Roca York DBM-627 BG User Manual
Hide thumbs Also See for York DBM-627 BG:

Advertisement

Available languages

Available languages

DBM-627, 635, 650, 660 BG
DBM-625, 635 BGD
Minisplits y Multisplits murales
E
Manual para el usuario
Wall Minisplits and Multisplits
GB
User manual
Mini-splits e Multi-splits murais
P
Manual para o utente
������������
����������
- Instrucciones de Manejo y Mantenimiento
- Operating and Maintenance Instructions
- Instruções de Utilização e Manutenção
Ref: N-40275 0208M
2 - 4
5 - 7
8 - 0


Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the York DBM-627 BG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roca York DBM-627 BG

  • Page 1 DBM-627, 635, 650, 660 BG DBM-625, 635 BGD Ref: N-40275 0208M Minisplits y Multisplits murales Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento 2 - 4 Wall Minisplits and Multisplits User manual - Operating and Maintenance Instructions 5 - 7 Mini-splits e Multi-splits murais Manual para o utente - Instruções de Utilização e Manutenção...
  • Page 2: Protección Del Medio Ambiente

    Instrucciones de manejo y mantenimiento Mando a distancia por infrarrojos REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN PANTALLA DE CRISTAL VENTILACIÓN LIQUIDO SELECCIÓN DE MODO MARCHA/PARO CALEFACCIÓN SELECCIÓN DE TEMPERATURA AUTOMÁTICO POSICIÓN DEFLECTOR VELOCIDAD DEL VENTILADOR BARRIDO/AUTOMÁTICO MODO NOCTURNO PROGRAMACIÓN NOCTURNA ENCENDIDO/APAGADO ���� VENTILACIÓN AUTOMÁTICA AJUSTE RELOJ HORARIO VELOCIDAD DE VENTILACIÓN Nota: Usar solamente pilas alcalinas AAA.
  • Page 3: Control De Funcionamiento

    Control de funcionamiento Protección de rearme automático y an- Modo frío ticongelación En modo Sleep, en funcionamiento frío, la Funcionamiento de emergencia unidad funcionará en la siguiente secuencia Después de una interrupción en el sumi- El interruptor de emergencia está situado de fases: -2.
  • Page 4: Localización De Averías

    Localización de averías Problema Probable causa y corrección A. El aparato de aire acondicionado no funciona. 1.- Comprobar que el fusible no se haya fundido, o que el disyuntor prin- cipal no se haya disparado. 2.- ¿Está el interruptor principal en OFF?. 3.- ¿Se ha cometido algún error al realizar la programación?.
  • Page 5: Environmental Protection

    Operating and maintenance instructions Infrared ray remote control unit COOL LIQUID CRISTAL DISPLAY HEAT MODE SELECTOR ON/OFF TEMPERATURE SELECTOR AUTO DEFLECTOR POSITION FAN SPEED AND AUTOMATIC SWEEP SLEEP SLEEP MODE ON/OFF PROGRAMER ���� AUTO FAN ADJUST THE HOUR FAN SPEED Note: Use alkaline AAA batteries only.
  • Page 6: Operating Control

    Automatic reset and antifreeze pro- until the ambient temperature set receiving panel at the front of the unit. This point is reached. switch is used when the batteries of the tection Phase 2 After reaching the ambient tem- remote control unit have run out, or in the After any power failure, the unit resets perature set point, the unit will case of any trouble.
  • Page 7: Troubleshooting

    Trouble shooting Problem Possible cause and correction A. Air conditioning unit inoperative. 1.- Make sure fuse is not blown or main switch has not been activated. 2.- Is main switch on OFF? 3.- Has a mistake been made when programming? B.
  • Page 8: Instruções De Utilização E Manutenção

    Instruções de Utilização e Manutenção Comando à distância por infravermelhos REFRIGERAÇÃO DESHUMIDIFICAÇÃO DISPLAY SÓ VENTILAÇÃO AQUECIMIENTO SELECÇÃO DE MODO LIGAÇÃO/DESLIGAÇÃO SELECÇÃO DE TEMPERATURA AUTOMÁTICO POSIÇÃO DEFLECTOR E VELOCIDADE DO VENTILADOR VARREDELA/AUTOMÁTICA POSIÇÃO NOITE MODO NOCTURNO TEMPORIZADOR DE INÍCIO/PARAGEM ���� VENTILAÇÃO AUTOMÁTICA AJUSTAM DA HORA VELOCIDADE DO VENTILADOR Nota: Somente há...
  • Page 9 Controlo de funcionamento Protecção de religação automática a temperatura ambiente durante as horas nocturnas de descanso. e antigelo Funcionamento de emergência Depois de uma interrupção do fornecimento O interruptor de emergência encontra-se si- Modo de frio eléctrico, a unidade religa-se automatica- tuado no painel receptor da parte frontal da No modo Sleep, em funcionamento de frio, mente (ao voltar a estabelecer-se o dito...
  • Page 10: Localização De Avarias

    Localização de avarias Problema Provável causa e correcção A. O aparelho de ar condicionado não funciona. 1.- Verificar se o fusível se fundiu ou se o disjuntor principal se dispa- rou. 2.- O interruptor principal encontra-se em OFF? 3.- Cometeu-se algum erro ao realizar a programação? B.
  • Page 11 DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L. FABRICANTE: DIRECCIÓN: Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL La máquina corresponde a las exigencias básicas de la Directiva de la CE sobre máquinas (Directiva "CE" 8/32/CEE), incluidas las modificaciones de la misma y la correspondiente transposición a la ley nacional. APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: AIRE ACONDICIONADO/REFRIGERACION DBM-627, 635, 650, 660 BG...
  • Page 12 www.johnsoncontrols.com...

Table of Contents

Save PDF