. El LED verde sobre el inter- inserte un CD con la cara escrita hacia arriba. Cie- ruptor POWER (2) se ilumina. rre la bandeja con el botón .
Peso: ....5,6 kg Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ®...
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Szybkie przewijanie Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i W celu szybkiego przewijania do przodu przy- złączy. trzymać wciśnięty przycisk , do tyłu – przy- cisk 13 Przycisk do włączania dodatkowych funkcji 1 Elementy operacyjne i złącza powtarzania oraz odtwarzana losowego 1 Przycisk do włączania gongu (wcisnąć...
Page 29
Odłączając kabel zasilający od gniazdka sieciowego źródeł stereo, należy zastosować przejściówkę ste- nie wolno ciągnąć za kabel, należy zawsze chwytać reo-mono (np. SMC-1 marki MONACOR), w prze- za wtyczkę. ciwnym razie słyszany będzie tylko lewy kanał. Do czyszczenia obudowy należy używać tylko 3) Do terminali głośnikowych (19) podłączyć...
Page 30
2) Ustawić żądaną głośność sygnału z mikrofonów, za pocznie się odtwarzanie pierwszego utworu [wska- pomocą regulatorów MIC 1 (3) i MIC 2 (4). W przy- zanie (b)]. padku nadawania komunikatów głosowych o odpo- 3) Dodatkowo lub alternatywnie, podłączyć pamięć wiedniej głośności przez mikrofon podłączony do USB lub twardy dysk (jeżeli trzeba, z własnym zasi- wejścia MIC 1, sygnał...
Page 31
Wymiary: ....282 × 100 × 300 mm Waga: ....5,6 kg Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Prze- ®...
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. i manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direkti- Enheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och har därför ver og er som følge deraf mærket försett med symbolen...
Page 33
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöoh- jeista. Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on varustettu merkinnällä. VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella 230 V~ jännitteellä. Älä koskaan tee mitään muutoksia laitteeseen taikka asenna mitään ilmanvaihto aukkoihin, koska siitä...
Need help?
Do you have a question about the PA-802CD and is the answer not in the manual?
Questions and answers