Download Print this page
Avermedia AW313 Quick Manual
Avermedia AW313 Quick Manual

Avermedia AW313 Quick Manual

Wireless teacher microphone

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Wireless Teacher Microphone
Quick Guide
English
Deutsch
Español
Português do Brasil
AW313
Magyar
Pусский
繁體中文
简体中文

Advertisement

loading

Summary of Contents for Avermedia AW313

  • Page 1 Wireless Teacher Microphone AW313 Quick Guide English Magyar Deutsch Pусский Español 繁體中文 Português do Brasil 简体中文...
  • Page 3 Copyright and Trademark Information ©2016 by AVerMedia Technologies, Inc. All rights reserved. No part of this publication, in whole or in part, may be reproduced, transmitted, transcribed, altered or translated into any language in any form by any means without the written permission of AVerMedia Technologies, Inc.
  • Page 4 免責聲明 此文件所有的圖示僅供參考,圖示內容可能因產品與軟體版本不同而有所更動。本文內 的所有資訊皆已經過詳細確認,但並無法保證完全準確無誤。本文件之內容如有修改, 恕不另行通知。 版權聲明 ©2016 圓剛科技版權所有、轉載必究。 本使用手冊內容受到著作權之保護並歸屬於本公司所有。非經本公司書面同意,不得以 任何方式將本手冊之全部或一部進行重製、傳輸、抄寫、轉譯或翻譯成其他語言,或以 任何型態呈現其內容。本公司保留變更或改善產品的權利,恕不另行通知。歡迎至官網 www.avermedia.com 取得本產品相關最新資訊。 AVerMedia為圓剛科技股份有限公司所擁有的商標或註冊商標。 手冊所述產品及配件之示意圖僅供參考,實際外觀以產品出貨為準。 國際總部 地址 23585 新北市中和區建一路 135 號 網址 www.avermedia.com 支援 www.avermedia.com/support 電話 +886-2-2226-3630...
  • Page 5 免责声明 此文件所有的图示仅供参考,图示内容可能因产品与软体版本不同而有所更动。本文内 的所有资讯皆已经过详细确认,但并无法保证完全准确无误。本文件之内容如有修改, 恕不另行通知。 版权声明 ©2016 圆刚科技版权所有、转载必究。 本使用手册内容受到著作权之保护并归属于本公司所有。非经本公司书面同意,不得以 任何方式将本手册之全部或一部进行重制、传输、抄写、转译或翻译成其他语言,或以 任何型态呈现其内容。本公司保留变更或改善产品的权利,恕不另行通知。欢迎至官 网 www.avermedia.com.cn 或 solutions.avermedia.com/zh-cn 取得本产品相关最新 资讯。 AVerMedia为圆刚科技股份有限公司所拥有的商标或注册商标。 手册所述产品及配件之示意图仅供参考,实际外观以产品出货为准。 国际总部 地址 23585 新北市中和区建一路 135 号 网址 www.avermedia.com 支援 www.avermedia.com/support 电话 +886-2-2226-3630 中国子公司 地址 上海市静安区武宁南路488号智慧广场1510室 网址 www.avermedia.com.cn 电话 +86-21-5298-7985...
  • Page 6 WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock, other injury or damage to device or other property, and/or loss of life. AVerMedia is not responsible for damage or injury arising from failure to follow safety instructions relating to the product’s use.
  • Page 7 • The battery contains a small amount of harmful substances. To avoid possible injury, replace it with a battery type recommended by AVerMedia. • The battery’s working temperature is between 0°C and 35°C, be sure to operate the device within this range.
  • Page 8: Limited Warranty

    Limited Warranty AVerMedia warrants that the Product is free from defects in material and/or workmanship under normal use. AVerMedia does not warrant that the operation of the Product will be uninterrupted or error-free. The Limited Warranty does not cover: •...
  • Page 9 Usage of Personal Contact Information If you obtain service under this warranty, you agree to and fully authorize AVerMedia or its distributor to store, use, and handle information related to the warranty service, as well as your personal contact information, including but not limited to your name, phone number, address, and email.
  • Page 10 After the product has been repaired or replaced, AVerMedia will send the product back to the customer at their own expense and bear all risks, except where otherwise specified by service dealers.
  • Page 11 Prejudice to the foregoing restriction does not apply to personal injury or death caused by injury, nor does it apply to the compensation required by law for AVerMedia to assume with regards to real or tangible property.
  • Page 12 重要安全說明及免責聲明 警告:未遵守這些安全說明可能會導致起火、觸電、設備或其他財產損壞、或生命 損失。圓剛科技不負責因未能遵守產品的使用安全說明造成的傷害或損失。 一般準則和警告 仔細閱讀並遵循以下說明。 •• 請勿將本產品安裝於不平穩的表面。 •• 請勿在潮濕或靠近水的地方使用本產品。 •• 清潔前請拔除電源。僅使用乾布清潔。 •• 請於通風的環境使用本產品。請勿堵住通風口。 •• 請在環境溫度介於 0°C (32°F) 至 35°C (95°F) 的範圍內使用本產品。 •• 請使用額定電壓範圍內的電源。 •• 請勿放置重物於本產品上。 •• 請勿安裝於熱源附近如暖器或火爐旁。 •• 請勿破壞極性或接地插頭的安全防護設計。 •• 請保護電源線,勿使其被踩踏或碾壓,特別是與插頭或變壓器的連接處。 •• 僅使用製造商指定的配件及零件。 •• 打雷或長時間不使用時請拔除電源。 •• 請勿以任何方式改造或拆解本產品。 •• 如需維修請洽合格維修人員。 •• 請勿當作家庭垃圾任意丟棄。請遵從當地環境法規妥善處理。...
  • Page 13 鋰聚合物電池 試圖拆解或改裝電池可能會導致電池爆炸或液體洩漏。如果充電電池更換不當,可能 •• 有爆炸的危險。 該電池中含有少量的有害物質。為了避免可能的傷害,請使用圓剛建議之電池類型進 •• 行更換。 電池的工作溫度在0℃至35℃下,務必在該範圍內操作設備。不要將其暴露在直射陽 •• 光下,因它可能會導致過熱、破裂,甚至引起火災。 即使電池完全充飽電且不在使用,它仍會隨時間逐漸放電。如果已有一段時間沒有使 •• 用設備,建議在使用前重新充電。 電池是消耗品。他們的儲電能力會在反覆充電下逐漸降低。因此,即使每次充滿電, •• 使用時間仍會降低,電池將最終死亡。 設備在使用或充電中發熱屬於正常現象。 •• 請勿在無人觀察時進行充電。在充電時,須有人不斷地注意和監測充電過程,以確保 •• 電池有在適當的充電或在發生任何問題時可快速應對。 電池應在室溫下保存,每年至少一次充電到大約30至50%的容量,以防止過度放電。 •• 請勿放電超過電池的最大持續放電電流,否則電池會過熱並導致電池老化、破裂、或 •• 可能引起火災或爆炸。...
  • Page 14 •• 異常。 未依照使用手冊進行使用導致產品之瑕疵、異常或損壞 •• 使用第三人之軟體、裝置或電腦病毒導致產品之瑕疵、異常或損壞 •• 不正確的安裝或是連接其他外部裝置導致產品之瑕疵、異常或損害 •• 測試不當,操作不當,濫用,誤用,意外,疏忽,改建,腐蝕,或無可預防的未知 •• 行為所造成產品的損害如產品之損害係受天災 (水災、火災、地震、雷擊等) 及人 禍 (如暴動、戰爭、核子災害)、人為之故意破壞 (如敲打、破裂、外觀損傷破裂、受 潮、暴露於溫、溼度過高/過低、電源超過負荷、放置位置密閉不通風/堆疊及其他類 似之極端環境、摔機、液體浸滲……等)、自然耗損、環境因素、電源失調、人為疏 忽或其他非正常使用致者 隨附於產品中或後續使用者自行取得的任何軟體程式 •• 其他非本公司因素所造成 •• 保固期間 產品的保固期限,除本公司另有指定外,將自您取得之銷售收據或發票上所示之購買原 始日期起計算,享有本公司保固服務。 保固期隨產品不同而有差別,請查看你的產品外 包裝或是詢問您購買產品之店家,以便進一步了解本產品的保固期間。 提出保固服務需求時請注意下列事項 發票上需有店家有效之註冊名稱或店章且售出之產品品名必需能清楚識別為該產品 •• 方可受理 保固服務之申請應向原購買之店家或經銷商申請,若向它國或地區購買之產品,該 •• 保固服務仍請至原購買之店家或經銷商申請 當產品或零組件被更換時,使用者取得替換商品的所有權,而被替換之商品所有權 •• 將歸屬於 AVerMedia 或其經銷商...
  • Page 15 為檢測或維修的需要,維修單位有權逕行將本產品回復原廠設定,如果因此而導致送修 資料的遺失,本公司、維修單位均不負任何責任。且本保固服務並不包含協助您將儲存 於本產品內的資料予以備份或恢復,請您於送修前自行備份或妥善保存產品內之的所有 程式與資料。本公司維修單位有權移除非保固範圍內的所有功能、零件、配件、改裝物 或附加物。 使用者連絡資料之使用 如您依據本保固取得服務,即表示您同意且已充分授權本公司儲存、使用及處理保固服 務之相關資訊,以及您的聯絡資訊,包括姓名、電話號碼、地址及電子郵件地址。本公 司得以使用此資訊執行本保固所提供之服務。本公司可能會聯絡您以便瞭解因使用產品 所發生的問題、對保固服務過程及結果的滿意度,或告知產品回收或安全問題的相關資 訊。為達成這些目標,您需完全授權 本公司將您之資訊轉移至您購買本產品所在之國家 或地區,提供予圓剛科技股份有限公司的當地維修單位或是維修代理機構,以進行保固 服務。本公司亦可能於法律要求下揭露此資訊。 保固服務類型 提供的服務可能因地理區域而異。若您自當地店家購得產品,可連絡本公司或其經銷 商,確認產品所適用的服務回應方式。本公司提供的保固服務方式包括: a. 客戶運送服務 依據「客戶運送服務」,客戶需自行付費將產品送到指定的服務中心進行修繕或更換, 且所有風險由客戶自行承擔。於產品經修繕或更換後,客戶即可取回。若客戶未能取回 該產品,本公司得以自認合適的方式處理產品,且無需負任何賠償責任 b. 郵寄服務 依據「郵寄服務」,客戶需自行付費將產品郵寄至指定之服務中心進行修繕或更換,且 所有風險由客戶自行承擔。於產品經修繕或更換後,本公司會自費將產品送還給客戶並 承擔所有風險,惟服務經銷商另有規定者不在此限 c. 客戶雙程郵寄服務 依據「客戶雙程郵寄服務」,客戶需自行付費將產品送到指定之服務中心進行修繕或更 換,且所有風險由客戶自行承擔。於產品經修繕或更換後,即可將產品送還給客戶,運 送費用及風險均由客戶自行承擔。若客戶未能安排取回產品之運送事宜,本公司得以自 認合適的方式處理該產品,且無需負任何賠償責任...
  • Page 16 不提供到府服務 AVerMedia 及其經銷商皆無提供到府維修、安裝、教學、排解使用問題的服務,如產品 有使用上的問題或需進行修繕或更換,AVerMedia 及其服務經銷商會嘗試透過電話、電 子郵件或遠端輔助方式來診斷及解決問題,若透過電話、套用軟體更新…等等皆無法解 決問題,本公司及其經銷商將依據「產品保固服務類型」- a 點來進行排程維修。 責任限制 本公司僅就產品於下列情況所遭受之毀損或滅失負責:本公司持有產品時,或本公司所 負擔之運送途中。 對於產品內之任何資料 (包括機密資訊、專有資訊或個人資訊) 遺失或遭人揭露,本公司 或服務經銷商皆無需負任何責任。 於任何情況下,即使本保固所規定之救濟方式未能達成其基本目的者,本公司、其子公 司、供應商、及經銷商均無需就下列任何情況負擔賠償責任:(a) 客戶端資料遺失、損毀 或遭人揭露;(b) 特殊損害、附帶損害、懲罰性損害、間接損害或衍生性損害,包括但 不限於利潤損失、營業收益損失、商譽損害或預期結餘損失,且縱使已被告知有此可能 性者,無論索賠係基於契約、保固、疏失、無過失責任或其他責任者,亦然。任何情況 下,本公司、其子公司、供應商及經銷商就任何原因所造成之損害,其應付之賠償責任 總額不得超過實際直接損害的金額,亦不得超過您購買產品所支付的金額。 前述限制不適用於人身傷害或死亡所致損害,亦不適用於本公司需依法賠償的不動產或 有形財產的損害。徜若法律規定不得排除或限制附帶或衍生性損害,則上述限制或排除 條款可能不適用於客戶。 其他權利 本保固賦予您具體特定之法律權利。您依所屬管轄地區的相關法律,可能享有其它權 利,但僅適用於原購買國家或地區的產品。本保固將不影響任何法定權利,包括不得以 契約免除或限制之,由管制消費類商品銷售的相關法律或規定所生的消費者權利。 電池保固責任 您的電池是保證在購買的時候無製造缺陷。用戶處理不當,濫用或損壞的電池不在保修 範圍之內。AVerMedia 不承擔任何無論是直接或間接、附帶或相應、或從使用、誤用或 濫用本產品而導致的任何特殊情況的損害責任。...
  • Page 17 重要安全说明及免责声明 警告:未遵守这些安全说明可能会导致起火、触电、设备或其他财产损坏、或生命 损失。圆刚科技不负责因未能遵守产品的使用安全说明造成的伤害或损失。 一般准则和警告 仔细阅读并遵循以下说明。 •• 请勿将本产品安装于不平稳的表面。 •• 请勿在潮湿或靠近水的地方使用本产品。 •• 清洁前请拔除电源。仅使用干布清洁。 •• 请于通风的环境使用本产品。请勿堵住通风口。 •• 请在环境温度介于 0°C (32°F) 至 35°C (95°F) 的范围内使用本产品。 •• 请使用额定电压范围内的电源。 •• 请勿放置重物于本产品上。 •• 请勿安装于热源附近如暖器或火炉旁。 •• 请勿破坏极性或接地插头的安全防护设计。 •• 请保护电源线,勿使其被踩踏或碾压,特别是与插头或变压器的连接处。 •• 仅使用制造商指定的配件及零件。 •• 打雷或长时间不使用时请拔除电源。 •• 请勿以任何方式改造或拆解本产品。 •• 如需维修请洽合格维修人员。 •• 请勿当作家庭垃圾任意丢弃。请遵从当地环境法规妥善处理。...
  • Page 18 请勿在车内或高温度环境储存电池或充电。温度过高可能点燃电池,导致火灾。 •• 请勿将电池丢入以掩埋方式处理的垃圾中。处理电池时,请遵照当地的法令或法规。 •• 锂聚合物电池 试图拆解或改装电池可能会导致电池爆炸或液体泄漏。如果充电电池更换不当,可能 •• 有爆炸的危险。 该电池中含有少量的有害物质。为了避免可能的伤害,请使用圆刚建议之电池类型进 •• 行更换。 电池的工作温度在0℃至35℃下,务必在该范围内操作设备。不要将其暴露在直射阳 •• 光下,因它可能会导致过热、破裂,甚至引起火灾。 即使电池完全充饱电且不在使用,它仍会随时间逐渐放电。如果已有一段时间没有使 •• 用设备,建议在使用前重新充电。 电池是消耗品。他们的储电能力会在反覆充电下逐渐降低。因此,即使每次充满电, •• 使用时间仍会降低,电池将最终死亡。 设备在使用或充电中发热属于正常现象。 •• 请勿在无人观察时进行充电。在充电时,须有人不断地注意和监测充电过程,以确保 •• 电池有在适当的充电或在发生任何问题时可快速应对。 电池应在室温下保存,每年至少一次充电到大约30至50%的容量,以防止过度放电。 •• 请勿放电超过电池的最大持续放电电流,否则电池会过热并导致电池老化、破裂、或 •• 可能引起火灾或爆炸。...
  • Page 19 产品序号(贴纸) 之变更、涂改,污损无法辨识或移除 •• 非透过当地授权经销商售出的产品 •• 未经本公司同意,自行变更本产品之设计或委由第三人进行维修因而造成之产品 •• 异常。 未依照使用手册进行使用导致产品之瑕疵、异常或损坏 •• 使用第三人之软体、装置或电脑病毒导致产品之瑕疵、异常或损坏 •• 不正确的安装或是连接其他外部装置导致产品之瑕疵、异常或损害 •• 测试不当,操作不当,滥用,误用,意外,疏忽,改建,腐蚀,或无可预防的未 •• 知行为所造成产品的损害如产品之损害系受天灾(水灾、火灾、地震、雷击等) 及人 祸(如暴动、战争、核子灾害)、人为之故意破坏(如敲打、破裂、外观损伤破裂、受 潮、暴露于温、湿度过高/过低、电源超过负荷、放置位置密闭不通风/堆叠及其他类 似之极端环境、摔机、液体浸渗…等)、自然耗损、环境因素、电源失调、人为疏忽 或其他非正常使用致者 随附于产品中或后续使用者自行取得的任何软体程式 •• 其他非本公司因素所造成 •• 保固期间 产品的保固期限,除本公司另有指定外,将自您取得之销售收据或发票上所示之购买原 始日期起计算,享有本公司保固服务。保固期随产品不同而有差别,请查看你的产品外 包装或是询问您购买产品之店家,以便进一步了解本产品的保固期间。 提出保固服务需求时请注意下列事项 发票上需有店家有效之注册名称或店章且售出之产品品名必需能清楚识别为该产品 •• 方可受理 保固服务之申请应向原购买之店家或经销商申请,若向它国或地区购买之产品,该 •• 保固服务仍请至原购买之店家或经销商申请 当产品或零组件被更换时,使用者取得替换商品的所有权,而被替换之商品所有权 •• 将归属于AVerMedia 或其经销商...
  • Page 20 为检测或维修的需要,维修单位有权径行将本产品回复原厂设定,如果因此而导致送修 资料的遗失,本公司、维修单位均不负任何责任。且本保固服务并不包含协助您将储存 于本产品内的资料予以备份或恢复,请您于送修前自行备份或妥善保存产品内之的所有 程式与资料。本公司维修单位有权移除非保固范围内的所有功能、零件、配件、改装物 或附加物。 使用者连络资料之使用 如您依据本保固取得服务,即表示您同意且已充分授权本公司储存、使用及处理保固服 务之相关资讯,以及您的联络资讯,包括姓名、电话号码、地址及电子邮件地址。本公 司得以使用此资讯执行本保固所提供之服务。本公司可能会联络您以便了解因使用产品 所发生的问题、对保固服务过程及结果的满意度,或告知产品回收或安全问题的相关资 讯。为达成这些目标,您需完全授权本公司将您之资讯转移至您购买本产品所在之国家 或地区,提供予圆刚科技股份有限公司的当地维修单位或是维修代理机构,以进行保固 服务。本公司亦可能于法律要求下揭露此资讯。 保固服务类型 提供的服务可能因地理区域而异。若您自当地店家购得产品,可连络本公司或其经销 商,确认产品所适用的服务回应方式。本公司提供的保固服务方式包括: a. 客户运送服务 依据「客户运送服务」,客户需自行付费将产品送到指定的服务中心进行修缮或更换, 且所有风险由客户自行承担。于产品经修缮或更换后,客户即可取回。若客户未能取回 该产品,本公司得以自认合适的方式处理产品,且无需负任何赔偿责任 b. 邮寄服务 依据「邮寄服务」,客户需自行付费将产品邮寄至指定之服务中心进行修缮或更换,且 所有风险由客户自行承担。于产品经修缮或更换后,本公司会自费将产品送还给客户并 承担所有风险,惟服务经销商另有规定者不在此限 c. 客户双程邮寄服务 依据「客户双程邮寄服务」,客户需自行付费将产品送到指定之服务中心进行修缮或更 换,且所有风险由客户自行承担。于产品经修缮或更换后,即可将产品送还给客户,运 送费用及风险均由客户自行承担。若客户未能安排取回产品之运送事宜,本公司得以自 认合适的方式处理该产品,且无需负任何赔偿责任...
  • Page 21 不提供到府服务 AVerMedia 及其经销商皆无提供到府维修、安装、教学、排解使用问题的服务,如产品 有使用上的问题或需进行修缮或更换,AVerMedia 及其服务经销商会尝试透过电话、电 子邮件或远端辅助方式来诊断及解决问题,若透过电话、套用软体更新…等等皆无法解决 问题,本公司及其经销商将依据「产品保固服务类型」- a 点来进行排程维修。 责任限制 本公司仅就产品于下列情况所遭受之毁损或灭失负责:本公司持有产品时,或本公司所 负担之运送途中。 对于产品内之任何资料(包括机密资讯、专有资讯或个人资讯) 遗失或遭人揭露,本公司 或服务经销商皆无需负任何责任。 于任何情况下,即使本保固所规定之救济方式未能达成其基本目的者,本公司、其子公 司、供应商、及经销商均无需就下列任何情况负担赔偿责任:(a) 客户端资料遗失、损毁 或遭人揭露;(b) 特殊损害、附带损害、惩罚性损害、间接损害或衍生性损害,包括但 不限于利润损失、营业收益损失、商誉损害或预期结余损失,且纵使已被告知有此可能 性者,无论索赔系基于契约、保固、疏失、无过失责任或其他责任者,亦然。任何情况 下,本公司、其子公司、供应商及经销商就任何原因所造成之损害,其应付之赔偿责任 总额不得超过实际直接损害的金额,亦不得超过您购买产品所支付的金额。 前述限制不适用于人身伤害或死亡所致损害,亦不适用于本公司需依法赔偿的不动产或 有形财产的损害。徜若法律规定不得排除或限制附带或衍生性损害,则上述限制或排除 条款可能不适用于客户。 其他权利 本保固赋予您具体特定之法律权利。您依所属管辖地区的相关法律,可能享有其它权 利,但仅适用于原购买国家或地区的产品。本保固将不影响任何法定权利,包括不得以 契约免除或限制之,由管制消费类商品销售的相关法律或规定所生的消费者权利。 电池保固责任 您的电池是保证在购买的时候无制造缺陷。用户处理不当,滥用或损坏的电池不在保修 范围之内。 AVerMedia 不承担任何无论是直接或间接、附带或相应、或从使用、误用或 滥用本产品而导致的任何特殊情况的损害责任。...
  • Page 23 Inside the Box These are what you'll find in the box: Quick Guide Smart Microphone Receiver Quick Guide (AW313T) (AW310R) USB AC Adapter USB Power Cable x 2 3.5 mm Audio Cable Lanyard Buckle * A Charging Station and Headset Microphone can be purchased separately.
  • Page 24 Parts and Ports 1 Microphone 2 Lanyard Hole 3 Battery LED 4 USB Power Port 5 Mic Input P O W E 6 Clip B A T 7 Charging Station Connector V O L 8 Power LED 9 Power Button M I C 10 Volume Up Button 11 Volume Down Button...
  • Page 25 Installation LINE IN P O W E V O L Note: (i) To avoid excessive sound on initial sound test, lower your speaker system volume first. (ii) Fully charge your microphone before first use. Connect the receiver to a power outlet. Connect the receiver to a Line Input on a speaker system then press the Power Button.
  • Page 26 Preparation Thread the lanyard through the buckle. Then attach the buckle to the microphone. Lanyard Buckle Charging Plug in the USB Power Cable to charge your microphone. Battery LED (BATTY) Flashing Red: Critical Solid Orange: Low Flashing Red > Orange > Green: Charging (Charging) Solid Green: Fully Charged...
  • Page 27 Wearing You can clip the microphone to your clothing or wear it with the lanyard. The microphone is most effective when worn within 6 inches (15 cm) from your mouth. 6 in (15 cm)
  • Page 29 Paketinhalt Lieferumfang in der Schachtel: Quick Guide Intelligentes Mikrofon Empfänger Schnellstartanleitung (AW313T) (AW310R) USB-Netzteil USB-Stromkabel x 2 3,5 mm Audiokabel Umhängeband Schlaufe * Ladestation und Headset-Mikrofon separat erhältlich...
  • Page 30 Teile und Anschlüsse 1 Mikrofon 2 Umhängeband-Öffnung 3 Batterie-LED USB-Stromanschluss 5 Mikrofoneingang P O W E 6 Clip B A T 7 Ladestation-Anschluss V O L 8 Netz-LED 9 Ein-/Ausschalter M IC 10 Lautstärketaste + 11 Lautstärketaste – Mikrofon 12 Ein-/Ausschalter USB-Stromanschluss 14 Netz-LED 15 Line-Ausgang...
  • Page 31 Installation LINE IN P O W E V O L Hinweis: (i) Zuerst die Lautstärke verringern, um bei erstmaliger Verwendung zu große Lautstärke zu vermeiden. (ii) Laden Sie das Mikrofon vor der ersten Verwendung vollständig auf. Empfänger mit einer Steckdose verbinden. Verbinden Sie den Empfänger mit dem Line-Eingang eines Lautsprechersystems, und drücken Sie dann die Ein/Aus-Taste.
  • Page 32 Vorbereitung Fädeln Sie die Kordel durch die Schlaufe, und befestigen Sie dann die Schlaufe am Mikrofon. Umhängeband Schlaufe Laden Stecken Sie das USB-Ladekabel an, um Ihr Mikrofon zu laden. Batterie-LED (BATTY) Rot blinkend: kritisch Orange dauerhaft: niedrig Blinken Rot > Orange > Grün: Laden (Laden) Grün dauerhaft: voll geladen...
  • Page 33 Tragen des Mikrofons Sie können das Mikrofon an Ihre Kleidung anklipsen oder mit der Kordel um den Hals hängen. Die beste Wirkung erzielen Sie jedoch, wenn es maximal 15 cm von Ihrem Mund entfernt ist. 15 cm (6 in)
  • Page 35 Contenido Contenido de la caja: Quick Guide Micrófono inteligente Receptor Guía Rápida (AW313T) (AW310R) Adaptador USB Cable USB x 2 Cable Audio de 3.5 mm Correa Fiador * Se puede adquirir una estación de carga y micrófono de auriculares por separado.
  • Page 36 Partes y Puertos 1 Micrófono 2 Soporte Correa 3 LED Batería 4 Entrada USB 5 Entrada de micrófono P O W E 6 Clip B A T 7 Conector de estación de V O L carga 8 LED encendido M IC 9 Botón Encendido 10 Botón para subir el volumen 11 Botón para bajar el volumen...
  • Page 37 Instalación LINE IN P O W E V O L Nota: (i) Para evitar ruido excesivo en el primer test, baje el sonido del sistema primero. (ii) Carge la batería de su micrófono antes de usarlo. Concecte el receptor a la toma de corriente. Conecte el receptor a una entrada de línea de un sistema de altavoces y pulse el botón de encendido.
  • Page 38 Preparación Pase la correa por el fiador y, a continuación, sujete el micrófono con el fiador. Correa Fiador Cargando Conecte el cable de alimentación USB para cargar el micrófono. Battery LED (BATTY) Rojo intermitente: muy baja Naranja fijo: baja Rojo > Naranja > Verde intermitente: cargando (En carga) Verde fijo: carga completada...
  • Page 39 Vistiendo Puede sujetar el micrófono en la ropa o llevarlo colgado de la cor- rea. Para un funcionamiento óptimo, mantenga una distancia de 15 cm (6 pulgadas) entre el micrófono y la boca. 15 cm (6 in)
  • Page 41 Dentro da Caixa Aqui está o que você vai encontrar dentro da caixa: Quick Guide Microfone Smart Receptor Guia Rápido (AW313T) (AW310R) Adaptador de Cabo USB de Energia x 2 Cabo de Áudio Energia USB de 3.5 mm Cordão de Segurança Fivela de Fecho * Um dock de carregamento e microfone de orelha pode ser comprado separadamente.
  • Page 42 Partes e Portas 1 Microfone 2 Espaço Para Cordão de Segurança 3 LED de Bateria 4 Porta de Energia USB 5 Entrada de Microfone P O W E B A T 6 Clip 7 Entrada Para Dock de V O L Carregamento 8 LED de Energia M IC...
  • Page 43 Instalação LINE IN P O W E V O L Nota: (i) Para evitar som excessivo no teste de som inicial, baixe o volume do seu sistema de som primeiramente. (ii) Carregue totalmente seu microfone antes do primeiro uso. Conecte o receptor a uma tomada de energia Conecte o receptor em uma entrada de linha em um speaker ou mesa de som e pressione o botão de ligar.
  • Page 44 Preparando Passe o cordão de segurança pela fivela de fecho. Então afivele ao microfone. Cordão de Segurança Fivela de Fecho Carregando Plugue o cabo de alimentação USB para carregar seu microfone. LED de Bateria (BATTY) Piscante Vermelho: Nível Crítico Laranja Contínuo: Nível Baixo Piscante Vermelho >...
  • Page 45 Vestindo: Usado Você pode prender o microfone à sua roupa ou usá-lo com a correia de segurança. O microfone é mais eficaz quando usado à 15 cm (6 polegadas) de sua boca. 15 cm (6 in)
  • Page 47 Doboz Tartalma Ezeket találja a dobozban: Quick Guide Smart Mikrofon Vevőegység Útmutató (AW313T) (AW310R) USB AC Adapter USB kábel x 2 3,5 mm audió átalakító kábel Nyakpánt Csat * A töltő állomást és fejpántos mikrofon külön lehet megvásárolni.
  • Page 48 Részek és Csatlakozások 1 Mikrofon 2 Nyakpánt lyuk 3 Akku LED 4 USB töltő aljzat 5 Mikrofon bemenet P O W E 6 Csipesz B A T 7 Töltő állomás csatlakozó V O L 8 Üzemi LED 9 Bekapcsoló gomb M IC 10 Hangerő...
  • Page 49 Beüzemelés LINE IN P O W E V O L Megjegyzés: (i) Az első beüzemeléskor előforduló zavaró hanghatások elkerülése érdekében, előbb csökkentse a rendszerének hangerejét. (ii) Töltse fel teljesen a mikrofont az első használat előtt. Csatlakoztassa a vevőegységet a hálózati adaterhez. Csatlakoztassa a vevőegységet a hangrendszer egy vonal bemenetéhez, majd nyomja meg a bekapcsoló...
  • Page 50 Beüzemelés Fűzze át a nyakpánt a csaton. Ezután csatlakoztassa a csatot a mikrofonhoz. Nyakpánt Csat Töltés Dugja be az USB kábelt a mikrofon töltéséhez. Akku LED (BATTY) Villogó piros: Kritikus töltöttség Folyamatos narancs: Alacsony tölt Villogó piros > Narancs > Zöld: Töltés (Töltés) Folyamatos zöld: Feltöltve...
  • Page 51 Hogyan Hordjuk A mikrofont csíptetheti a ruhájára vagy hordhatja a nyakpánton is. A mikrofon akkor a leghatékonyabb, ha 15 cm távolságra van a szájától. 15 cm (6 in)
  • Page 53 Комплект поставки Внутри коробки находятся: Quick Guide Смарт микрофон Ресивер Краткое (AW313T) (AW310R) руководство USB адаптер питания USB кабель питания x 2 Аудио кабель с 3,5 мм сети переменного тока Хомутик Ремешок на шею * Подставка для зарядки и Гарнитурный микрофон приобретается отдельно.
  • Page 54 Описание элементов и портов 1 Микрофон 2 Крепление для ремешка 3 Светодиодный индикатор батареи 4 Разъем USB питания 5 Микрофонный вход P O W E 6 Клипса B A T 7 Разъем для подключения к заряюной подставке V O L 8 Светодиодный...
  • Page 55 Подключение LINE IN P O W E V O L Примечание: (i) Во избежание очень громкого звука при тестировании, вначале уменьшите громкость вашей аудио системы. (ii) полностью зарядите микрофон, перед первым изпользованием. Подсоедините ресивер к сети электропитания. Соедините ресивер с линейным входом аудио системы и нажмите...
  • Page 56 Подготовка Проденьте ремешок на шею через хомутик. Затем прикрепите хомутик к микрофону. Ремешок на шею Хомутик Зарядка Подсоедините USB кабель питания для зарядки микрофона. Светодиодный индикатор батареи (BATTY) Мигает красный: критический разряд Горит оранжевый: низкий зарад Мигает красный > Оранжевый > Зеленый: заряжается...
  • Page 57 Эксплуатация Вы межете прикрепить микрофон к одежде с помощью клипсы или повесить его на шнурок. Наиболее эффективное расстояние между ртом и микрофоном составляет 15 см. 15 cm (6 in)
  • Page 59 包裝內容 請確認您購買的包裝盒內包含以下所有物品。 Quick Guide 無線麥克風 接收器 快速安裝手冊 (AW313T) (AW310R) USB 電源轉換器 USB 電源線 x 2 3.5 mm 音源線 掛繩 掛繩釦 * 麥克風充電座及耳掛式麥克風皆可單獨購買。...
  • Page 60 外觀簡介 1 麥克風 2 掛繩孔 3 電池指示燈 4 USB 電源插孔 5 麥克風輸入 P O W E 6 背夾 B A T 7 充電底座接頭 V O L 8 電源指示燈 9 電源鍵 M IC 10 增大音量鍵 11 減小音量鍵 麥克風 12 電源鍵 13 USB 電源插孔 14 電源指示燈...
  • Page 61 安裝步驟 LINE IN P O W E V O L 注意: (i) 為了避免在初次試音時聲音過大,請先降低音響系統的音量。 (ii) 初次使用前先將麥克風充飽電。 將接收器連接電源。 將接收器連接喇叭上的 Line 音源輸入孔。按下電源鍵。 開啟麥克風,並開始使用。* * 如開啟後,麥克風和接收器的電源指示燈不斷閃爍且無法使用,請長按麥克風 電源鍵3秒鐘進行配對,待電源指示燈變為恆亮即可。...
  • Page 62 準備 先將掛繩穿過掛繩釦 然後將掛繩釦扣上麥克風。 , 掛繩 掛繩釦 充電 將 USB 電源線插上麥克風進行充電。 電池指示燈 (BATTY) 閃爍紅燈: 電量嚴重不足 恆亮橘燈: 低電量 閃爍紅燈 > 橘燈 > 綠燈: 充電中 (充電中) 恆亮綠燈: 充滿電...
  • Page 63 穿戴 您可使用背夾將麥克風夾於衣服上 或使用掛繩穿戴麥克風。麥克風最 , 佳 使用距離為 15 公分 (6 英寸) 以內。 15 cm (6 in)
  • Page 65 包装内容 请确认您购买的包装盒内包含以下所有物品。 Quick Guide 麦克风 接收器 快速安装手册 (AW313T) (AW310R) USB 电源转换器 USB 电源线 x 2 3.5 mm 音频线 挂绳 挂绳扣 * 麦克风充电座及耳挂式麦克风皆可单独购买。...
  • Page 66 外观简介 1 麦克风 2 挂绳孔 3 电量指示灯 4 USB 电源插孔 5 麦克风输入 P O W E 6 领夹 B A T 7 充电底座接头 V O L 8 电源指示灯 9 电源键 M IC 10 增加音量键 11 减小音量键 麦克风 12 电源键 13 USB 电源插孔 14 电源指示灯...
  • Page 67 安装步骤 LINE IN P O W E V O L 注意:(i) 为了避免在初次试音时声音过大,请先降低音响系统的音量。 (ii) 初次使用前先将麦克风充饱电。 将接收器连接电源。 将接收器连接音响系统上的 LINE 音频输入孔,按下电源键。 开启麦克风,并开始使用。* * 如开启后,麦克风和接收器的电源指示灯不断闪烁,且麦克风无法使用,请长 按麦克风电源键3秒钟进行配对,待电源指示灯变为绿色恒亮即可正常使用。...
  • Page 68 准备 先将挂绳穿过挂绳扣 然后将挂绳扣扣上麦克风。 , 挂绳 挂绳扣 充电 将USB电源线插上麦克风进行充电。 电池指示灯 (BATTY) 闪烁红灯: 电量严重不足 恒亮橘灯: 低电量 闪烁红灯 > 橘灯 > 绿灯: 充电中 (充电中)恒亮绿灯: 充满电...
  • Page 69 穿戴 您可使用背夹将麦克风夹于衣服上,或使用挂绳穿戴麦克风。麦克风最佳使用 距离为15 公分 (6 英寸) 以内。 15 cm (6 in)
  • Page 70 FCC NOTICE Class B This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 71 European Community Compliance Statement Class B This product is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating to R&TTE Directive 1999/5/EC, Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU.
  • Page 76 M o d e l N o .: A W 3 1 3 P/N: 300AAW313D9H M A D E I N TA I W A N...