Thank you for purchasing the LaserMark LM800 Series Electronic Self-Leveling Rotary Laser Level. Please read this manual thoroughly before operation MODELS LM800 Series Fig. 3 LM800 LM800 Electronic Self-Leveling, Dual-Beam, Rotary Laser with Plumb Down Laser. Dual-Grade when used with Remote Control.
Page 4
Head Positioning (Press APPLICATIONS and Hold Button Moves the Rotation More Quickly Use your LM800 Series Self-Leveling Laser for many projects including: For LM800– Use also during Outdoor General Construction Applications & Site Preparation, Grading & Excavating, Grade Mode.
Page 5
Note: The laser head may begin to rotate before leveling is complete. The self-leveling speed is approximately 1° per 4 seconds. After self-leveling, the instrument will begin operating in Rotation Mode for LM800-GR, last select mode of operation (i.e. Sweep, Spot, Rotation Mode) for LM800.
NOTE: The total percent grade possible is from a perfectly level base position. If the When the LM800 series is first turned on, the ADS feature does not begin recording for one minute. This instrument is mounted on a tripod head which is not perfectly level, the grade allows the instrument to be set up and adjusted.
You must now repeat the peg test to insure you have made the correct calibration. A peg test can Your LM800 Series Self-Leveling Laser is a sealed instrument and is calibrated to precise be done in Calibration Mode with a detector.
Do not use benzene, paint thinner, or other solvents to clean the instrument. Store the The following information lists basic tests that can be performed to check the LM800 Series in the instrument in its case when not in use. Batteries should be removed before long-term storage.
Page 9
The detector LD-400 has three speaker selections (Off, Loud (105dBA) and Louder (125+ dBA)), The LaserMark® Universal Laser Detector aids in locating and targeting a visible or invisible beam whereas the models LD-120 and LD-100N have only two (Off and On).
Page 10
Care of Your Universal Laser Detector Gracias por su confianza en nuestros niveles láser LaserMark LM800. Se recomienda leer atentamente estas instrucciones de uso, antes de la primera This instrument is gasket sealed for water and dust protection. Use a soft, dry cloth to remove any utilización del láser.
(lo más lejos posible). Compruebe periódicamente la (Sólo para LM800 – Una segunda marca de referencia a lo largo del día para asegurarse de que la configuración no ha variado.
Page 12
Funcion “barrido” (LM800) magnético (Fig. 4). El funcion “barrido” del láser LM800 crea una línea láser muy visible, que puede ser Aplicaciones en superficie (sólo LM800) – (Fig. 5) dirigida girando la cabeza rotatoria. Esto es particularmente útil cuando hay que delimitar el área del rayo láser para evitar interferencias con otros láser o...
Sistema de alarma antimovimiento - ADS – Nota: El LM800 reaccionará al cambio de grados sólo en Función Rotación, cuando se utilize los botones del panel de la unidad. Con el mando a distancia se pueden cambiar los grados Esta función avisa al usuario cuando el láser puede variar la cota de trabajo. Con indipendientemente de la función (PUNTO, BARRIDO, ROTACION).
Page 14
Encienda el láser y permita que se autonivele por sí mismo. Utilizando el receptor láser, detecte el rayo láser y haga una marca “A” en la pared. Comprobación en la rotación vertical - Eje “Z” (sólo LM800) Aflojar el láser del trípode y girar el instrumento 180°. Asegúrese que la cota no ha Coloque la unidad en posición “tumbada”...
Calibración de posición tumbaba – eje Z (sólo LM800) A A u u t t o o n n i i v v e e l l a a c c i i ó ó n n e e l l e e c c t t r r ó ó n n i i c c a a Horizontal Apague la unidad presionando el interruptor”A”.
Si el receptor no recibe una señal láser para 5-8 minutos, este se apagará automáticamente para preservar la duración de la pila. Encender Gira el punto fijo y el barrido en sentido contrario a las agujas del reloj (LM800) de nuevo la unidad utilizando el botón de ON/OFF.
Page 17
Vous venez de faire l’acquisition du niveau laser rotatif électronique de la série del láser. LM800 de LaserMark et nous vous en remercions. El receptor memoriza la última posición de la señal, de funcion que si fuera desplazado de posición Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les instructions du présent manuel se...
Page 18
B B o o u u t t o o n n s s d d e e r r é é g g l l a a g g e e m m a a n n u u e e l l d d e e s s p p e e n n t t e e s s - (LM800 GR uniquement) Instructions de fonctionnement pour les applications de construction générale...
Page 19
La vitesse d’autonivellement est d’environ 1° par 4 secondes. présent manuel. Au terme du processus d’autonivellement, le LM800-GR commence à fonctionner en mode Rotation et le LM800 en mode Balayage, Point ou Rotation, en fonction du dernier mode Utilisations pour grilles de plafond sélectionné.
à l’axe Y. Les boutons FLÈCHES DE GAUCHE (« PLUS ») et DROITE (« MOINS ») Quand la serie LM800 démarre, la fonction ADS ne se déclenche pas avant 1 minute; temps de la télécommande permettent de changer l’angle de la tête rotative par rapport à l’axe X (Fig. 9).
(panneau de commande orienté vers le haut). Lorsque l’instrument se trouve dans cette position, il Le laser automatique de la série LM800 a été scellé et étalonné avec précision en usine. Toutefois, peut être utilisé en mode Rotation, Balayage ou Point. Pour permettre à l’instrument de passer en nous vous recommandons de vérifier l’étalonnage de votre laser lors de sa première utilisation,...
Nettoyez systématiquement l’instrument après chaque utilisation. Pour ce faire, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits solvants pour nettoyer l’instrument (benzène, diluant, etc.). Test du positionnement horizontal – axe Z (LM800 uniquement) Rangez l’instrument dans son boîtier lorsqu’il n’est pas utilisé. Lorsque vous prévoyez de ne pas Pour tester le positionnement du laser par rapport à...
Toute intervention sur les produits, autre que celle effectuée dans le cadre normale de l’utilisation le laser rotatif de la série LM800 en cas de dysfonctionnement. de ces produits ou par le Service Après vente CST/berger, entraîne la nullité de la garantie.
Page 24
Le détecteur laser universel LaserMark? permet de localiser et de cibler plus facilement un faisceau visible ou invisible généré par un laser rotatif: idéal pour un usage externe où les rayons Le détecteur est doté...
Page 25
Il dispose également d’une fonction intégrée de filtrage électronique qui lui permet de parer Grazie per aver scelto un Laser CST/berger della serie LM800. aux interférences électromagnétiques ainsi qu’aux interférences générées par les rayons du soleil. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di Le détecteur LD-400 a trois options de volume (éteint, moyen (105 dBA) et haut (125 + dBA) alors...
Page 26
Il vostro laser autolivellante della serie Fissate il laser alla staffa opzionale per il montaggio a parete. Accertatevi che i pulsanti di LM800 può essere usato in una vasta gam- controllo dello strumento siano accessibili. ma di applicazioni come, ad esempio: Dopo aver installato il primo tratto del profilo perimetrale del controsoffitto all’altezza voluta,...
Non appena il laser è a livello, lo strumento riprenderà in Modo Rotazione nel modello Selezione dei Modi di Livellamento LM800GR, o nell’ultimo Modo selezionato prima dello spegnimento nel modello LM800 (per E’ possibile selezionare tre diversi Modi di Livellamento.
Nota: Occorre disinserire l’ADS per poter inserire la funzione Manuale. (LM800), quindi premete il tasto “A”. Una volta che il laser è acceso, spegnetelo per 15 secondi Premendo il tasto”C” si disattiva il sensore di livello: il LED corrispondente lampeggia per ricordare quindi accendetelo di nuovo.
(ruotatelo e ricontrollate il punto “A”). di corrente. I caricabatterie dei laser della serie LM800 venduti in Italia funzionano a 220V. Il tempo di ricarica è di 8 ore. Il laser può funzionare durante la ricarica, ma il tempo per la piena Se il segno “B”...
A A u u t t o o l l i i v v e e l l l l a a m m e e n n t t o o e e l l e e t t t t r r o o n n i i c c o o Orizzontale Calibrazione del Piano Verticale – Asse Z (Solo LM800) Verticale Mantenete lo strumento nella sua posizione attuale, quindi spegnete il laser.
I I l l l l a a s s e e r r n n o o n n s s i i a a u u t t o o l l i i v v e e l l l l a a e e / / o o l l a a t t e e s s t t a a n n o o n n r r u u o o t t a a , , o o p p p p u u r r e e i i n n d d i i c c a a u u n n E E r r r r o o r r e e d d i i R R o o t t a a z z i i o o n n e e – Assicuratevi Ruota la testa del laser in senso antiorario nel modo Punto Fisso e Scansione (Solo LM800) che il laser si trovi all’interno del suo campo di autolivellamento.
Non utilizzare né detergenti, né solventi aggressivi. Se lo strumento non viene utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di togliere la batteria. 62 • LM800 - LM800GR LM800 - LM800GR • 63...
Page 33
Rotary Laser Rotary Laser Rotary Laser Danke, daß Sie sich für den Kauf eines LASER LM800 entschieden haben. Referenz im SCHALTER-SYMBOLE GERÄTEMERKMALE Text Bitte lesen Sie vor dem ersten Einsatz des Gerätes diese Bedienungsanleitung Abb. 1 und 2 E E i i n n / / A A u u s s S S c c h h a a l l t t e e r r (Geben Sie 60 genau durch.
Die Nivelliergeschwindigkeit ist ca. 1° pro 4 Sekunden Drücken Sie die Netztaste und warten Sie, bis sich das Gerät einnivelliert hat. Nach dem Nivelliervorgang rotiert der Rotorkopf beim LM800GR, der LM800 geht in den Markieren Sie eine Referenzhöhe.
Page 35
LM800 um die Neigung einzustellen. Der Rotorkopf neigt sich in der Y-Achse. LED blinken. Achtung: beim LM800 kann die Neigung am Gerät nur bei rotierendem Kopf eingestellt werden (mit Der Bediener muss dann zum Gerät gehen, durch einmaliges Drücken der “B” Taste das Gerät der Fernbedienung auch im Scan-Modus oder bei stehendem Strahl).
Page 36
Diese Funktion ist nur aktiv, wenn das Bedienfeld nach oben zeigt. Ihr LaserMark Laser ist versiegelt, und wird in der Fabrik justiert. Vor dem ersten Einsatz sollte das Gerät aber nochmals überprüft werden. Danach sollte der Laser in regelmäßigen Abständen Die Feinausrichtung am Gerät kann nur mit rotierendem Strahl vorgenommen werden.
„A“ Taste los. Wenn die Manuell LED und die ADS-LED abwechselnd blinken ist der Kalibriermodus aktiv. Kalibrierung Vertikal – Z Achse (nur LM800) Mit der „B“ und „C“ Taste ändert man die Kalibrierung der X-Achse. Mit der „C“ Taste wird Lassen Sie das Gerät in der momentanen Position und schalten Sie es aus.
M M a a ß ß e e 203 x 159 x 162 mm Diese Garantie darf nicht ohne die Genehmigung von CST/berger verändert werden. LaserMark ist ein registriertes Markenzeichen von CST/berger. L L o o t t s s t t r r a a h h l l...
Feinausrichtung im Vertikaleinsatz (Nur LM800) Bedienung Neigung der X-Achse (LM800/LM800GR), wenn Gerät im manuellen Modus ist Schalten Sie den Empfänger ein. Alle LCD Anzeigen werden momentan leuchten (Abb. 17). Dreht den Kopf gegen den Uhrzeigersinn wenn der Laser im Scan- oder Punktmodus arbeitet Richten Sie das Empfangs-Fenster vom Empfäenger gegen den Rotationslaser.
Page 40
Departamento De Saúde, Educação, Administração da Alimentação e Droga; Centro Dispositivos; e Agência de Saúde de Radiológica. O laser LM800 também foi testado e foi sujeito à certificação CE exigências da EC regulamentos 89/336/EEC e EN 61000-6-1 (EN50082-1), EN 61000-6-3 (EN50081-1) e IEC 60-825-1.
Page 41
Determine as cotas dos pontos desejados, com o auxilio do plano laser (Fig. 3). Veja como se opera o receptor em Procedimentos da Operação do Receptor, neste manual. A Série LM800 pode ser usado para diversas aplicações em trabalhos exteriores de construção civil, controlo de escavação, fundações, trabalhos de alvenaria, montagem de cofragens, Instruções de Operação para Aplicações em Tectos Falsos...
Page 42
Depois de auto nivelado, o instrumento iniciará o funcionamento em Modo de Rotação no mais próxima de nível e volte a ligá-lo. modelo LM800-GR e, no último modo de funcionamento seleccionado (isto é Varrimento, Erro de Rotação do Motor Ponto ou Rotação) no modelo LM800.
ADS não for seleccionado. Uma vez no Modo Manual, as teclas das setas PARA CIMA prima e mantenha sob pressão a tecla “I”, no modelo LM800-GR, ou a tecla “G”, no modelo LM800; (“MAIS”) e PARA BAIXO (“MENOS”) do controlo remoto, ajustam a cabeça rotativa no eixo Y até à...
CALIBRAÇÃO forma correcta. Um teste deste tipo pode ser levado a cabo no Modo de Calibração, com um O Laser Auto Nivelável Série LM800 é uma unidade fechada hermeticamente e é calibrado com detector. precisões exactas na fábrica. Porém, é recomendada a verificação da calibração antes do inicio Verificação e Calibração na Posição Vertical - Eixo de Y...
RESOLUÇÃO DE PEQUENAS AVARIAS PROTECÇÃO AMBIENTAL A seguinte lista consta de testes que poderão ser aplicados à Série LM800, em caso de funcionamento insatisfatório. Recicle as matérias-primas, em vez de tratá-las como lixo. A máquina, os seus B B a a t t e e r r i i a a R R e e c c a a r r r r e e g g á á v v e e l l : de modo a obter todo o potencial de uso das baterias, o conjunto de acessórios e embalagem deveriam ser separados para reciclagem.
Page 46
Introdução ou grave negligencia. O Receptor Laser Universal LaserMark ? ajuda a localizar e a orientar o raio laser visível ou Esta Garantia não deve ser modificada sem autorização de CST/berger. invisível emitido por um laser rotativo; indispensável para uso em trabalhos de exterior onde a luz Esta Garantia não afecta o estatuto de direitos dos compradores deste produto.
Page 47
Não utilize benzeno, diluentes para tintas ou quaisquer outros dissolventes para limpar o instrumento. Remova a pilha, antes do armazenamento do instrumento por um período de tempo longo. 92 • LM800 - LM800GR LM800 - LM800GR • 93...
Page 48
( 2.0 in ) Target Alignment Target 100' (30m) Fig. 12 Fig. 17 Fig. 14 Rotating Beam (Dashed Line) is shown NOT in-line with plumb line Plumb Beam Fig. 18 Fig. 13 94 • LM800 - LM800GR LM800 - LM800GR • 95...
Page 49
CST/berger 255 W. Fleming Street Watseka IL 60970 USA a division of The Stanley Works 767441 0705 Z94-57LM800-7...