Download Print this page

Screen Research MS2-IT Installation Manual page 12

In-ceiling trap supreme 2 roller screen
Hide thumbs Also See for MS2-IT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
DEUTSCH - Betriebsanleitung Projektionswand
Die Leinwände sind für die Benutzung in Innenräumen unter normalen Temperatur- (20 - 25 °C) und Feuchtigkeitsbedingungen vorgesehen. Bei Einsatz im Außenbereich sind
besondere Vorsichtsmaßnahmen, vor allem hinsichtlich Temperatur und Staubbelastung, zu treffen. Bei einer Exposition der Leinwand gegenüber Temperaturen von über 50
°C, kann es zu einer dauerhaften Verformung der Ebenheit sowie zur Ablösung der Leinwand von der Aufwickelrolle kommen. Die Leinwand nicht längere Zeit dem Sonnenlicht
aussetzen, um ein Vergilben zu vermeiden (außerdem sicherstellen, dass die Leinwand die oben angegebene Temperatur durch Sonnenbestrahlung nicht übersteigt).
Da das Material, aus dem die Leinwand besteht (PVC), zur elektrostatischen Aufladung neigt, kann sich bei übermäßigem Staubanfall in der Umgebung durch die
elektrostatische Anziehung dieser Staub auf der Leinwand ablagern und zu einer Beeinträchtigung ihrer optischen Eigenschaften führen (siehe auch Reinigung der Leinwand).
ACHTUNG: Die Leinwand nicht gewaltsam von Hand herausziehen, da dadurch der Motor beschädigt oder der Bügelkasten abgerissen werden könnte.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:
Erlauben Sie Kindern nicht, mit den fest angebrachten Steuervorrichtungen zu spielen.
Beobachten Sie die Leinwand und halten Sie Personen davon fern, bis die Projektionswand völlig geschlossen ist.
Es ist verboten, die Bewegung der Leinwand zu blockieren, zu verhindern oder zu erzwingen, sich an der Leinwand oder an der unteren Schiene festzuhalten oder daran zu
schaukeln, Gegenstände an der Leinwand oder an der unteren Schiene anzubringen oder die Struktur der Leinwand zu ändern, da dies zu Schäden am Aufwickelsystem und
somit zu Personen- und Sachschäden führen kann
Die Projektionswände und deren Projektionstücher sind sehr empfindlich, daher müssen sie besonders sorgfältig behandelt und unter Befolgung der nachstehenden Hinweise gepflegt werden:
Zum Reinigen der Oberfläche keine Lösungsmittel, Chemikalien oder Scheuermittel und keine spitzen Utensilien benutzen.
Jeden Kontakt mit anderen Materialien (Lacke, Tinten usw.) vermeiden, da sich diese möglicherweise nicht mehr von dem Gewebe entfernen lassen.
:
PROJEKTIONSTÜCHER CLEARPIX
PROJEKTIONSTÜCHER CLEARPIX
PROJEKTIONSTÜCHER CLEARPIX
PROJEKTIONSTÜCHER CLEARPIX
Verwenden Sie ein weiches, sauberes und leicht angefeuchtetes Tuch und bewegen Sie es immer von der Mitte des Projektionsbereichs nach außen. Ein Bürstenaufsatz am
Staubsauger darf nur benutzt werden, wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind.
PROJEKTIONSTÜCHER S S S S OLIDPIX, MULTIPIX, PERFPIX
PROJEKTIONSTÜCHER
PROJEKTIONSTÜCHER
PROJEKTIONSTÜCHER
OLIDPIX, MULTIPIX, PERFPIX
OLIDPIX, MULTIPIX, PERFPIX: Per pulire telo di proiezione, utilizzare un panno morbido, pulito, inumidito, eventualmente abbinato con detergenti a base neutra o alcool. Poiché dopo
OLIDPIX, MULTIPIX, PERFPIX
la pulizia potrebbe verificarsi che il telo si carichi di elettricità statica, a causa dello sfregamento con il panno, si consiglia di passare, con un panno pulito, un liquido antistatico sul telo per evitare che la
polvere venga nuovamente attratta dallo stesso.
PROFILE E E E : : : : Das Gehäuse ist mit einem weichen, sauberen Tuch abzustauben und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel zu reinigen.
PROFIL
PROFIL
PROFIL
PROFILE MIT SAMTBEZUG:
PROFILE MIT SAMTBEZUG: Zur Pflege des Profils wird dieses mit einem weichen, sauberen Tuch oder mit einer Bürste mit weichen, antistatischen Borsten abgestaubt. Ein Bürstenaufsatz am Staubsauger
PROFILE MIT SAMTBEZUG:
PROFILE MIT SAMTBEZUG:
darf nur benutzt werden, wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind.
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL:
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL: Der Zustand des Produkts und der Halt der Befestigungsbügel müssen regelmäßig kontrolliert werden. Sind Verbiegungen, Risse oder Materialermüdung von Bügeln,
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL:
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL:
Schrauben oder Bauteilen des Produkts festzustellen, muss die Umgebung der Projektionswand abgesichert werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Anschließend das anscheinend defekte
Teil sofort ersetzen und das Produkt wieder herstellen.
ACHTUNG.
ACHTUNG.
ACHTUNG.
ACHTUNG.
Siehe Abbildungen auf den letzten Seiten dieses Handbuchs. Es ist strikt verboten, die Projektionswand an beweglichen Wänden oder instabilen Kabeln zu installieren, die Bügel
müssen an Flächen angebracht werden, die auf Dauer sicherstellen, dass der Abstand zwischen den Bügeln beibehalten wird.
Die Montage der Projektionswand hat mit Schrauben und Dübeln zu erfolgen, die für das Gewicht sowie für die Art der Wand oder der Decke geeignet sind, an der die Bügel befestigt
werden sollen. Vor Beginn der Installation wählen Sie den Dübel oder das Befestigungssystem anhand des folgenden Schemas:
Breite Projektionswand bis (inches)
Breite Projektionswand bis (inches)
Breite Projektionswand bis (inches)
Breite Projektionswand bis (inches)
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.
Doc: MS2-IT – Installation Manual rev2 | 03.02.2015 Download at: www.screenresearch.com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved.
05 HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
05 05
05
HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
06 REINIGUNG UND WARTUNG
06 06 06
REINIGUNG UND WARTUNG
REINIGUNG UND WARTUNG
REINIGUNG UND WARTUNG
07 MONTAGEANLEITUNG
07 MONTAGEANLEITUNG
07 MONTAGEANLEITUNG
07 MONTAGEANLEITUNG
80
80 80
80
90
90
90 90
Kg 52
Kg 52
Kg 52
Kg 52
Kg 56
Kg 56
Kg 56
Kg 56
– – – – lb lb lb lbs 114
s 114
– – – – lbs 124
lbs 124
s 114
s 114
lbs 124
lbs 124
96
96 96
96
100
100
100
100
Kg 58
Kg 58
Kg 58
Kg 58
Kg 60
Kg 60
Kg 60
Kg 60
– – – – lbs 128
lbs 128
– – – – lbs 132
lbs 132
lbs 128
lbs 128
lbs 132
lbs 132
110
110
110
110
Kg 65
Kg 65
Kg 65
Kg 65
– – – – lbs 142
lbs 142
lbs 142
lbs 142
Page 12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS2-IT and is the answer not in the manual?

Questions and answers