Download Print this page

Black & Decker VP940 Instruction Manual page 5

Advertisement

Available languages

Available languages

• El plomo de las pinturas a base de plomo,
• La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
• El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA).
El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con
que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias
químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal
como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópi-
cas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado
y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora
y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca,
o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañi-
nos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad,
con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en
todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas precauciones se
incluyen la siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
1.No guarde o lleve la batería en tal manera que objetos metálicos puedan hacer contacto
con el extremo metálico de la batería, como se ilustra a continuación. Por ejemplo, no
ponga baterías en delantales, bolsillos, cajas de herramienta, cajones, etc., en los que
pueda haber clavos, tornillos llaves, etc. La batería puede hacer corto circuito, ocasionando
riesgo de incendio o quemaduras, o daños a la batería.
Extremo metalico
2.Los capuchones de las baterías se proporcionan para trasladarlas o guardarlas en bolsillos,
cajas de herramientas, etc. Quite el capuchón antes de colocar la batería en el cargador o
en la herramienta.
Capuchón de la batería
3. Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la cubierta de la batería se rompe o
estrella, descártela de inmediato y no la recargue.
4. No incinere las baterías, pueden explotar con el fuego. Puede ocurrir una pequeña fuga
de líquido de las celdas de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga o tem-
peratura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo está roto y el líquido
hace contacto con su piel:
a. Lave inmediatamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de
10 minutos y busque inmediatamente atención médica.
NOTA MEDICA: el líquido es una solución de potasa cáustica en concentración de 25 a
35%.
5. Cargue las baterías solamente con el cargador de baterías VersaPak.
6. No exponga el cargador a condiciones de humedad. Está diseñado para utilizarse úni-
camente bajo techo. No lo utilice cerca de lavaderos, tinas o similares. No lo sumerja
en agua.
7. El cargador no está diseñado para otra cosa que no sea cargar baterías VersaPak.
Otras baterías pueden estallar.
8. No opere el cargador si la clavija o el cordón eléctrico están dañados —hágalos reem-
plazar inmediatamente.
9. No opere el cargador si ha recibido algún golpe seco, se ha caído, o se ha dañado en
cualquier otra forma; llévelo a un centro de servicio autorizado Black & Decker.
10. No desarme el cargador, llévelo a un Centro de Servicio autorizado Black & Decker
cuando requiera ser reparado. Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar
descargas eléctricas o incendios. No contiene partes susceptibles de ser reparadas por
el usuario en su interior.
11. Para obtener mejores resultados, no cargue la batería cuando la temperatura sea
INFERIOR a 5°C (+40°F), o SUPERIOR a 40°C (+105°F).
12. El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar.
No intente utilizarlo con otro voltaje.
13. Desconecte el cargador cuando no lo utilice.
14. No abuse del cordón eléctrico del cargador. Para reducir el riesgo de daños a la clavija
y al cordón eléctrico, nunca sujete el cargador por el cordón eléctrico ni tire de éste
para desconectarlo de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor, aceite y bor-
des cortantes.
15. Solamente utilice el cargador suministrado por el fabricante para recargar sus baterías.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Durante la carga, el transformador del cargador puede zumbar y el cargador y las
baterías pueden calentarse, esto es una condición normal y no indica problemas.
2. Si una batería no carga adecuadamente — (1) Verifique la corriente en la toma
conectando una lámpara u otro aparato. (2) Revise para ver si la toma de corriente
está conectada a un interruptor que corte la corriente al apagar las luces. (3) Lleve el
cargador y las baterías a un lugar en donde la temperatura del aire se encuentre entre
5°C (40°F) y 40°C (105°F). (4) Si la toma de corriente y la temperatura son adecuadas,
y no consigue cargar adecuadamente, lleve o envíe las baterías y el cargador a su cen-
tro de servicio Black & Decker local. Vea "Herramientas eléctricas" en la sección amaril-
la.
3. Las baterías deben recargarse cuando dejan de producir la potencia suficiente en tar-
eas que se realizaron anteriormente con facilidad. NO CONTINUE utilizando su her-
ramienta con las baterías descargadas.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
Inserte el extremo metálico de la batería VersaPak en el cargador. La luz indicadora se
encenderá señalando así que el proceso de carga está teniendo lugar y permanecerá
encendida mientras la batería esté en el cargador. La carga continua no es materia de
seguridad.
NOTA: Su batería VersaPak viene de fábrica sin carga, antes de intentar utilizarla por
primera vez, debe cargarla durante 6 horas. Las cargas subsecuentes para la mayoría
de sus tareas requerirá entre 3 y 6 horas.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD
¡UTILICE SIEMPRE PROTECCION EN LOS OJOS CUANDO EMPLEE ESTA
HERRAMIENTA!
Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación
en la que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cableado oculto o
con su propio cable. El contacto con un cable "vivo" hará que las partes metálicas
expuestas de la herramienta queden "vivas" y provoquen una descarga al operador.
Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Se recomienda el
empleo de guantes de goma. Esto permite mejor control de la herramienta.
Cuando corte madera, debe tener algunas precauciones adicionales para evitar
inhalaciones y minimizar el contacto con la piel.
PRECAUCION: Algunos tipos de madera contienen conservadores como el arsenato
cúprico de croma (CCA) que pueden ser tóxicos.
PRECAUCION: Cuando corte en muros, pisos, o dondequiera que pueda encontrar
cables eléctricos vivos, ¡NO TOQUE NINGUNA PARTE METALICA DE LA HER-
RAMIENTA! Sujétela únicamente por las superficies aislantes para evitar descargas
eléctricas en el caso de cortar un cable vivo.
NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA DESATENDIDA CUANDO ESTE EN FUN-
CIONAMIENTO. Siempre apague el interruptor cuando no la utilice y antes de colocarle
la batería.
RETIRE LA BATERIA ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS. Retire siempre la batería
para hacer ajustes, quitar o cambiar accesorios, o cuando la herramienta no esté en
uso.
REEMPLACE LOS ACCESORIOS ROTOS DE INMEDIATO. Antes de usar la her-
ramienta, revise los accesorios en busca de fracturas o cuarteaduras. Si estas son evi-
dentes, descarte el accesorio.
ASEGURE EL VASTAGO DEL ACCESORIO EN LA MORDAZA. Asegúrese que el
vástago del accesorio entre completamente en la mordaza y que la tuerca esté apreta-
da con firmeza.
UTILICE LOS ACCESORIOS APROPIADOS. Utilice los accesorios únicamente de
manera apropiada y para lo que están destinados.
UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice gafas o anteojos de
seguridad. También utilice una máscarilla si la operación que efectúa produce polvo.
Esto se aplica a todas las personas en el área de trabajo.
ALEJE LAS MANOS DE LOS ACCESORIOS GIRATORIOS. Los accesorios pueden
girar hasta a 18,000 rpm y pueden ocasionarle una lesión si los toca.
NO TOQUE LA BROCA NI LA MORDAZA INMEDIATAMENTE DESPUES DE USAR-
LAS. El accesorio y la mordaza pueden estar calientes después de usarlos.
ESTE CONSCIENTE DE LA LOCALIZACION DEL INTERRUPTOR AL DEPOSITAR
LA HERRAMIENTA EN UNA SUPERFICIE O AL LEVANTARLA. Puede activar el
interruptor accidentalmente.
Si la pieza de trabajo o el accesorio se atascan, APAGUE la herramienta y espere
a que la flecha deje de girar antes de liberar el material atascado. Si deja el inter-
ruptor en posición de ENCENDIDO, la herramienta podrá arrancar inesperada-
mente, ocasionando lesiones personales graves.
PROTEJASE DEL CONTRAGOLPE. El contragolpe es el movimiento repentino de la
herramienta durante un corte hacia el operador, lo que puede ocasionar lesiones per-
sonales de gravedad.
LOS ACCESORIOS DEBERAN ESTAR ESPECIFICADOS PARA UNA VELOCIDAD
DE OPERACION POR LO MENOS IGUAL A LA RECOMENDADA EN LA ETIQUETA
DE ADVERTENCIA DE LA HERRAMIENTA. Los discos y otros accesorios que funcio-
nan a velocidad mayor que la especificada pueden salir despedidos ocasionando
lesiones.
PELIGRO: APAGUE LA HERRAMIENTA INMEDIATAMENTE SI EL ACCESORIO SE
ATORA O SE ATASCA.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE OPERACION PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS VERSAPAK
• REMOCION E INSTALACION DE LAS BATERIAS
NOTA: LAS BATERIAS VERSAPAK™ NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE
FABRICA.
Para instalar las baterías en la herramienta, simplemente deslícelas dentro de la unidad
hasta que hagan "clic" en su lugar.
Para sacar las baterías VersaPak™ de la herramienta, oprima el botón de liberación, como
se observa en la Figura 1, y tire de las baterías hacia afuera del mango de la herramienta.
NOTA: los capuchones de las baterías se proporcionan para usarlos cuando se requiera
transportar las baterías, o para guardarlas en un bolsillo, caja de herramientas, etc. Quite el
capuchón antes de colocar la batería en la herramienta o en el cargador.
Instale el capuchón de la batería, oprimiéndolo en su lugar; para quitarlo, simplemente tire
de él hacia afuera.
INSTRUCCIONES DE OPERACION: HERRAMIENTA ROTATIVA
INTERRUPTOR
Su herramienta cuenta con un interruptor de dos velocidades (Fig. 2). Para velocidad alta,
empuje el interruptor hacia la DERECHA. Para velocidad baja, empuje el interruptor hacia la
IZQUIERDA. La posición central APAGA la herramienta.
Asegúrese de seleccionar la velocidad adecuada para la operación que vaya a realizar con
su herramienta rotativa. La tabla de la página 2 proporciona una guía de velocidades para
diferentes operaciones.
CAMBIO DE ACCESORIOS
Los accesorios permanecen en su sitio gracias a una mordaza y a la tuerca de la mordaza.
Para insertar un accesorio:
1. Apague la herramienta y retire la batería.
2. Oprima el botón del seguro de la flecha (observe la Figura 3) y sujete la mordaza con
firmeza. Gire con cuidado la tuerca de la mordaza hasta que la flecha quede asegura-
da (Figura 3).
3. Al tiempo que aprieta el botón del seguro de la flecha, gire la tuerca de la mordaza en
sentido contrario a las manecillas del reloj hasta aflojarla.
4. Inserte el accesorio nuevo en la mordaza tanto como sea posible (Fig. 4).
5. Oprima el botón del seguro de la flecha, y asegure ésta en posición girando la tuerca
de la mordaza, y continúe apretando la tuerca. Apriete la tuerca con firmeza.
CAMBIO DE LA MORDAZA
Algunos accesorios requieren mordazas de diferentes tamaños. Las mordazas que se
utilizan con los accesorios Black & Decker son de 3 mm (1/8") (para la mayor parte de los
accesorios) y 2,3 mm (3/32") (se utilizan principalmente con las puntas de goma para pulir y
las puntas de diamante). Asegúrese que el tamaño de la mordaza sea el adecuado para su
accesorio.
Para cambiar la mordaza:
1. Apague la herramienta y retire la batería.
2. Oprima el botón del seguro de la flecha (observe la Figura 3) y sujete la tuerca de la
mordaza. Gire con cuidado la tuerca de la mordaza hasta que la flecha quede asegura-
da (Fig. 3).
3. Al tiempo que aprieta el botón del seguro de la flecha, gire la tuerca de la mordaza en
sentido contrario a las manecillas del reloj para retírela de la flecha roscada (Fig. 3).
4. Inserte la mordaza nueva en la flecha (observe la Figura 5).
5. Oprima el botón del seguro de la flecha, asegura la flecha en posición girando la tuerca
de la mordaza y continúe girando la tuerca en el sentido de las manecillas del reloj.
Apriete la tuerca de la mordaza con firmeza.
USO DE LA HERRAMIENTA ROTATIVA
Al operar la herramienta, asegúrese de sujetarla con firmeza, como se observa en la tabla
de la página 2. Para trabajo en detalles, sujete las zonas moleteadas del frente de la
herramienta, cerca de la flecha.
No fuerce la herramienta rotativa, permita que la velocidad de rotación haga el trabajo. Se
requiere presión mínima.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición
con el distribuidor o centro de servicio de su localidad. Si necesita ayuda en relación con los
accesorios, llame por favor: 326-7100.
NOTA: su herramienta es compatible con la mayoría de los accesorios para herramientas
rotativas Dremel y Craftsman.
ADVERTENCIA:El uso de cualquier accesorio no recomendado par emplearse con esta
herramienta puede ser peligroso.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. No permita
nunca que lleguen líquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna parte en ningún
líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio
autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de
repuesto idénticas.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías
de níquel-cadmio, indica que Black & Decker ha pagado los costos de reciclado

Advertisement

loading