Bosch PSB 1440 LI-2 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PSB 1440 LI-2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
OBJ_DOKU-35647-002.fm Page 1 Tuesday, September 2, 2014 9:42 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0U4 (2014.09) O / 74 WEU
WEU
PSB
1440 LI-2 | 1800 LI-2
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PSB 1440 LI-2

  • Page 1 OBJ_DOKU-35647-002.fm Page 1 Tuesday, September 2, 2014 9:42 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1440 LI-2 | 1800 LI-2 1 609 92A 0U4 (2014.09) O / 74 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ......... Sayfa 62 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)
  • Page 4 Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Weitere Sicherheits- und Symbol Bedeutung Arbeitshinweise PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2:  Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini- Akku-Schlagbohrschrauber gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund- grau markierter Bereich: Handgriff (iso- heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, lierte Grifffläche)
  • Page 6: Technische Daten

    Head of Product Certification Ø max. Schrauben-Ø Engineering PT/ETM9 Bohrfutterspannbereich Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schallleistungspegel Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Schalldruckpegel 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 18.08.2014 Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Geräusch-/Vibrationsinformation erlaubte Umgebungstemperatur beim Laden Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 68 angegeben.
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    Ladezustand Akku kontrollieren Zubehör auswählen – Wartung und Reinigung Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel-  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- len. schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Tel.: (01) 797222010 Säubern Sie nach jedem Gebrauch das Einsatzwerkzeug, die Fax: (01) 797222011 Werkzeugaufnahme und die Lüftungsschlitze des Elektro-...
  • Page 8: English

     Store idle power tools out of the reach of children and Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. do not allow persons unfamiliar with the power tool or 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9  Use the battery only in conjunction with your Bosch  Under abusive conditions, liquid may be ejected from product. This measure alone protects the battery against the battery;...
  • Page 10 No-load speed (1. gear) manner. No-load speed (2. gear) Symbol Meaning Maximum torque according to ISO 5393 PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Brickwork Combination Cordless Drill Metal Grey-marked area: Handle (insulated gripping surface) Wood Ø...
  • Page 11: Intended Use

    Executive Vice President Head of Product Certification <0 °C) Engineering PT/ETM9 Recommended batteries Recommended chargers Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 18.08.2014 Delivery Scope Combination cordless drill. Noise/Vibration Information Battery, application tools and other accessories shown or de- The measured values of the machine are listed in the table on scribed are not part of the standard delivery scope.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    Uxbridge Transport UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- the collection of a product in need of servicing or repair. ous Goods Legislation requirements. The user can transport Tel.
  • Page 13: Français

    à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes UB 9 5HJ ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 14 Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur une connexion d’une borne à une autre. Le court-circui- l’interrupteur Marche/Arrêt. tage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Capacité tions des voies respiratoires. Lumière permanente 3 x verte ≥75 %  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Lumière permanente 2 x verte 50 – 75 % Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- Lumière permanente 1 x verte 26 –...
  • Page 16 Engineering PT/ETM9 Niveau d’intensité acoustique Niveau de pression acoustique Incertitude Valeurs totales des vibrations Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Plage de températures autorisées pen- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 18.08.2014 dant la charge Température ambiante admissible pen- Niveau sonore et vibrations...
  • Page 17 Tel. : (01) 43119006 sous : Fax : (01) 43119033 www.bosch-pt.com E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Belgique, Luxembourg disposition pour répondre à vos questions concernant nos Tel. : +32 2 588 0589 produits et leurs accessoires.
  • Page 18: Español

    OBJ_BUCH-2001-002.book Page 18 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM 18 | Español Suisse Español Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Advertencias de peligro generales pa- Fax : (044) 8471552 ra herramientas eléctricas E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 19  No utilice herramientas eléctricas con un interruptor dad de la herramienta eléctrica. defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)
  • Page 20 20 | Español  Únicamente utilice el acumulador en combinación con Instrucciones de seguridad para tala- su producto Bosch. Solamente así queda protegido el dradoras y atornilladoras acumulador contra una sobrecarga peligrosa.  Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o ...
  • Page 21 R.p.m. en vacío (1ª velocidad) forma más segura, la herramienta eléctrica. R.p.m. en vacío (2ª velocidad) Simbología Significado Par máx. según ISO 5393 PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Ladrillo Atornilladora-taladradora de percusión Metal por acumulador Área marcada en gris: Empuñadura Madera (área de agarre aislada)
  • Page 22: Mantenimiento Y Limpieza

    Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue- Leinfelden, 18.08.2014...
  • Page 23: Português

    Tel.: (0212) 2074511 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- México tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 España Zona Industrial, Toluca - Estado de México Servicio Central de Bosch Tel.
  • Page 24 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 25  Desligar imediatamente a ferramenta eléctrica, caso a  Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica ferramenta de aplicação bloquear. Esteja atento para quando ela for utilizada. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)
  • Page 26 Número de rotações em vazio da da ferramenta eléctrica. (1ª marcha) Símbolo Significado Número de rotações em vazio PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: (2ª marcha) Berbequim de percussão sem fio máx. binário conforme ISO 5393 área marcada de cinza: Punho (superfí- Muramentos...
  • Page 27: Volume De Fornecimento

    (* potência limitada a temperaturas <0 °C) Baterias recomendadas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 18.08.2014 Carregadores recomendados Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da Volume de fornecimento página 68.
  • Page 28: Italiano

    Conforme as Directivas Europeias www.bosch-pt.com 2012/19/UE relativa aos resíduos de ferra- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem mentas eléctricas europeias 2006/66/CE é com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- necessário recolher separadamente os acu- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 29 Numerosi incidenti vengono causati da elet- incidenti. troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac-  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. curatamente. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)
  • Page 30 I vapori possono irritare le vie respiratorie.  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Indicazioni di sicurezza per trapani ed me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. avvitatori ...
  • Page 31 Simbolo Significato esclusivamente da personale specializzato. PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo- Trapano avvitatore a batteria con bat- tente – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con area marcata in grigio: impugnatura (su- classe di filtraggio P2.
  • Page 32: Dichiarazione Di Conformit

    Engineering PT/ETM9 Livello di pressione acustica Insicurezza della misura Valore complessivo delle oscillazioni Temperatura ambiente consentita du- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rante la ricarica 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Temperatura ambiente consentita durante Leinfelden, 18.08.2014 il funzionamento e per lo stoccaggio Informazioni sulla rumorosità...
  • Page 33: Manutenzione E Pulizia

    Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na- www.bosch-pt.com zionali. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Smaltimento accessori.
  • Page 34: Nederlands

    Er bestaat een verhoogd risico delen worden meegenomen. door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Het gebruik van andere accu’s gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)
  • Page 36 Langzaam knipperlicht 1 x groen ≤ 25 %  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch-  De drie leds van de accuoplaadindicatie knipperen snel product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- als de temperatuur van de accu buiten het bedrijfstem- peratuurbereik van –30 tot +65°C en/of de beveiliging...
  • Page 37 Head of Product Certification Boorhouderspanbereik Engineering PT/ETM9 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Geluidsvermogenniveau Geluidsdrukniveau Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Onzekerheid 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Totale trillingswaarde Leinfelden, 18.08.2014 Toegestane omgevingstemperatuur bij het laden Informatie over geluid en trillingen Toegestane omgevingstemperatuur bij...
  • Page 38 Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Afvalverwijdering gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Elektrische gereedschappen, accu’s, toebehoren en...
  • Page 39: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. des at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)
  • Page 40 Dampene kan irritere luftvejene. sikoen for personskader i form af forbrændinger.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro-  Hvis akku’en anvendes forkert, kan der slippe væske dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig ud af akku’en.
  • Page 41 Omdrejningstal i tomgang (1. gear) er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet. Omdrejningstal i tomgang (2. gear) Symbol Betydning Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Murværk Akku-slagboreskruetrækker Metal Gråt markeret område: Håndgreb (isole- ret gribeflade) Træ...
  • Page 42 Akku, indsatsværktøj og yderligere, illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standardleveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Beregnet anvendelse Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY El-værktøjet er beregnet til i- og udskruning af skruer samt til Leinfelden, 18.08.2014 boring i træ, metal, keramik og kunststof og til slagboring i...
  • Page 43: Svenska

    Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna www.bosch-pt.com elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at (sladdlösa). besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Arbetsplatssäkerhet El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid...
  • Page 44  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. rare än med handen. 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Lägg symbolerna och deras betydelse på leda till irritation i andningsvägarna. minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På och säkrare använda elverktyget. så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning.
  • Page 46 Engineering PT/ETM9 Ø Borrdiameter max. Ø max. skruv-Ø Chuckens inspänningsområde Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ljudeffektnivå 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 18.08.2014 Ljudtrycksnivå Onogrannhet Buller-/vibrationsdata Totalt vibrationsemissionsvärde Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 68.
  • Page 47: Norsk

    återvinning. www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ändringar förbehålles. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.
  • Page 48 En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til  Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk- forbrenninger eller brann. ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Batterivæske som drettsorganene. renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrennin-  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk- ger. tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning.  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- Service ker eller skrutrekker eller på...
  • Page 50 En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elek- Tomgangsturtall (2. gir) troverktøyet på en bedre og sikrere måte. Max. dreiemoment iht. ISO 5393 Symbol Betydning Murverk PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Metall Batteri-slagboreskrutrekker Grått markert område: Håndtak (isolert grepflate) Ø Bordiameter max.
  • Page 51 Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttran- www.bosch-pt.com sport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til em- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- ballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig gående våre produkter og deres tilbehør.
  • Page 52: Suomi

    Sähkötyökalu, jota ei  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa on vaarallinen ja se täytyy korjata. sähköiskun riskiä. 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- säilyy turvallisena. sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel-  Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo- reen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa akkua.
  • Page 54 OBJ_BUCH-2001-002.book Page 54 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM 54 | Suomi Muita turvallisuus- ja työohjeita Tunnusmerkki Merkitys PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2:  Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muuta- mien puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat Akkuiskuporaruuvinväännin olla terveydelle vaarallisia ja johtaa allergisiin reaktioi- harmaana merkitty alue: Käsikahva (eris-...
  • Page 55 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Äänen painetaso Epävarmuus Värähtelyn yhteisarvot sallittu ympäristön lämpötila latauksen yhteydessä Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sallittu ympäristölämpötila käytössä 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 18.08.2014 säilytyksessä (* rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat Melu-/tärinätiedot <0 °C) suositellut akut Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 68.
  • Page 56: Ελληνικά

    λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη- Pakkalantie 21 A γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. σοβαρούς τραυματισμούς. Puh.: 0800 98044 Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες...
  • Page 57 ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο- συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά- μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. σεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)
  • Page 58 θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα- κατσαβίδια τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ- φόρτωση.
  • Page 59  Να αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης Σύμβολο Σημασία στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2:  Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν Κρουστικό δράπανο μπαταρίας πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέρ- Περιοχή...
  • Page 60 Στάθμη ακουστικής πίεσης Engineering PT/ETM9 Ανασφάλεια Συνολική τιμή κραδασμών Επιτρεπτή θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη φόρτιση Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Επιτρεπτή θερμοκρασία περιβάλλοντος 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY κατά τη λειτουργία και κατά την αποθή- Leinfelden, 18.08.2014 κευση Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις...
  • Page 61 να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να www.bosch-pt.com μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- αυστηρές...
  • Page 62: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Eğer sıvı gözlerinize gelecek den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı-  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. bu şekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz.
  • Page 64 Boştaki devir sayısı (1. vites) Sembol Anlamı Boştaki devir sayısı (2. vites) PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: ISO 5393’e göre maksimum tork Akülü darbeli delme/vidalama makinesi Duvarda Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu Metal tutma yüzeyi)
  • Page 65 Executive Vice President Head of Product Certification Tavsiye edilen aküler Engineering PT/ETM9 Tavsiye edilen şarj cihazları Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Teslimat kapsamı 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 18.08.2014 Akülü darbeli delme/vidalama makinesi. Akü, uç ve şekli gösterilen veya tanımlanan diğer aksesuar Gürültü/Titreşim bilgisi...
  • Page 66 Web sayfasın- Gaziantep da bulabilirsiniz: Tel.: 0342 2319500 www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Onarım Bobinaj suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Tel.: 0326 6137546...
  • Page 67 ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos- tu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)
  • Page 68 OBJ_BUCH-2001-002.book Page 68 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM 68 | PSB 1440 LI-2 PSB 1800 LI-2 3 603 JA3 2.. 3 603 JA3 3.. 14,4 0 –400 0 –400 0 – 1350 0 – 1350 20250 20250 Ø Ø...
  • Page 69 OBJ_BUCH-2001-002.book Page 69 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)
  • Page 70 OBJ_BUCH-2001-002.book Page 70 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM 70 | Min. Max. 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 71 OBJ_BUCH-2001-002.book Page 71 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)
  • Page 72 OBJ_BUCH-2001-002.book Page 72 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM 72 | 100 % 100 % 1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools...
  • Page 73 OBJ_BUCH-2001-002.book Page 73 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM | 73 PBA 14,4V..V– PBA 18V..V– AL 2215 CV (14,4 – 21,6 V) PDC 1 0 603 3A5 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)

This manual is also suitable for:

Psb 1800 li-2

Table of Contents