Download Print this page

Pioneer PDP-V402EA Operating Instructions Manual page 64

Advertisement

COLLEGAMENTI
AANSLUITINGEN
CONEXIONES
7 Dispositivi analogici
RGB con segnali di
sincronizzazione
separati
(L'uscita RGB fornisce segnali per il
verde, blu e rosso come pure
segnale
di
sincronizzazione
orizzontale e verticale).
OFF
ON
OFF
ON
RGB-2
REMOTE
G ON SYNC
9
1
1 Attivare in base all'impedenza di
uscita del segnale sync del
dispositivo collegato in sede di
collegamento a RGB-1.
Se l'impedenza di uscita sync-signal
non è 75 Ω, portare l'interruttore in
posizione 2,2 kΩ.
2 VD
3 HD
4 B
5 G
6 R
7 Cavo convertitore BNC-MINI Dsub
15 reperibile in commercio.
8 Cavo di collegamento computer
9 Selettore del modo G on Sync:
Portarlo sempre su Off quando si
ricevono
segnali
sincronizzazione diversi.
NOTE:
• Se si collega un personal computer
come indicato sopra, potrà essere
necessario un adattatore a seconda
del tipo di computer. Per maggiori
particolari rivolgersi al costruttore
o rivenditore del computer.
• Per fare arrivare un segnale al
terminale RGB-1, eseguire sempre
l'impostazione del menu RGB-1 a
pagina 52.
NOTA:
Quantità' di informazioni
visualizzate
Segnale video di computer NEC Serie
PC-9800
Poiché il modo normale della serie
PC-9800 ha una capacità ridotta (640
x 400), le immagini vengono
visualizzate con 80 righe in meno.
64
<ARE1356>
It/Du/Sp
7 Voor RGB-analoge
bronnen met aparte
sync-signalen.
(De RGB-output heeft groene, blau-
we en rode signalen, en ook horizon-
tale en verticale synchroniseer-sig-
nalen.)
VD
HD
B
G
R
75
(Ω)
2.2k
(H/V SYNC) RGB-1 (ON SYNC)
SYNC
3
4
5
6
2
7
od
of
o
8
1 Schakel
ingangsimpedantie van het sync-
signaal van het aangesloten toestel
bij een RGB-1-ingangssignaal.
Wanneer de sync-signaal uitvo-er-
impedantie niet 75 Ω be-draagt, zet
dan de schakelaar op 2,2 kΩ.
2 VD
3 HD
4 B
5 G
6 R
7 BNC - MINI Dsub 15 overgangska-
bel, verkrijgbaar bij uw plaatselijke
handelaar.
8 Computerkabel
9
G on Sync functie-keuzeschakelaar:
U moet deze uitschakelen wanneer
di
er verschillende sync signalen
binnenkomen.
Opmerkingen:
• Wanneer U een personal computer
aansluit zoals hierboven beschreven,
hebt U misschien een adapter nodig.
Dit hangt af van het type computer.
Voor inlichtingen vraagt U de fabricant
van de personal computer of de com-
puter dealer.
• Wanneer u een signaal invoert in RGB-
1, moet u steeds de menu-instelling
RGB-1 op bladzijde 53 uitvoeren.
Opmerking:
Hoeveelheid informatie die
o p
h e t
weergegeven.
Videosignalen van NEC PC-9800
computers.
Aangezien de normale mode van de
PC 9800-serie enkel in staat is
informatie op 640 x 400 lijnen weer
te
geven,
weergegeven met 80 lijnen minder.
7 En caso de una fuente
(La salida RGB tiene señales verdes,
azules y rojas, y señales de sincroni-
zación horizontales y verticales)
RS-232C
deze
volgens
de
1 Ajústelo según la impedancia de
2 VD
3 HD
4 B
5 G
6 R
7 Cable convertidor BNC-MINI Dsub
8 Cable de conexión de ordenador
9
NOTAS:
• Cuando conecte un ordenador per-
• Cuando se reciba una señal en RGB-
NOTA:
Cantidad de información que
s c h e r m
w o r d t
aparece en la pantalla
Señales de vídeo de ordenadores
NEC serie PC-9800
Puesto que la serie PC-9800 en modo
normal sólo tiene capacidad para
información (640 x 400), las imágenes
se visualizan con 80 l'neas menos.
worden
beelden
analógica RGB con
señales de
sincronización
separadas
salida de la señal de sincronización
del dispositivo conectado cuando el
terminal de entrada sea RGB-1.
Cuando la impedancia de sali-da de
la señal de sincronización no es 75
Ω, poner el conmuta-dor a 2,2 kΩ.
15 disponible en el mercado local
Conmutador de selección de
modo G o Sync:
Asegúrese de desactivar esto
cuando introduzca señales de
sincronización separadas.
sonal como se indica arriba, es posible
que necesite un adaptador según el
tipo de ordenador. Para más detalles,
consulte con el fabricante del
ordenador personal o el distribuidor
del mismo.
1, configurar siempre el menú RGB-1
tal como se indicada en la página 53.

Advertisement

Chapters

loading