Page 1
DBM-627, 635, 650, 660 BG DBM-625, 635 BGD Ref: N-40275 0208M Minisplits y Multisplits murales Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento 2 - 4 Wall Minisplits and Multisplits User manual - Operating and Maintenance Instructions 5 - 7 Mini-splits e Multi-splits murais Manual para o utente - Instruções de Utilização e Manutenção...
Instrucciones de manejo y mantenimiento Mando a distancia por infrarrojos REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN PANTALLA DE CRISTAL VENTILACIÓN LIQUIDO SELECCIÓN DE MODO MARCHA/PARO CALEFACCIÓN SELECCIÓN DE TEMPERATURA AUTOMÁTICO POSICIÓN DEFLECTOR VELOCIDAD DEL VENTILADOR BARRIDO/AUTOMÁTICO MODO NOCTURNO PROGRAMACIÓN NOCTURNA ENCENDIDO/APAGADO ���� VENTILACIÓN AUTOMÁTICA AJUSTE RELOJ HORARIO VELOCIDAD DE VENTILACIÓN Nota: Usar solamente pilas alcalinas AAA.
Control de funcionamiento Protección de rearme automático y an- Modo frío ticongelación En modo Sleep, en funcionamiento frío, la Funcionamiento de emergencia unidad funcionará en la siguiente secuencia Después de una interrupción en el sumi- El interruptor de emergencia está situado de fases: -2.
Localización de averías Problema Probable causa y corrección A. El aparato de aire acondicionado no funciona. 1.- Comprobar que el fusible no se haya fundido, o que el disyuntor prin- cipal no se haya disparado. 2.- ¿Está el interruptor principal en OFF?. 3.- ¿Se ha cometido algún error al realizar la programación?.
Operating and maintenance instructions Infrared ray remote control unit COOL LIQUID CRISTAL DISPLAY HEAT MODE SELECTOR ON/OFF TEMPERATURE SELECTOR AUTO DEFLECTOR POSITION FAN SPEED AND AUTOMATIC SWEEP SLEEP SLEEP MODE ON/OFF PROGRAMER ���� AUTO FAN ADJUST THE HOUR FAN SPEED Note: Use alkaline AAA batteries only.
Automatic reset and antifreeze pro- until the ambient temperature set receiving panel at the front of the unit. This point is reached. switch is used when the batteries of the tection Phase 2 After reaching the ambient tem- remote control unit have run out, or in the After any power failure, the unit resets perature set point, the unit will case of any trouble.
Trouble shooting Problem Possible cause and correction A. Air conditioning unit inoperative. 1.- Make sure fuse is not blown or main switch has not been activated. 2.- Is main switch on OFF? 3.- Has a mistake been made when programming? B.
Instruções de Utilização e Manutenção Comando à distância por infravermelhos REFRIGERAÇÃO DESHUMIDIFICAÇÃO DISPLAY SÓ VENTILAÇÃO AQUECIMIENTO SELECÇÃO DE MODO LIGAÇÃO/DESLIGAÇÃO SELECÇÃO DE TEMPERATURA AUTOMÁTICO POSIÇÃO DEFLECTOR E VELOCIDADE DO VENTILADOR VARREDELA/AUTOMÁTICA POSIÇÃO NOITE MODO NOCTURNO TEMPORIZADOR DE INÍCIO/PARAGEM ���� VENTILAÇÃO AUTOMÁTICA AJUSTAM DA HORA VELOCIDADE DO VENTILADOR Nota: Somente há...
Page 9
Controlo de funcionamento Protecção de religação automática a temperatura ambiente durante as horas nocturnas de descanso. e antigelo Funcionamento de emergência Depois de uma interrupção do fornecimento O interruptor de emergência encontra-se si- Modo de frio eléctrico, a unidade religa-se automatica- tuado no painel receptor da parte frontal da No modo Sleep, em funcionamento de frio, mente (ao voltar a estabelecer-se o dito...
Localização de avarias Problema Provável causa e correcção A. O aparelho de ar condicionado não funciona. 1.- Verificar se o fusível se fundiu ou se o disjuntor principal se dispa- rou. 2.- O interruptor principal encontra-se em OFF? 3.- Cometeu-se algum erro ao realizar a programação? B.
Page 11
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L. FABRICANTE: DIRECCIÓN: Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL La máquina corresponde a las exigencias básicas de la Directiva de la CE sobre máquinas (Directiva "CE" 8/32/CEE), incluidas las modificaciones de la misma y la correspondiente transposición a la ley nacional. APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: AIRE ACONDICIONADO/REFRIGERACION DBM-627, 635, 650, 660 BG...
Need help?
Do you have a question about the York DBM-627 BG and is the answer not in the manual?
Questions and answers