Bosch PSB 1440 LI-2 Original Instructions Manual

Bosch PSB 1440 LI-2 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PSB 1440 LI-2:

Advertisement

OBJ_DOKU-52521-001.fm Page 1 Thursday, February 18, 2016 12:08 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2AK (2016.02) O / 158
PSB
1440 LI-2 | 1800 LI-2
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PSB 1440 LI-2

  • Page 1 OBJ_DOKU-52521-001.fm Page 1 Thursday, February 18, 2016 12:08 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1440 LI-2 | 1800 LI-2 1 609 92A 2AK (2016.02) O / 158 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........I | 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 4 Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Reaktionen, Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. As- Symbol Bedeutung besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: werden. Akku-Schlagbohrschrauber – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. grau markierter Bereich: Handgriff (iso- –...
  • Page 6: Technische Daten

    Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- Akku, Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder be- läufe. schriebenes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferum- fang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro- gramm. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    Zur Luhne 2 Säubern Sie nach jedem Gebrauch das Einsatzwerkzeug, die 37589 Kalefeld – Willershausen Werkzeugaufnahme und die Lüftungsschlitze des Elektro- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- werkzeugs sowie die Lüftungsschlitze des Akkus. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 8: English

    Use of dust collection can re- or fumes. duce dust-related hazards.  Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9  Under abusive conditions, liquid may be ejected from tate the respiratory system. the battery; avoid contact. If contact accidentally oc-  Use the battery only in conjunction with your Bosch curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- product. This measure alone protects the battery against ally seek medical help.
  • Page 10 10 | English Additional Safety and Working In- Symbol Meaning structions PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Combination Cordless Drill  Dust from materials such as lead-containing coatings, Grey-marked area: Handle (insulated some wood types, minerals and metal can be harmful to gripping surface) one’s health and cause allergic reactions, lead to res-...
  • Page 11: Intended Use

    Inserting the battery Mounting application tools Reversing the rotational direction Setting the torque Setting the operating mode Gear selection, mechanical Switching On and Off Checking the battery charge condition Selecting Accessories – Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Uxbridge UB 9 5HJ Transport At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- Tel. Service: (0344) 7360109 ous Goods Legislation requirements.
  • Page 13: Français

    à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes UB 9 5HJ ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 14 à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple et avant de le transporter ou de le stocker, bloquez tou- trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou jours l’interrupteur Marche/Arrêt en position médiane. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 50—75% tions des voies respiratoires. Lumière permanente 1 x verte 26—50%  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Lumière clignotante lente 1 x verte ≤ 25% Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange-  Les 3 LED de l’indicateur lumineux indiquant l’état de reuse.
  • Page 16 : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra- tions de travail. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou disposition pour répondre à vos questions concernant nos entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à...
  • Page 18: Español

     El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon- der a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Existe un riesgo de in- con la mano. cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- te al previsto para el cargador. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 20  Únicamente utilice el acumulador en combinación con 1 LED verde con lento parpadeo ≤ 25% su producto Bosch. Solamente así queda protegido el  Los 3 LED indicadores del estado de carga del acumula- acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 21 útiles divergentes, o si el mantenimiento de la te la carga misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drás- tico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 22 Tel.: (0212) 2074511 llas de refrigeración del acumulador. México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Servicio técnico y atención al cliente Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México El servicio técnico le asesorará...
  • Page 23: Português

    Há um risco elevado devido a cho- Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- que elétrico, se o corpo estiver ligado à terra. tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A España infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o ris-...
  • Page 24  Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 –30 a +65°C e/ou a proteção contra sobre-  Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de carga foi ativada. fendas, assim como o efeito de forças externas podem Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 26 (1ª marcha) da ferramenta elétrica. Número de rotações em vazio Símbolo Significado (2ª marcha) PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: máx. binário conforme ISO 5393 Berbequim de percussão sem fio Muramentos área marcada de cinza: Punho (superfí- Metal cie isolada) Madeira Ø...
  • Page 27 Tel.: (0800) 7045446 www.bosch-pt.com www.bosch.com.br/contacto A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Bosch Power Tools...
  • Page 28: Italiano

    Il disordine oppure zone della postazione di lavoro incidenti. non illuminate possono essere causa di incidenti. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 La perdita di controllo sull’elet- s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati troutensile può causare lesioni. al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 30 Luce continua 1 x verde 26—50%  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Segnale luminoso intermittente lento me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- 1 x verde ≤ 25% caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.  I 3 LED dell’indicatore dello stato di carica della batte- ...
  • Page 31 Numero di giri a vuoto (2° marcia) più sicuro l’elettroutensile. Max. momento di coppia secondo Simbolo Significato ISO 5393 PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Muratura Trapano avvitatore a batteria con bat- Metallo tente area marcata in grigio: impugnatura (su- Legname perficie di presa isolata) Ø...
  • Page 32 Fax: (044) 8471553 www.bosch-pt.com E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 33: Nederlands

    Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 34 Gelek-  Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei- werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische den. gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Daarmee wordt  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- stand blijft.
  • Page 36 Onbelast toerental (stand 1) te gebruiken. Onbelast toerental (stand 2) Symbool Betekenis Max. draaimoment volgens ISO 5393 PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Metselwerk Accuklopboorschroevendraaier Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep Metaal (geïsoleerd greepvlak) Hout Ø...
  • Page 37 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 38: Dansk

    Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værk- El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- tøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Fare kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre for eksplosion. små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri- sikoen for personskader i form af forbrændinger. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 40 Dampene kan irritere luftvejene. og forstå driftsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet.
  • Page 41 Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Montering og drift Handlingsmål Fig. Side Akku tages ud Isæt akku Monter indsatsværktøj Indstil drejeretning Vælg drejningsmoment Indstil funktion Mekanisk gearvalg Tænd/sluk Ladetilstand akku kontrolleres Valg af tilbehør – Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 42: Svenska

    Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna www.bosch-pt.com elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at (sladdlösa). besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Arbetsplatssäkerhet Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid ...
  • Page 43  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. rare än med handen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 44 åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. Symboler  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå...
  • Page 45 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören (* begränsad effekt vid temperaturer mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget <0 °C) och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation Rekommenderade batterier av arbetsförloppen. Rekommenderade laddare Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 46: Norsk

    Sprängskisser och återvinning. information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Ändringar förbehålles. Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Norsk...
  • Page 47 En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 48 Batterivæske som drettsorganene. renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrennin-  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk- ger. tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning.  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- Service ker eller skrutrekker eller på...
  • Page 49 En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elek- Tomgangsturtall (1. gir) troverktøyet på en bedre og sikrere måte. Tomgangsturtall (2. gir) Symbol Betydning Max. dreiemoment iht. ISO 5393 PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Murverk Batteri-slagboreskrutrekker Metall Grått markert område: Håndtak (isolert grepflate) Ø...
  • Page 50 Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for- www.bosch-pt.com skrifter. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Deponering Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må...
  • Page 51: Suomi

    Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa- lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli- raa. sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 52 Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. sytystä ja palovammoja.  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- Huolto sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel-  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-...
  • Page 53 Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttä- Tyhjäkäyntikierrosluku (1. vaihde) mään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin. Tyhjäkäyntikierrosluku (2. vaihde) Tunnusmerkki Merkitys Suurin vääntömomentti ISO 5393 mu- PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: kaan Akkuiskuporaruuvinväännin Muuraus harmaana merkitty alue: Käsikahva (eris- Metalli tetty tartuntapinta) Ø...
  • Page 54 Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme tusaukot sekä akun tuuletusaukot joka käytön jälkeen. ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Ελληνικά

    να οδηγήσουν σε ατυχήματα. 01510 Vantaa  Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρ- Puh.: 0800 98044 χουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρικά εργα- Faksi: 010 296 1838 λεία...
  • Page 56 αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε-  Να χρησιμοποιείτε τις πρόσθετες λαβές που ενδεχομέ- κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται νως συνοδεύουν το μηχάνημα. Η απώλεια του ελέγχου από άπειρα πρόσωπα. μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 50—75%  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Διαρκές φως 1 x Πράσινο 26—50% το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα- αργό αναβόσβημα 1 x Πράσινο ≤ 25% τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ- ...
  • Page 58 Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (2η ταχύτητα) ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. μέγ. ροπή στρέψης κατά ISO 5393 Σύμβολο Σημασία Τοίχος PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Μέταλλο Κρουστικό δράπανο μπαταρίας Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή (μο- Ξύλο νωμένες επιφάνειες συγκράτησης) Ø...
  • Page 59 ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαι- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τήσεις των επικίνδυνων αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να με- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- ταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους.
  • Page 60: Türkçe

     Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta- uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi kaybedebilirsiniz. aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü- den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan- rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya malara veya yangınlara neden olabilir. ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 62 şılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyi- den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. ce yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. bu şekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz.
  • Page 63 Montaj ve işletim İşlemin amacı Şekil Sayfa Akünün çıkarılması Akünün yerleştirilmesi Ucun takılması Dönme yönünün ayarlanması Tork ön seçimi İşletim türünün ayarlanması Mekanik vites seçimi Açma/kapama Akünün şarj durumunun kontrolü Aksesuar seçimi – Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 64 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C da bulabilirsiniz: Gaziantep www.bosch-pt.com Tel.: 0342 2319500 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Onarım Bobinaj suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Hatay keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Page 65: Polski

    ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. nia prądem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 66 ładowania określonego rodzaju  Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, ist- nieje niebezpieczeństwo pożaru. luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie mo- menty reakcji. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Wskaźnik ten składa się z trzech zielonych diod LED.  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyro- bem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Wskaźnik LED Pojemność Tylko w ten sposób można uniknąć przeciążenia, które jest Światło ciągłe 3 x zielone...
  • Page 68: Zakres Dostawy

    Informacja na temat hałasu i wibracji ISO 5393 Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 149 niniejszej instrukcji eksploata- Metal cji. Drewno Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek osprzętem. dalszych warunków. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np.
  • Page 70: Česky

    Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od ztratit kontrolu nad strojem. pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrob- opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali- bezpečným přetížením.
  • Page 72 72 | Česky Další bezpečnostní a pracovní Symbol Význam upozornění PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akumulátorový vrtací šroubovák s pří-  Prach materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova, ně- klepem které druhy dřeva, nerostů a kovů mohou být zdraví...
  • Page 73 Cíl počínání Obrázek Strana Odejmutí akumulátoru Nasazení akumulátoru Montáž nasazovacího nástroje Nastavení směru otáčení Předvolba kroutícího momentu Nastavení druhu provozu Mechanická volba převodu Zapnutí/vypnutí Kontrola stavu nabití akumulátoru Volba příslušenství – Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 74: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: Slovensky www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Všeobecné výstražné upozornenia a V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 75 Voľný odev, dlhé vlasy alebo  Do elektrického náradia používajte len príslušné urče- šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného né akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže elektrického náradia. mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 76  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- skrutkovače kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.  Pri vŕtaní s príklepom používajte chrániče sluchu. Pôso-  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- benie hluku môže mať...
  • Page 77 Menovité napätie ručné elektrické náradie. Frekvencia príklepu Symbol Význam Počet voľnobežných obrátok (1. rýchlostný stupeň) PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Počet voľnobežných obrátok Akumulátorový príklepový vŕtací skrut- kovač (2. rýchlostný stupeň) šedo označená oblasť: Rukoväť (izolova- max. krútiaci moment podľa normy ná...
  • Page 78 – skľučovadlo a vetracie otvory ručného elektrického  Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia- náradia a takisto vetracie otvory akumulátora. vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Magyar

    Olvassa el az összes bizton- FIGYELMEZTETÉS www.bosch-pt.com sági figyelmeztetést és elő- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 80 A kilépő akkumulátorfolyadék irri- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 A gőzök ingerelhetik a javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám légutakat. biztonságos maradjon.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használ- ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes Biztonsági előírások fúrógépekhez és túlterhelésektől.
  • Page 82 értelmezése segítségére lehet az elektromos kéziszer- Üresjárati fordulatszám (1. fokozat) szám jobb és biztonságosabb használatában. Üresjárati fordulatszám (2. fokozat) Magyarázat maximális forgatónyomaték az PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: ISO 5393 szerint Akkumulátoros ütvefúró-csavarozógép Téglafalban szürke tartomány: Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) Fém...
  • Page 83 Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Tartozék kiválasztása – Karbantartás és tisztítás A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.  Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-...
  • Page 84: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 ствия высоких температур, масла, острых кромок присоединение и правильное использование. При- или подвижных частей электроинструмента. Повре- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ваемую пылью. ния электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 86  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- инструмент может заесть, и это может привести к поте- лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и ре контроля над электроинструментом. других маленьких металлических предметов, кото- 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 жает на протяжении нескольких секунд уровень за- жение дыхательных путей. ряженности аккумуляторной батареи.  Используйте аккумуляторную батарею только в комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только СИД Емкость так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов ≥ 75% кумулятора.
  • Page 88 лен в соответствии со стандартизованной методикой из- Вес согласно EPTA-Procedure мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- 01:2014 ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден Уровень звуковой мощности также для предварительной оценки вибрационной нагруз- ки. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru www.bosch-pt.com – либо по телефону справочно – сервисной службы Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного Беларусь...
  • Page 90: Українська

    Факс: +7 (727) 233 07 87 ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz вказівки. Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях Транспортировка мається на увазі електроприлад, що працює від мережі...
  • Page 91 правильно використовувалися. Використання пило- передбачений, може призводити до пожежі. відсмоктувального пристрою може зменшити  Використовуйте в електроприладах лише небезпеки, зумовлені пилом. рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 92 Пар може подразнювати дихальні шляхи. електродрилів і шуруповертів  Використовуйте акумуляторну батарею лише з  При ударному свердленні вдягайте навушники. Шум Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов може пошкодити слух. акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного  Використовуйте додані до електроінструменту...
  • Page 93 розуміння символів допоможе Вам правильно та (1-а швидкість) небезпечно користуватися електроприладом. Кількість обертів холостого ходу Символ Значення (2-а швидкість) PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Макс. обертальний момент відпов. до Акумуляторний ударний дриль- ISO 5393 шуруповерт Kам’яна кладка ділянка, позначена сірим кольором: рукоятка...
  • Page 94 Малюнок Сторінка Виймання акумулятора Встромляння акумуляторної батареї Монтаж робочого інструмента Встановлення напрямку обертання Встановлення обертального моменту Встановлення режиму роботи Механічне перемикання швидкості Вмикання/вимикання Перевірка стану зарядженості акумуляторної батареї Вибір приладдя – 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 совалася в упаковці. знайти за адресою: Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових www.bosch-pt.com національних приписів. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Утилізація на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і...
  • Page 96 – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалануға рұқсат берілмейді. пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін (5 шарт) құжатын оқыңыз. төмендетеді. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын Қызмет пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын  Электр құралыңызды тек білікті маманға және электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 98 ≥ 75% болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс Үздіксіз жарық 2 x жасыл 50—75% алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін.  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch Үздіксіз жарық 1 x жасыл 26—50% өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда ақырын жыпылықтау 1 x жасыл...
  • Page 99 Бос айналу сәті (1-беріліс) сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға Бос айналу сәті (2-беріліс) көмектеседі. макс. айналымдар саны ISO 5393 Белгі Мағына бойынша PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Құрылыс Аккумуляторлы перфоратор бұрғысы Метал сұр реңді жай: тұтқа (айырылған тұтқа беті) Aғаш Ø...
  • Page 100 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Română

    Факс: +7 (727) 233 07 87 electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz vederea utilizărilor viitoare. Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- Тасымалдау re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu Бұл...
  • Page 102 Sculele electrice devin periculoase late atunci când executaţi lucrări la care capul de şuru- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- belniţă sau şurubul poate atinge fire electrice ascunse. ţă. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Capacitate  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dunm- Lumină continuă 3 x verde ≥ 75% neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva suprasolicitării periculoase. Lumină continuă 2 x verde 50—75%  În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu Lumină...
  • Page 104 şi mai sigur scula electrică. Turaţie la mersul în gol (treapta a 2-a) Simbol Semnificaţie Moment de torsiune maxim conform PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: ISO 5393 Maşină de înşurubat şi găurit cu percuţie Zidărie cu acumulator Metal zonă...
  • Page 105 Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei pri- www.bosch-pt.com vind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport a- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 106: Български

    Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо на- контрола над електроинструмента. прежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злопо- лука. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 та. При загуба на контрол над електроинструмента мо- же да се стигне до травми. вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- ни електроинструменти и уреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 108 вач светлинният индикатор на акумулаторната бате- да раздразнят дихателните пътища. рия, състоящ се от 3 зелени светодиода, показва  Използвайте акумулаторната батерия само за за- степента й на зареденост. хранване на Вашия електроинструмент от Бош. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 (1. предавка) добре и по-безопасно. Скорост на въртене на празен ход Символ Значение (2. предавка) PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: макс. въртящ момент съгласно Акумулаторен ударен винтоверт ISO 5393 маркирана със сиво зона: ръкохватка в зидария (изолирана повърхност за захващане) Метал...
  • Page 110 Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от- мента, както и вентилационните отвори на акумулаторната говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите батерия. продукти и допълнителните приспособления за тях. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Македонски

    да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете го кабелот понастрана од топлина, масло, остри Правата за изменения запазени. рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 112 ја со вода. Доколку течноста дојде во контакт со Со соодветниот електричен апарат ќе работите очите, побарајте лекарска помош. Истечената подобро и посигурно во зададениот домен на работа. течност од батеријата може да предизвика кожни иритации или изгореници. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 патишта.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот и одвртувачи производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се  Носете заштита за слухот при ударното дупчење. заштити од опасно преоптоварување. Изложеноста на бучава може да влијае на губењето на...
  • Page 114 помага подобро и побезбедно да го користите Вртежи во празен од (1. брзина) електричниот апарат. Вртежи во празен од (2. брзина) Ознака Значење макс. вртежен момент ISO 5393 PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Ѕид Батериски ударни дупчалки- Метал одвртувачи Сиво означено поле: рачка Дрво...
  • Page 115 информации за резервни делови ќе најдете на: секоја употреба, како и отворите за проветрување на www.bosch-pt.com батеријата. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 116: Srpski

     Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da predmeta. je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 118 Para može nadražiti disajne puteve.  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Simboli Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od opasnog preopterećenja. Sledeći simboli su od značaja za čitanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo značenje. Prava ...
  • Page 119 Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 120 Uklanjanje djubreta www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja imate pitanja o našim proizvodima i priboru. treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 121: Slovensko

    Električna orodja so nevarna, če jih upo- rabljajo neizkušene osebe.  Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 122 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. in vijačnike  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z va- šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za-  Pri udarnem vrtanju nosite zaščito sluha. Vpliv hrupa ščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Page 123 Slovensko | 123 Druga varnostna opozorila in delovna Simbol Pomen navodila PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akumulatorski udarni vijačnik  Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega prema- Sivo označeno območje: ročaj (izolirana za, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko površina ročaja)
  • Page 124 Stran Odstranitev akumulatorske baterije Namestitev akumulatorske baterije Montaža vstavnega orodja Nastavitev smeri vrtenja Predizbira vrtilnega momenta Nastavitev vrste delovanja Mehanska izbira stopnje Vklop/izklop Kontrola stanja napolnjenosti akumulatorske baterije Izbor pribora – 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Hrvatski

    (s mrež- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- nim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- (bez mrežnog kabela).
  • Page 126 Prije jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije- primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge vi uzrokuje materijalne štete. nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Mo- Simbol Značenje že doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može iz- PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: gorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Aku udarni odvijač sivo označeno područje: Ručka (izolira- Ostale upute za sigurnost i rad na površina zahvata)
  • Page 128 Dopuštena okolna temperatura pri radu* i skladištenju (* ograničeni učinak kod temperatura <0 °C) 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Eesti

    Zadržavamo pravo na promjene. www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Eesti Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Page 130  Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku- vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131  Aku täituvusastme indikaatori 3 LED-tuld vilguvad kii- kesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse resti, kui aku temperatuur on väljaspool temperatuuri- eest. Esineb plahvatusoht. vahemikku –30 kuni +65°C ja/või rakendunud on üle- koormuskaitse. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 132 Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõ- Tühikäigupöörded (1. käik) husamalt ja ohutumalt käsitseda. Tühikäigupöörded (2. käik) Sümbol Tähendus Max pöördemoment vastavalt standardi- PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: le ISO 5393 Akulöökpuurtrell-kruvikeeraja Müüritises halliga markeeritud ala: käepide (isolee- Metall ritud haardepind) Puit Ø...
  • Page 133 Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos ol- Eesti Vabariik mejäätmetega! Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 134: Latviešu

    Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug menta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta kustīgajās risks saņemt elektrisko triecienu. daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Kustībā esošs darbinstruments var ie- toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstru- lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie mentu. elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 136 Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. des ātri mirgo tad, ja akumulatora temperatūra ir ārpus  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- darba temperatūras diapazona robežām, kas ir no –30 mu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā akumulatoru iespē- līdz +65 °C, un/vai ir nostrādājusi aizsardzība pret pār-...
  • Page 137 (* Samazināta jauda pie temperatūras elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- <0 °C) siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. Ieteicamie akumulatori Ieteicamā uzlādes ierīce Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 138 Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- dājumiem strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 139: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- nepatyrę asmenys. klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 140  Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- pavimo takus. listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga-  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos.
  • Page 141 Teisingai interpretuodami simbolius, Nominalioji átampa geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu. Smūgių skaičius Simbolis Reikšmė Tuščiosios eigos sūkių skaičius (1-asis PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: greitis) Akumuliatorinis smūginis gręžtuvas-suk- Tuščiosios eigos sūkių skaičius (2-asis tuvas greitis) Pilkai pažymėta sritis: rankena (izoliuo- Maks.
  • Page 142 Puslapis Akumuliatoriaus išėmimas Akumuliatoriaus įdėjimas Darbo įrankio tvirtinimas Sukimosi krypties keitimas Sukimo momento pasirinkimas Veikimo režimo pasirinkimas Mechaninis greičių perjungimas Įjungimas arba išjungimas Akumuliatoriaus įkrovos būklės tikrinimas Papildomos įrangos pasirinkimas – 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Page 144 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫رقم 02 مبكز الخدمات‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 ‫هدف العمل‬ ‫نزع المبكم‬ ‫تبكيب المبكم‬ ‫تبكيب يدة الشغل‬ ‫ضبط اتجاه الدوران‬ ‫ضبط يزم الدوران مسبقًا‬ ‫ضبط نوع التشغيل‬ ‫اختيار تبس السبية ميكانيكيًا‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫فحص حالة شحن المبكم‬ – ‫اختيار التوارع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 146 .‫أفضل وأكثب أمانا‬ ‫يدد الطبق‬ ‫المعنی‬ ‫الرمز‬ ‫يدد الدوران رال حمل‬ )1 ‫(تبس السبية‬ :PSB 1440 LI-2 / PSB 1800 LI-2 ‫يدد الدوران رال حمل‬ ‫مثقاب مبفق رالطبق/مفك لوالب‬ )2 ‫(تبس السبية‬ ‫رمبكم‬ ‫المجال المعلم رالبمادي: مقبض‬ ISO 5393 ‫يزم الدوران األقصی حسب‬...
  • Page 147 ‫ت ُ طفأ العدة الكهربائية بشكل آلي، فور التوصل إلی‬ ‫إلی حدوث انفجار. اختباق خط الماء يؤدي إلی األضبار‬ ◀ .‫المادية‬ ‫عزم الدوران الذي سبق وتم ضبطه. يخفق المؤشر‬ .‫المضيء 3 مرات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 148 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 OBJ_BUCH-2806-001.book Page 149 Thursday, February 18, 2016 12:10 PM | 149 PSB 1440 LI-2 PSB 1800 LI-2 3 603 JA3 2.. 3 603 JA3 3.. 14,4 0 –400 0 –400 0 – 1350 0 – 1350 20250 20250 Ø Ø...
  • Page 150 OBJ_BUCH-2806-001.book Page 150 Thursday, February 18, 2016 12:10 PM 150 | 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 OBJ_BUCH-2806-001.book Page 151 Thursday, February 18, 2016 12:10 PM | 151 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 152 OBJ_BUCH-2806-001.book Page 152 Thursday, February 18, 2016 12:10 PM 152 | 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 OBJ_BUCH-2806-001.book Page 153 Thursday, February 18, 2016 12:10 PM | 153 100 % 100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 154 OBJ_BUCH-2806-001.book Page 154 Thursday, February 18, 2016 12:10 PM 154 | PBA 14,4V..W–. PBA 18V..W–. PBA 14,4V..V–. PBA 18V..V–. AL 1815 CV AL 1830 CV PDC 1 0 603 3A5 000 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)
  • Page 156 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku udarni odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 2AK | (18.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 * Robert Bosch GmbH (PT/ETM9) 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 18.02.2016 Bosch Power Tools 1 609 92A 2AK | (18.2.16)

This manual is also suitable for:

Psb 1800 li-2

Table of Contents