Table of Contents
  • Návod K Obsluze
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Záruční List
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Garantie
  • Caractéristiques
  • Avant la Première Utilisation
  • Bon de Garantie
  • Istruzioni Per L'uso
  • Primo Utilizzo
  • Garanzia
  • Certificato DI Garanzia
  • Instrucciones de Uso
  • Antes de Usar
  • Mantenimiento y Almacenaje
  • Certificado de Garantía
  • Antes da Primeira Utilização
  • Manutenção E Armazenagem
  • Certificado de Garantia
  • Instrukcja Obsługi
  • Karta Gwarancyjna
  • Návod Na Použitie
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Údržba a Skladovanie
  • Záručný List
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Перед Первым Использованием
  • Уход И Хранение
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Гарантийный Талон

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Návod k obsluze a vaření v tlakovém hrnci
Instructions for use and cooking in the pressure cooker
Gebrauchsanleitung und Kochen im Schnellkochtopf
Mode d'emploi et cuisson dans la marmite à pression
Istruzioni per l'uso e cucinare nella pentola a pressione
Instrucciones de uso y cocinar en la olla a presión
Instrucões de utilização e cozinhar na panela de pressão
Instrukcja obsługi i gotowanie w szybkowarze
Návod na použitie a varenie v tlakovom hrnci
Инструкция по эксплуатации и приготовлениеи в скороварке

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tescoma MAGNUM

  • Page 1 Návod k obsluze a vaření v tlakovém hrnci Instructions for use and cooking in the pressure cooker Gebrauchsanleitung und Kochen im Schnellkochtopf Mode d’emploi et cuisson dans la marmite à pression Istruzioni per l‘uso e cucinare nella pentola a pressione Instrucciones de uso y cocinar en la olla a presión Instrucões de utilização e cozinhar na panela de pressão Instrukcja obsługi i gotowanie w szybkowarze...
  • Page 2: Návod K Obsluze

    úsporu energie - vaření probíhá při nízkém výkonu, sporák je možné vypnout s předstihem před ukončením vaření. Tlakové hrnce Tescoma MAGNUM, COMFORT a PRAKTIK jsou vhodné pro všechny typy sporáků - plynové, elektrické, sklokeramické i indukční. Pracovní tlak v nádobě během vaření je 0,54 bar.
  • Page 3 PLNĚNÍ (obr. 3) Maximální povolené plnění U jídel, která během tepelného zpracování pění nebo bobtnají (např. polévky nebo luštěniny), plňte hrnec maximálně do 1/2 objemu nádoby! U ostatních jídel, která tepelným zpracováním nemění svůj objem, max. do 2/3 objemu nádoby! Minimální...
  • Page 4 úderem či pádem. REKLAMACE Oprávněnou reklamaci uplatňujte u prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili nebo přímo v servisních střediscích Tescoma. Jejich aktuální seznam najdete na www.tescoma.com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (dle EN 12778) 1. Před prvním použitím si důkladně prostudujte Návod k obsluze.
  • Page 5 plastikových obalů. Pokrmy, u kterých dochází ke zvětšení objemu (např. maso s kůží, hovězí jazyk apod.), nikdy nepropichujte, dokud je kůže nabobtnalá - nebezpečí opaření. 8. Tlakový hrnec neotvírejte, aniž byste zcela snížili tlak uvnitř nádoby. Nikdy při otvírání hrnce nepoužívejte sílu. 9.
  • Page 6 VAŘENÍ V TLAKOVÝCH HRNCÍCH MAGNUM, COMFORT A PRAKTIK DRUH VÁHA V KG VODA V DL ČAS V MIN Maso a drůbež Hovězí zadní vcelku Hovězí přední vcelku 40-45 Hovězí plátky / závitky Hovězí jazyk uzený 30-40 Vepřový ovar Vepřový guláš...
  • Page 7: Záruční List

    - na výrobku byly použity jiné než originální náhradní díly - závady byly způsobeny úderem či pádem - výrobek byl opotřebován běžným užíváním, kromě zjevných materiálových vad. Oprávněnou reklamaci uplatňujte u prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili nebo přímo v servisních střediscích Tescoma. Aktuální seznam servisních středisek na www.tescoma.com.
  • Page 8: Before First Use

    Thanks to the materials and technology used it ranges among the top in pressure cookers. CHARACTERISTICS Tescoma pressure cookers MAGNUM, COMFORT and PRAKTIK are made of 18/10 high- grade stainless steel to provide a perfectly hygienic environment for cooking meals.
  • Page 9 FILLING (Figure 3) Maximum allowable fi lling Fill the pressure cooker to a maximum of 1/2 vessel capacity with foods that tend to froth or swell when heated (such as soups or lentils)! Fill to a maximum of 2/3 vessel capacity with other foods that do not change volume when heated! Minimum allowable fi...
  • Page 10: Maintenance And Storage

    COMPLAINTS With justifi ed complaints please contact the retailer you purchased the product from or directly the Tescoma service centres. For a detailed list of Tescoma service centres please refer to www.tescoma.com...
  • Page 11 SAFETY INSTRUCTIONS (under EN 12778) 1. Read the Instructions for use thoroughly before fi rst use. 2. Never use the pressure cooker for other purposes than cooking meals. 3. Check the operating and safety valves for proper functioning prior to each use.
  • Page 12 COOKING IN PRESSURE COOKER MAGNUM, COMFORT AND PRAKTIK TYPE WEIGHT KG WATER IN DL TIME IN MIN Meat and Poultry Whole Beef Rump Beef Roast / Brisket 40-45 Beef Steak / Roll Smoked Beef Tongue 30-40 Pork Head Pork Goulash...
  • Page 13: Warranty Certificate

    - everyday wear and tear of the product, with the exception of obvious material defects. If you feel your complaints are justifi ed, please contact your retailer or a Tescoma servicing centre directly. For a current list of the servicing centres, please refer to...
  • Page 14: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Schnellkochtöpfe MAGNUM, COMFORT und PRAKTIK Spitzenqualität - einfacher Gebrauch - leichte Pfl ege. Dies sind die Produkte Tescoma - Ihre richtige Wahl. Wir gratulieren Ihnen. Tescoma MAGNUM, COMFORT und PRAKTIK sind kompakte Schnellkochtöpfe, die das moderne Design und die bewährte Konstruktion vereinen. Sie zählen zu den Spitzenprodukten unter den Druckkochtöpfen dank den verwendeten Materialien und...
  • Page 15 Das Sicherheitsventil mehrmals mit einem geeigneten Werkzeug, z.B. mit Gabel herausziehen. Das Ventil hat zu federn und frei in die waagerechte Position zurückzulaufen. BEFÜLLEN (Abb. 3) Maximal zulässiges Befüllen Bei den Gerichten, die beim Kochen schäumen oder quellen (z.B. Suppen oder Hülsenfrüchte), ist der Schnellkochtopf max.
  • Page 16: Garantie

    der Ausschaltung des Kochherdes ins Kochgeschirr übergegeben. Die Garzeit für einzelne Lebensmittel ist der beiliegenden Tabelle zu entnehmen und gilt ab Zeitpunkt, wenn im Topf Druck entsteht und das schwache Zischen zu hören ist. ÖFFNEN (Abb. 6) VOR DEM ÖFFNEN DES SCHNELLKOCHTOPFES GANZ DEN DRUCK IM TOPF ABBAUEN! Mit Gabel, bzw.
  • Page 17 BEANSTANDUNG Bei berechtigten Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, bzw. an die Servicestellen Tescoma. Die aktuelle Liste fi nden Sie auf www.tescoma.cz SICHERHEITSHINWEISE (gem. EN 12778) 1. Vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die Gebrauchsanleitung lesen.
  • Page 18 KOCHEN IN DEN SCHNELLKOCHTÖPFEN MAGNUM, COMFORT UND PRAKTIK LEBENSMITTEL GEWICHT IN KG WASSER IN DL ZEIT IN MIN Fleisch und Gefl ügel Hinteres Rindfl eisch, nicht geschnitten 0,5 Vorderes Rindfl eisch, nicht geschnitten 0,5 40-45 Rindfl eischscheiben / Rouladen Geräucherte Rindszunge 30-40 Schweine-Wellfl...
  • Page 19 - Üblicher Nutzungsverschleiß, mit Ausnahme von offenen Materialfehlern. Die berechtigte Beanstandung ist beim Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, bzw. direkt in den Servicestellen Tescoma geltend zu machen. Die aktuelle Liste der Servicestellen fi nden Sie auf www.tescoma.com.
  • Page 20: Caractéristiques

    fi n de la cuisson. Les marmites à pression Tescoma MAGNUM, COMFORT et PRAKTIK conviennent à tous les types de cuisinières - à gaz, électriques, vitrocéramiques et à induction.
  • Page 21 Tirer la soupape de sécurité plusieurs fois vers le haut avec un instrument convenable, par exemple une fourchette. Cette soupape doit faire ressort et revenir dans sa position de départ. REMPLISSAGE (Figure 3) Remplissage maximal autorisé Pour les aliments qui ont tendance à mousser ou gonfl er en cours de cuisson (par exemple les soupes et les féculents), remplir la marmite au maximum à...
  • Page 22 RÉCLAMATIONS Veuillez déposer votre réclamation auprès du vendeur chez qui vous avez acheté ce produit ou dans les centres de service Tescoma. Leur liste est disponible sur le site Internet na www.tescoma.com...
  • Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (selon EN 12778) 1. Avant la première utilisation, veuillez lire le Mode d‘emploi. 2. Ne pas utiliser la marmite à pression à des fi ns autres que la cuisson d‘aliments. 3. Avant chaque utilisation, veuillez contrôler le fonctionnement des soupapes de travail et de sécurité.
  • Page 24 TEMPS DE CUISSON DANS LES MARMITES A PRESSION MAGNUM, COMFORT ET PRAKTIK TYPE POIDS (kg) EAU (dl) TEMPS (min) Viandes et volaille Roast-beef - entier Rôti de bœuf - entier 40-45 Tranches ou roulades de boeuf 0,5 Langue de boeuf, fumée 30-40 Rôti de porc...
  • Page 25: Bon De Garantie

    - le produit a été soumis à usure normale par utilisation, à l‘exception des défauts matériels visibles. Veuillez déposer votre réclamation auprès du vendeur chez lequel vous avez acheté le produit ou directement dans les centres de service de Tescoma. La liste actualisée des centres de service se trouve sur le site www.tescoma.com.
  • Page 26: Istruzioni Per L'uso

    - si può cucinare a bassa fi amma e spegnere la fonte di calore prima di ultimare la cottura. Le pentole a pressione Tescoma MAGNUM, COMFORT e PRAKTIK sono adatte a tutti i tipi di cottura - gas, elettrico, vetro-ceramica e induzione.
  • Page 27 La valvola deve scattare e ritornare liberamente nella posizione originale. RIEMPIMENTO (Figura N. 3) Massimo riempimento ammissibile Riempire la pentola a pressione fi no ad un massimo di 1/2 recipiente con cibo che tende a spumeggiare o a gonfi arsi scaldandosi (come zuppe o lenticchie)! Riempire fi...
  • Page 28: Garanzia

    APERTURA (Figura N. 6) RILASCIARE COMPLETAMENTE LA PRESSIONE ALL’INTERNO DELLA PENTOLA PRIMA DI APRIRE LA PENTOLA A PRESSIONE! Premere la levetta della valvola di esercizio verso la superfi cie del coperchio utilizzando una forchetta o un utensile simile - il vapore comincerà ad uscire dalla valvola.
  • Page 29 ISTRUZIONI D’USO (come da EN 12778) 1. Leggere le Istruzioni d’uso attentamente prima di utilizzare il prodotto. 2. Mai utilizzare la pentole a pressione per altri usi se non cucinare cibo. 3. Controllare il corretto funzionamento delle valvole d’esercizio e di sicurezza ad ogni utilizzo. 4.
  • Page 30 CUCINARE CON LA PENTOLA A PRESSIONE MAGNUM, COMFORT E PRAKTIK TIPO PESO KG ACQUA IN DL TEMPO IN MIN Carne e pollame Intero Culaccio di Manzo Arrosto di Manzo 40-45 Bistecca di Manzo / Arrotolato 0,5 Lingua di Manzo 30-40...
  • Page 31: Certificato Di Garanzia

    - usura causata dall’utilizzo quotidiano / frequente, con eccezione di evidenti difetti nei componenti. Se avate reclami giustifi cati contattate il vostro rivenditore o direttamente un centro di assistenza Tescoma. Per avere l’elenco aggiornato dei centri di assistenza, visitare il ns. sito www.tescoma.com.
  • Page 32: Instrucciones De Uso

    Las ollas a presión Tescoma MAGNUM, COMFORT y PRAKTIK son apropiadas para todo tipo de cocinas - gas, eléctrica, vitrocerámica e inducción.
  • Page 33 LLENADO (Figura 3) Nivel máximo de llenado permitido. Llene la olla como máximo hasta la mitad de su capacidad con alimentos que tiendan a producir espuma o a aumentar su tamaño cuando se calientan (como sopas o lentejas)! Llene como máximo 2/3 partes de la capacidad de la olla con otros alimentos que no cambian su volumen cuando se calientan! Nivel mínimo de llenado permitido NO COCINE NUNCA EN UNA OLLA A PRESIÓN SIN AGUA!
  • Page 34: Mantenimiento Y Almacenaje

    RECLAMACIONES Con quejas justifi cadas, por favor, contacte con su distribuidor habitual donde compró el producto o directamente con Tescoma España. Para obtener nuestros datos, visite nuestra web www.tescoma.com...
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (bajo EN 12778) 1. Leer detenidamente las Instrucciones de uso antes del primer uso. 2. Nunca use la olla a presión para otros propósitos que no sean la cocción de alimentos. 3. Revise las válvulas de contrapeso y depresora para un correcto funcionamiento antes de cada uso.
  • Page 36 COCINAR EN OLLAS A PRESIÓN MAGNUM, COMFORT Y PRAKTIK TIPO PESO KG AGUA EN DL TIEMPO EN MIN Carne y Aves Cuarto Trasero Vaca Redondo Vaca 40-45 Filete / trocitos Vaca Lengua Vaca 30-40 Cabeza Cerdo Cerdo Guisado Callos 25-30...
  • Page 37: Certificado De Garantía

    - el desgaste normal debido al uso cotidiano, excepto defectos materiales obvios. En caso de quejas justifi cadas por favor, contacte con su distribuidor o directamente con cualquier Servicio Técnico de Tescoma. Podrá encontrar una lista de los centros de servicio técnico en la página: www.tescoma.com.
  • Page 38: Antes Da Primeira Utilização

    - cozinhar a baixa temperatura e o fogão pode ser desligado antes dos alimentos estarem prontos. As panelas de pressão MAGNUM, COMFORT e PRAKTIK são aptas para todos os tipos de fogão - gás, eléctrico, vitrocerâmica e indução.
  • Page 39 Puxe a válvula de funcionamento várias vezes no sentido ascendente usando um garfo como ferramenta. A válvula deve saltar e voltar espontaneamente para a sua posição original. CAPACIDADE (Figura 3) Capacidade máxima autorizada Encha a panela de pressão até ao máximo de 1/2 da sua capacidade com alimentos que tenham tendência a fazer espuma ou a aumentar de volume quando cozinhados (como sopas ou lentilhas)! Encha até...
  • Page 40: Manutenção E Armazenagem

    RECLAMAÇÕES Para reclamaçoes justifi caveis, por favor contacte a loja onde adquiriu o produto ou directamente um centro de serviços Tescoma. Para uma lista detalhada centros serviço...
  • Page 41 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (sob EN 12778) 1. Leia atentamente as Instruções antes da 1ª utilização. 2. Nunca utilize a panela de pressão para outros fi ns que não o de cozinhar alimentos. 3. Verifi que as válvulas de segurança e funcionamento antes de cada utilização.
  • Page 42 COZINHAR NUMA PANELA DE PRESSÃO MAGNUM, COMFORT E PRAKTIK TIPO PESO KG AGUA DL TEMPO MIN Carne e Aves Alcatra vaca Peito vaca 40-45 Bife vaca Lingua estufada 30-40 Cabeça de porco Porco Goulash Tripas 25-30 Vitela estufada Borrego estufado...
  • Page 43: Certificado De Garantia

    - desgaste diário do produto, com a excepção de material com defeito óbvio Se a sua reclamação for justifi cada, por favor contacte o seu revendedor ou directa- mente um centro de serviço Tescoma. Para ter uma lista actualizada dos centros de serviço Tescoma, consulte por favor www.tescoma.com.
  • Page 44: Instrukcja Obsługi

    Szybkowary Tescoma MAGNUM, COMFORT i PRAKTIK nadają się do wszystkich typów kuchenek - gazowych, elektrycznych, ceramicznych oraz indukcyjnych. Robocze ciśnienie w szybkowarze podczas gotowania wynosi 0,54 bar.
  • Page 45 Zawór bezpieczeństwa wyciągnąć kilkakrotnie w kierunku do góry przy pomocy odpowiedniego narzędzia, przykładowo widelca. Zawór musi sprężynować i musi swobodnie powracać do pierwotnego położenia. NAPEŁNIANIE (rys. 3) Maksymalne dopuszczalne napełnienie W przypadku potraw, które w trakcie obróbki cieplnej pienią się lub pęcznieją (przykł. zupy lub rośliny strączkowe), garnek należy napełniać...
  • Page 46 Czas niezbędny dla gotowania poszczególnych potraw podany jest w załączonej tabelce i zaczyna liczyć się od momentu, kiedy w naczyniu powstanie ciśnienie i słyszalne będzie ciche syczenie. OTWIERANIE (rys. 6) PRZED OTWARCIEM SZYBKOWARU CAŁKOWICIE OBNIŻYĆ WEWNĄTRZ NACZYNIA! Przy pomocy widelca lub innego właściwego narzędzia nacisnąć kilkakrotnie ramię zaworu roboczego w kierunku do dołu do powierzchni pokrywki - z zaworu ucieka para.
  • Page 47 REKLAMACJA Reklamacje proszę zgłaszać w punkcie zakupu lub w siedzibie fi rmy Tescoma - Długołęka, ul. Wrocławska 33D. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA (zgodnie z normą EN 12778) 1. Przed pierwszym użyciem dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
  • Page 48 GOTOWANIE W SZYBKOWARACH MAGNUM, COMFORT I PRAKTIK RODZAJ CIĘŻAR W KG WODA W DL CZAS W MIN. Mięso i drób Wołowina tylna w całości Wołowina przednia w całości 0,5 40-45 Płaty wołowe / rolady Język wołowy wędzony 30-40 Golonka wieprzowa...
  • Page 49: Karta Gwarancyjna

    - zastosowaniem w wyrobie nieoryginalnych części zamiennych - uderzeniem lub upadkiem - normalnym zużyciem wyrobu, za wyjątkiem widocznych wad materiału. Z uzasadnioną reklamacją należy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub bezpośrednio do punktów serwisowych fi rmy Tescoma. Aktualny wykaz punktów serwisowych można znaleźć na adresie: www.tescoma.com.
  • Page 50: Návod Na Použitie

    úsporu energie - varenie prebieha pri nízkom výkone, sporák je možné vypnúť s predstihom pred ukončením varenia. Tlakové hrnce Tescoma MAGNUM, COMFORT a PRAKTIK sú vhodné pre všetky typy sporákov - plynové, elektrické, sklokeramické i indukčné. Pracovný tlak v nádobe počas varenia je 0,54 bar.
  • Page 51 Bezpečnostný ventil povytiahnite niekoľkokrát nahor vhodným nástrojom, napr. vidličkou. Ventil musí pružiť a voľne sa vracať do pôvodnej polohy. PLNENIE (obr. 3) Maximálne povolené plnenie Pri jedlách, ktoré počas tepelného spracovania penia a zväčšujú svoj objem (napr. polievky alebo strukoviny), plňte hrniec maximálne do 1/2 objemu nádoby! U ostatných pokrmov, ktoré...
  • Page 52: Údržba A Skladovanie

    úderom alebo pádom. REKLAMÁCIA Oprávnenú reklamáciu uplatňujte u predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili alebo priamo v servisných strediskách Tescoma. Ich aktuálny zoznam nájdete na www.tescoma.com...
  • Page 53 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY (podľa EN 12778) 1. Pred prvým použitím si dôkladne preštudujte Návod na použite. 2. Tlakový hrniec nepoužívajte na iné účely, než k vareniu potravín. 3. Pred každým použitím skontrolujte funkčnosť pracovného a bezpečnostného ventilu. 4. Počas varenia manipulujte s tlakovým hrncom s maximálnou opatrnosťou, nikdy sa nedotýkajte jeho horúcich častí.
  • Page 54 VARENIE V TLAKOVÝCH HRNCOCH MAGNUM, COMFORT A PRAKTIK DRUH VÁHA V KG VODA V DL ČAS V MIN Mäso a hydina Hovädzie zadné vcelku Hovädzie predné vcelku 40-45 Hovädzie plátky / závitky Hovädzí jazyk údený 30-40 Bravčový ovar Bravčový guláš...
  • Page 55: Záručný List

    - na výrobku boli použité iné než originálne náhradné diely - chyby boli spôsobené úderom či pádom - výrobok bol opotrebovaný bežným používaním, okrem zjavných materiálových chýb. Oprávnenú reklamáciu uplatňujte u predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili alebo priamo v servisných strediskách Tescoma. Aktuálny zoznam servisných stredísk www.tescoma.com.
  • Page 56: Инструкция По Эксплуатации

    Скороварки MAGNUM, COMFORT и PRAKTIK Прекрасное качество - удобство в использовании - простой уход. Подобные изделия Tescoma - Ваш правильный выбор. Поздравляем. Tescoma MAGNUM, COMFORT и PRAKTIK - это компактные скороварки, соединяющие современный дизайн и проверенную конструкцию. Благодаря использованным материалам и технологии, они принадлежат...
  • Page 57 и несколько раз нажмите на него. Плечо должно пружинить и свободно возвращаться в горизонтальное положение. Предохранительный клапан несколько раз поднимите вверх подходящим инструментом, напр., вилкой. Клапан должен пружинить и свободно возвращаться в первоначальное положение. НАПОЛНЕНИЕ (рис. 3) Максимальное разрешенное наполнение Для...
  • Page 58: Уход И Хранение

    трехслойному сэндвичевому дну накопленная тепловая энергия передается вовнутрь скороварки и после выключения плиты. Время приготовления отдельных продуктов указано в приложении и отсчет начинается с момента возникновения давления в скороварке и начала шипения. ОТКРЫВАНИЕ (рис. 6) ПЕРЕД ОТКРЫВАНИЕМ СКОРОВАРКИ ПОЛНОСТЬЮ СНИЗЬТЕ ДАВЛЕНИЕ ВНУТРИ...
  • Page 59: Инструкции По Эксплуатации

    Рекламации предъявляются магазину, в котором Вы купили данное изделие, либо непосредственно сервисному центру компании Тескома. Сервисные центры расположены по тому же адресу, что и офисы. Их список находится на www.tescoma.com ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (EN 12778) 1. Перед первым использованием внимательно прочитайте...
  • Page 60 ВАРКА В СКОРОВАРКАХ MAGNUM, COMFORT И PRAKTIK ВИД ВЕС В КГ ВОДА В Л ВРЕМЯ В МИН Мясо и птица Говяжий кострец нерезанный Говяжья грудинка нерезанная 40-45 Говяжьи кусочки / рулеты Говяжий язык копченый 30-40 Вареная свинина Свинной гуляш Потрохи для супа...
  • Page 61: Гарантийный Талон

    - для изделия были использованы неоригинальные запасные части - дефекты были причинены ударом или падением - износ изделия обусловлен обычным использованием, кроме явных дефектов материала. Обоснованную рекламацию предъявляйте в магазин, где было куплено изделие, или непосредственно в сервисный центр Tescoma. Актуальный список сервисных центров на www.tescoma.com.
  • Page 62 Poznámky: Notes: Anmerkungen: Remarques: Note: Notas: Notes: Notatki: Poznámky: Примечания :...
  • Page 63 Poznámky: Notes: Anmerkungen: Remarques: Note: Notas: Notes: Notatki: Poznámky: Примечания :...

This manual is also suitable for:

PraktikComfort

Table of Contents