Page 3
WARNUNG HSM Vollstahl-Schneidwellen der Aktenver- Gefahren für Kinder und andere nichter während der gesamten Gerätele- Personen! bensdauer (HSM Lifetime Warranty). Aus- Die Maschine darf nicht durch genommen hiervon sind die Aktenvernichter Personen (einschließlich Kindern mit Sicherheitsstufe HS Level 6. Verschleiß, unter 14 Jahren) mit eingeschränk-...
Page 4
Wand oder zu Möbeln von min. 5 cm zu Schlingenbildung neigt, z.B. eingehalten werden. Bänder, Verschnürungen, Weich- plastikfolien. Servicearbeiten dürfen nur vom HSM–Kundendienst und Service– Technikern unserer Vertragspart- Verletzungsgefahr durch Splitter! Verletzungsgefahr durch Splitter! ner durchgeführt werden. Führen Sie CDs nur durch den Schlitz im Führen Sie CDs nur durch den Schlitz im...
Page 5
deutsch 3 Übersicht 4 Lieferumfang • Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt • 5 Schnittgutsäcke • 1 CD-Sack für Maschinen mit Schnittbrei- ten 3,9, 5,8 und 4,5x30 mm • 1 Flasche Schneidblock-Spezialöl (50 ml) für Geräte mit Partikelschnitt • Betriebsanleitung Zubehör •...
Page 6
deutsch Schieben Sie den Papierstapel in den CDs vernichten Kontrollschlitz. Nach einer kurzen Verzö- (nur in den Schnittgrößen 3,9 mm, 5,8 mm, gerung leuchtet die Anzeige neben dem 4,5x30 mm) Schlitz auf: • Schalten Sie den Aktenvernichter in den grün: Papierstapel kann vernichtet werden. Permanent-Modus: Drücken Sie die Be- gelb: Die Papiermenge liegt im oberen dientaste 4 Sekunden lang.
Page 7
deutsch Weitere Funktionsmodi: • Permanent-Modus • Automatisches Ausschalten Anwendung: Vernichtung von CDs und Funktion: Wenn der Aktenvernichter größeren Papiermengen 1 Stunde nicht benutzt wurde, wird er Funktion: Schneidwerk läuft ununterbro- komplett ausgeschaltet und verbraucht chen. somit keinen Strom mehr (über Nacht, am Wenn 2 min kein Material zugeführt wird, Wochenende).
Page 8
(nur bei Partikelschnitt) Tuch und einer milden Seifenwasserlösung Verwenden Sie dazu nur erfolgen. Dabei darf kein Wasser in das HSM-Schneidblockspezialöl: Gerät eindringen. • Spritzen Sie das Spezialöl durch die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Überprüfen Sie die Funktion des Tür- Schneidwellen.
Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen. Die Leistungsangaben in 80 g/m² sind rechnerisch ermittelte Werte. EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend be- zeichnete Maschine Aktenvernichter Securio B34 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher-...
2 years. There is a special war- The machine may not be used by ranty for the HSM solid steel cutting rollers persons (including children under in the document shredder, which is provided 14 years of age) with limited physi-...
Page 12
Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our contractual partners. Danger of injury by splinters!
english 4 Scope of delivery Machine components • Paper shredder, ready for connection, in carton packing • 5 Bags for shredded material • 1 CD bag for machines with cutting widths 3.9, 5.8 and 4.5x30 mm • Special cutting block oil 50 ml (cross cut) •...
Page 14
english Slide the stack of paper into the control Shredding CDs slot. After a short time lag, the display (only in cut size: 3.9 mm, 5.8 mm, 4.5x30 mm) lights up next to the slot: • Switch the shredder to permanent mode: in green: The stack of paper can be Press the operation button for four sec- shredded.
english Other function modes: • Permanent mode • Automatic shutdown Application: Shredding CDs and large Function: If the shredder is not used for quantities of paper one hour, it shuts down completely and Function: Cutting unit runs continuously. therefore does not consume any more If no material is fed in within a period of electricity (at night, at the weekend).
Page 16
(Cross cut When cleaning only use a soft cloth and a only). mild soap-water solution. However, no water Only use HSM special must enter the equipment. lubricating oil for the cutting unit to do this: Check that the door switch is working •...
The sheet capacity can vary depending on the structure and properties of the paper and on the way it enters. The performance data in 80 g/m² is calculated. EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen hereby declares that the machine, referred to here as document shredder Securio B34...
Page 19
La durée de garantie du destructeur de AVERTISSEMENT documents est de 2 ans. HSM accorde Dangers pour les enfants et une garantie spéciale (HSM Lifetime War- pour d‘autres personnes ! ranty), indépendante de la garantie, sur les La machine ne doit pas être utili-...
Page 20
Les travaux d’entretien ne peuvent être réalisés que par le Danger de blessure par éclats ! service après-vente HSM et les Pour insérer les CD, utilisez uniquement la Pour insérer les CD, utilisez uniquement la techniciens de maintenance de fente de l’élément de sécurité.
Page 21
français 3 Vue générale 4 Ampleur de la livraison • Destructeur de documents en ordre de marche emballé dans un carton • 5 sacs pour découpures • 1 sac pour CD pour les machines à lar- geur de coupe 3,9, 5,8 et 4,5x30 mm •...
Page 22
français Insérez la pile de papier dans la fente Destruction de CDs de contrôle. Après un court instant, l’affi - (largeur de coupe de 3,9 mm, 5,8 mm, chage près de la fente s’allume : 4,5x30 mm) vert : La pile de papier peut être dé- •...
Page 23
français Autres modes de fonctionnement : • Mode permanent • Mode sommeil (Sleep-down) Utilisation : Destruction de CD et Fonction : Tous les consommateurs de grandes quantités de papier courant inutiles sont automatiquement Fonction : Le dispositif de coupe fonc- mis à...
Page 24
Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un l’huile spéciale pour bloc chiffon doux et d’eau savonneuse non cor- de coupe HSM : rosive. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la lar- dans l’appareil.
80 g/m² sont des valeurs obtenues par calcul. Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci- dessous désignée par destructeur de documents Securio B34 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé...
Page 27
è valida una garanzia indipendente dalla garanzia principale riferita all’intera vita utile AVVERTENZA dell’apparecchio (HSM Lifetime Warranty). Pericoli per bambini e altre per- Dalla presente garanzia sono esclusi i di- sone! struggidocumenti con livello di sicurezza HS La macchina non deve essere Level 6.
Page 28
fi lm in plasti- I lavori di assistenza devono es- ca ecc. sere eseguiti unicamente dal ser- vizio di assistenza clienti HSM e Pericolo di lesioni dovuto a schegge! dai tecnici del servizio di assisten- Introdurre i CD solo attraverso la fessura Introdurre i CD solo attraverso la fessura za dei nostri partner autorizzati.
Page 29
italiano 3 Panoramica 4 Fornitura • Apparecchio pronto all‘uso, imballato in cartone • 5 sacchi di raccolta • 1 sacchetto per CD per macchine con larghezza di taglio di 3,9, 5,8 e 4,5x30 mm • Per macchine con taglio a frammenti: 1 bottiglia di olio speciale da taglio (50 ml) •...
Page 30
italiano Inserire la pila di carta nella fessura di Distruzione di CD controllo. Dopo un momento di attesa, il (dimensione di taglio 3,9 mm, 5,8 mm, display accanto alla fessura si accende: 4,5x30 mm) luce verde: è possibile distruggere la pila •...
Page 31
italiano Ulteriori modalità di funzionamento: • Modalità permanente • Modalità spegnimento (Sleep-down) Impiego: Distruzione di CD e maggiori Funzione: 2 minuti dopo l’ultimo inse- quantità di carta rimento della carta, tutte le utente non Funzione: il meccanismo di taglio proce- necessarie vengono spente automatica- de ininterrottamente.
Page 32
A tal fi ne utilizzare solo sta operazione non deve penetrare acqua olio speciale per il blocco nell‘apparecchio. di taglio di HSM: • Spruzzare l’olio speciale attraverso l’a- Controllare il funzionamento dell’inter- limentazione della carta su tutta la lun- ruttore dello sportello: ghezza degli alberi da taglio.
I risultati di capacità in 80 g/m² sono valori calcolati. Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti Securio B34...
fi guran en la destructora! cilindros de corte de acero macizo de las ADVERTENCIA destructoras de documentos HSM se aplica Peligros para niños y adultos. una garantía durante toda la vida útil del aparato (HSM Lifetime Warranty). Aquí se Las personas (inclusive meno- exceptúan las destructoras de documen-...
Page 36
¡Peligro de lesionarse con astillas! sólo deben realizarlos el servicio Introduzca CDs sólo por la ranura del ele- Introduzca CDs sólo por la ranura del ele- postventa de HSM y los técnicos mento de seguridad. mento de seguridad. de mantenimiento de nuestras partes contratantes.
español 3 Vista general 4 Volumen de suministro • Destructora de documentos empaqueta- da en cartón • 5 sacos de plegado lateral • 1 bolsa para CDs para máquinas con an- churas de corte de 3,9, 5,8 y 4,5x30 mm •...
Page 38
español Introduzca la pila de papel en la ranura Destrucción de CDs de control. Tras un breve retardo, se ilu- (tamaño de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) mina el display situado junto a la ranura: • Ponga la destructora de documentos en verde: la pila de papel puede destruirse.
Page 39
español Otros modos de funcionamiento: • Modo permanente • Desconexión automática Aplicación: Destrucción de CDs y de Función: Si la destructora de documentos grandes cantidades de papel no se utiliza en 1 hora, se desconectará Función: El mecanismo de corte está en completamente, dejando de consumir marcha continua.
Page 40
Para ello, utilice única- máquina. mente aceite especial para bloques de corte Comprobar el funcionamiento del con- HSM: mutador de la puerta: • Inyecte el aceite especial por la apertura ADVERTENCIA de entrada para papel en toda la anchura Si detecta que la siguiente opera- de los cilindros de corte.
Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen declara que en su concep- ción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio B34 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
Page 43
é de 2 anos. Existe uma garan- documentos. tia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maciço HSM das AVISO destruidoras de documentos que abrange Perigos para crianças e outras toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime...
Page 44
Perigo de ferimentos por estilhaços! HSM e pelos técnicos de assis- Introduza CDs apenas através da ranhura Introduza CDs apenas através da ranhura tência técnica dos nossos parcei- no elemento de segurança.
Page 45
português 3 Vista geral 4 Volume do fornecimento • Destruidora de documentos pronta para funcionar embalada em cartão • 5 sacos de dobra lateral • 1 saco para CDs para máquinas com lar- guras de corte de 3,9, 5,8 e 4,5x30 mm •...
Page 46
português Desloque a pilha de papeis na fenda de Destruir CDs controlo. Após um pequeno retardamento (tamanho de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) a indicação ao lado da ranhura acende: • Mude a destruidora de documentos para verde: A pilha de papel pode ser des- o modo permanente: Prima o botão de truída.
Page 47
português Outros modos de funcionamento: • Modo permanente • Desactivação automática Aplicação: Destruição de CDs e quanti- Função: Quando a destruidora de do- dades maiores de papéis. cumentos não for utilizada durante uma Função: O mecanismo de corte funciona hora, a mesma é completamente desli- de modo ininterrupto.
Page 48
Durante a limpe- óleo especial para blocos za não pode penetrar água no aparelho. de corte HSM: • Pulverize óleo especial em toda a largura Verifi car a função do interruptor da porta: dos veios de corte através da abertura AVISO para papel.
80 g/m² são valores determinados por cálculo. Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos Securio B34 corresponde, graças à...
Page 51
De machine mag niet door per- het toestel (HSM Lifetime Warranty). Uit- sonen (inclusief kinderen onder zondering hierop zijn de papiervernietigers 14 jaar) met beperkte fysieke, sen- met veiligheidsniveau HS level 6. Slijtage,...
Page 52
Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM-klantenser- Gevaar voor verwondingen door splinters! vice en servicetechnici van onze Voer cd‘s alleen toe door de gleuf in het Voer cd‘s alleen toe door de gleuf in het dealers worden uitgevoerd.
Page 53
nederlands 3 Overzicht 4 Leveringsomvang • Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos verpakt • 5 opvangzakken • 1 cd-zak voor machines met snijbreedtes 3,9, 5,8 en 4,5x30 mm • voor Snippers 1 fl es snijblok speciaal olie (50 ml) • Gebruiksaanwijzing Toebehoren •...
Page 54
nederlands Schuif de papierstapel in de controle- Cd’s vernietigen sleuf. Na een korte vertraging licht de (snijgrootte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) indicatie naast de gleuf op: • Schakel de papiervernietiger in de per- groen: Papierstapel kan worden ver- manente modus: druk 4 seconden op de nietigd.
Page 55
nederlands Andere functiemodi: • Continumodus • Automatisch uitschakelen Gebruik: Vernietiging van cd’s en grotere Functie: als de papiervernietiger 1 uur hoeveelheden papier lang niet gebruikt is, wordt hij compleet Functie: snijwerk loopt ononderbroken. uitgeschakeld en verbruikt daardoor geen Als er 2 min geen materiaal wordt toe- stroom meer (‘s nachts, in het weekend).
Page 56
Gebruik daarvoor enkel ken. Daarbij geen water in het toestel laten speciale snijblokolie van binnendringen. HSM: • Spuit de speciale olie door de papiertoe- Controleer of deurschakelaar goed voer over de volledige breedte van de werkt: snijassen.
Naargelang structuur en eigenschappen van het papier en het soort invoer kan de bladcapaciteit afwijken. De capaciteitsgegevens in 80 g/m² zijn rekenkundig vastgestelde waarden. EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Securio B34...
Page 59
Uafhængigt af garantiydelsen gælder der en ADVARSEL garanti for HSM makulatorernes skæreaks- Fare for børn og andre personer! ler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM Maskinen må ikke anvendes af Lifetime Warranty). Undtaget herfra er ma- personer (inkl. børn under 14 år) kulatorerne med sikkerhedstrin HS Level 6.
Page 60
5 cm. materiale, som har tendens til at danne løkker, f.eks. bånd, sam- Servicearbejder må kun udføres mensnøringer, blød plasticfolie. af HSM-kundeservice og service- teknikere fra vores kontraktpart- nere. Kundeserviceadresser se side 92. Fare for kvæstelser på grund af splinter! Før kun cd’er gennem åbningen i sikker-...
Page 61
dansk 3 Oversigt 4 Leverance • Makuleringsmaskinen er indpakket i kas- se færdig for tilslutning • 5 sidefoldeposer • 1 cd-pose til maskiner med snitbredder 3,9, 5,8 og 4,5x30 mm • 1 fl aske skæreblok-specialolie (50 ml) til partikelsnit • Brugsvejledning Tilbehør •...
Page 62
dansk 2 sek. efter at fotocellen i papirtilførsels- 5 Betjening åbningen igen er fri, frakobles skærevær- ADVARSEL ket automatisk, og makulatoren skifter til Kontrollér, at alle sikkerhedshenvis- standby. ninger er blevet overholdt, før Bemærk: maskinen tilkobles. Sikkerhedselementet kan vippes op for at Tilkobling af makulatoren makulere store papir- •...
Page 63
dansk Yderligere funktionsmodi: • Permanent-modus • Automatisk frakobling Anvendelse: Makulering af cd’er og store Funktion: Hvis makulatoren ikke anven- papirmængder des i 1 time, frakobles den fuldstændigt Funktion: Skæreværket kører uafbrudt. og forbruger dermed ikke længere strøm Hvis der ikke tilføres materiale i 2 min., (om natten, i weekenden).
Page 64
(kun ved partikelsnit) Anvend kun HSM-skære- blokspecialolie: • Sprøjt specialolien på skæreakslerne i hele bredden gennem papirtilførslen. • Lad skæreværket køre uden papirtilførsel ca. 10 sek. i permanent modus.
Afhængigt af papirets struktur og egenskaber og indfø- ringsmåden kan arkeffekten afvige. Effektangivelserne ved 80 g/m² er matematisk beregnede værdier. EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer hermed, at maskinen, der er beteg- net nedenfor, makulator Securio B34 på...
Page 67
HSM dokumentförstörarens stål-knivax- Fara för barn och andra perso- lar som gäller under hela apparatens livstid ner! (HSM Lifetime Warranty). Med undantag Maskinen får inte användas av av dokumentförstörare med säkerhetsnivå personer (inklusive barn under HS-nivå 6. Garantin gäller inte för slitage, 14 år) som på...
Page 68
5 cm. ren, mjuk plastfolie. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service- tekniker från våra auktoriserade partner. Risk för skador – splitter! Kundtjänstadresser, se sidan 92.
Page 69
svenska 3 Översikt 4 Leveransomfång • Dokumentförstörare förpackad i kartong, klar för anslutning • 5 st sidoveckade säckar • 1 CD-säck för maskiner med skärstorlek 3,9, 5,8 och 4,5x30 mm • En fl aska specialolja för skärblocket l 50 ml (Nedskärning till partiklar) •...
Page 70
svenska 2 sekunder efter det att fotocellen i in- 5 Handhavande matningsöppningen för papper blivit fri VARNING igen stängs skärverket av automatiskt Kontrollera att alla säkerhetsanvis- och dokumentförstöraren kopplar över till ningar har följts innan maskinen standby. startas. Märk: Om större pappers- Tillslagning av dokumentförstöraren mängder ska förstöras •...
Page 71
svenska Ytterligare funktionslägen: • Kontinuerlig körning • Automatisk avstängning Användning: förstöring av CD-skivor och Funktion: om dokumentförstöraren står större pappersmängder oanvänd i 1 timme stängs den av helt och Funktion: skärverket går oavbrutet. förbrukar alltså ingen ström längre (på Om det går 2 minuter utan att något ma- nätter, helger).
Page 72
Smörj skärverket med olja om skärkapaciteten mins- kar, vid oljud, eller efter varje tömning av behålla- ren (endast partiklar) Använd endast HSM specialolja för knivblock: • Spruta specialoljan över hela knivaxlar- nas bredd; spruta genom pappersöpp- ningen. • Kör skärverket i cirka 10 s. i kontinuerlig körning.
Siffrorna för 80 g/m² är framräknade värden. EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio B34 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i nedanstående EG-direktiv:...
Page 75
HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- jeita. kausakseleita koskeva takuu laitteen koko VAROITUS käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). Vaaroja lapsille ja muille henki- Tämä ei koske paperisilppureita, joiden löille! turvallisuustaso on HS Level 6. Kulumat, Konetta ei saa käyttää henkilöt vauriot, jotka johtuvat epäasianmukaisesta...
Page 76
Rakojen ja seinän tai huonekalujen välis- aalia, jolla on taipumus muodostaa sä täytyy olla vähintään 5 cm:n väli. silmukoita, esim. hihnoja, naruja, kalvoja jne. Huoltotöitä saa suorittaa aino- astaan HSM-asiakaspalvelu ja sopimuskumppaneidemme huol- toteknikot. Loukkaantumisvaara sirpaleista! Asiakaspalvelun osoitteet sivul- Syötä CD-levyt ainoastaan turvaelementis- Syötä...
Page 77
suomi 3 Yleiskatsaus 4 Toimituksen sisältö • Paperinsilppuri lütäntä-valmiina laatikoon pakattuna • 5 laskospussia • 1 CD-säkki koneille silppukoolla 3,9, 5,8 ja 4,5x30 mm • 1 pullo erikoisvoiteluöljyä 50 ml (lyhyt sillpu) • Käyttöohje Lisätarvikkeet • 10 laskospussia, Tilausnro 1.410.995.100 •...
Page 78
suomi paperisuikaleiden kohdalla, että nämä 5 Käyttöönotto osuvat valokennon alueelle. VAROITUS 2 s sen jälkeen, kun valokenno paperin- Varmista ennen koneen käynnis- syöttöaukossa on jälleen vapaa, kytkey- tystä, että kaikki turvallisuusohjeet tyy leikkauskoneisto automaattisesti pois on otettu huomioon. ja paperisilppuri palaa käyttövalmiuteen. Vihje: Paperisilppurin käynnistys Suurien paperimää-...
Page 79
suomi Muita toimintotiloja: • Jatkuva tila • Automaattinen virran katkaisu Käyttö: CD-levyjen ja suurempien paperi- Toiminto: Jos paperisilppuria ei käytetä määrien tuhoaminen 1 tuntiin, se katkaisee virran kokonaan, Toiminto: Leikkauskoneisto toimii jatku- eikä siten vie enää virtaa (yön yli, viikon- vasti.
Page 80
Voitele leikkauslaitteisto, kun leikkausteho heikke- nee, kuulet ylimääräistä melua ja aina kun silppu- säiliö tyhjennettiin (lyhyt sillpu). Käytä ainoastaan HSM- leikkauslohkoerikoisöljyä: • Suihkuta erikoisöljyä paperinsyöttöaukon läpi koko leveydeltä teräakseleille. • Anna leikkauslaitteiston toimia ilman pa- perin syöttämistä noin 10 sekuntia jatku- valla toiminnolla.
Tehotiedot 80 g/m² ovat laskemalla saatuja arvoja. EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri Securio B34 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU-direktiivien perusta- vanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia: Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EY...
Page 83
Ta hensyn til sikkerhetsin- 2 år. Det gis en egen garanti som er uav- struksene som er plassert på makulerings- hengig av garantiytelsen for HSM helstål maskinen! skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet av hele apparatets levetid (HSM Lifetime ADVARSEL Warranty).
Page 84
å danne løkker, som f.eks. bånd, snorer, Servicearbeid må kun utføres av plastfolie. HSM-kundeservice og service- teknikere fra våre kontraktspart- nere. Adresser til kundeservice se Fare for personskader på grunn av splinter! side 92.
Page 85
norsk 3 Oversikt 4 Leveringsomfang • Makuleringsmaskin pakket i esken klar for tilkobling • 5 sekker for makuleringsmasse • 1 CD-sekk for maskiner med skjærebred- de 3,9, 5,8 og 4,5x30 mm • 1 fl aske skjæreblokk-spesialolje (50 ml) for apparater med partikkelsnitt •...
Page 86
norsk Ca. 2 s etter at papirtilførselsåpningen er 5 Betjening fri, kobles makuleringsmaskinen automa- ADVARSEL tisk ut igjen og er klar til bruk. Før maskinen slås på må du forsi- Merk: kre deg om at alle sikkerhetsin- For å makulere store strukser ble fulgt.
Page 87
norsk Andre funksjonsmoduser: • Permanent-modus • Automatisk utkobling Bruk: Makulering av CD-er og større Funksjon: Hvis makuleringsmaskinen ikke mengder papir har vært brukt på 1 time, slås den helt av Funksjon: Skjæreapparat går uavbrutt. og bruker dermed ikke strøm (om natten, Hvis det ikke blir tilført noe materiale på...
Page 88
Rengjøring må bare utføres med en myk ring). klut og en mild såpeløsning. Samtidig må Bruk kun skjæreblokk- det ikke komme vann i apparatet. spesialolje fra HSM til dette: Kontroller funksjonen til dørbryteren: • Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma- ADVARSEL tingen i hele sin bredde på skjæreaks- Hvis du fastslår avvik fra følgende...
EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Securio B34 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende krav til sikkerhet og helse i følgende EU-direktiver:...
Need help?
Do you have a question about the Securio B34 and is the answer not in the manual?
Questions and answers