Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RKB 300
RKC 300
Brugermanual

User manual

Bedienungsanleitung
Manual de l'utilisateur
Scandomestic A/S · Thrigesvej 2 · DK-8600 Silkeborg
T + 45 7242 5571 · F + 45 8622 5571 · scandomestic.dk

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RKB 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SCAN domestic RKB 300

  • Page 1: User Manual

    RKB 300 RKC 300 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Manual de l’utilisateur Scandomestic A/S · Thrigesvej 2 · DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 · F + 45 8622 5571 · scandomestic.dk...
  • Page 2 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3 English .
  • Page 3 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt! med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 efter, at varen er leveret. I modsat fald Kære kunde! vil kundens krav kunne afvises. • Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i brug Erhvervskøb: første gang.
  • Page 4: Elektrisk Forbindelse

    Læs instruktionen omhyggeligt. For at undgå enhver risiko for Advarsel personskade, skade på materialer eller ukorrekt anvendelse af Når du installerer dit køleskab, er det vigtigt at huske på ud- udstyret sørg for at læse følgende sikkerhedsforanstaltninger. styrets klimatiske vurdering. For at finde dit udstyrs klimatiske (Efter at have læst disse brugerinstruktioner, vær venlig at opbe- vurdering, se datamærkepladen.
  • Page 5 EFTERSALGSSERVICE 9. Æggeholder 10. Multibokse til madopbevaring Før du kontakter din lokale, autoriserede forhandler, hvis køle- skabet ikke fungerer, kontrollér, at stikket er korrekt indsat i den 11. Multibokse til madopbevaring elektriske kontakt, og at termostaten ikke er indstillet til ”0”; hvis 12.
  • Page 6 Når der opbevares fødevarer i udstyret, følg anbefalingerne ne- Mindre portioner nedfryses hurtigere og kvaliteten opretholdes denfor. derved bedre, når fødevarerne efterfølgende optøs og tillaves. Friske madvarer: Det er vigtigt at forsegle fødevarerne i lufttætte poser eller be- holdere før nedfrysning for at forhindre dem i at miste smag Mejerivare- og multibokse eller tørre ud.
  • Page 7: Første Ibrugtagning

    Første ibrugtagning Hvis køleskabet støjer: Sørg for, at kontrollere, at udstyret er placeret på et stabilt, plant gulv 1 Når køleskabet skal anvendes første gang, sæt termostaten inde i køleskabet på 5 og tænd det, mens det er tomt . Køleskabet står for tæt på...
  • Page 8: Electrical Connection

    Read the instruction carefully. To avoid any risk of personal injury, Warning material damage or incorrect use of the appliance, be sure to When you install your refrigerator, it is important to bear in mind observe the following safety precautions. (After reading these the climatic rating of the appliance.
  • Page 9: After Sales Service

    AFTER SALES SERVICE 9. Egg tray 10. Multipurpose food gurad Before calling your local authorized agent if the refrigerator is not working check that the plug is properly inserted into the electric 11. Multipurpose food gurad socket and that the thermostat is not set on position “0”; if the 12.
  • Page 10 When storing food in the appliance, follow the recommendations Smaller portions freeze through more quickly and the quality is below thereby maintained better when defrosting and preparing the food. Fresh Food Compartment It is important to seal food in airtight bags or containers before Dairy and muliti-purpose Guard freezing to prevent it from losing favor or dehydrating.
  • Page 11: Power Saving Tips

    First Time to use If the refrigerator operates noisily: make sure that Check that the appliance is installed on a stable, level floor 1 When using the refrigerator for the first time, set the thermostat inside the refrigerator at 5 and connected to the The refrigerator is too near the wall socket without anything.
  • Page 12: Elektrischer Anschluss

    Charakteristiken Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Um jegliche Risiken von Personen- oder Sachschäden oder die unsachgemäße Nutzung Die wesentlichen Charakteristiken des Kühlschranks sind: des Geräts zu verhindern, befolgen Sie bitte die folgenden Si- cherheitsvorkehrungen. (Nachdem Sie diese Anleitung gelesen Automatische Enteisung.
  • Page 13 Die Glühbirne im Inneren des Kühlschranks befindet sich im 1. Obere Abdeckung hinteren Bereich des Thermostatgehäuses. Sie sollten den Kühl- 2. Thermostat schrank bei längerer Abwesenheit abschalten und die Tür offen lassen, um die Bildung von Schimmel und unangenehmen Gerü- 3.
  • Page 14: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Gefrierfach 10. Der Stecker muss nach dem Aufbau frei zugänglich sein. 11. WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen im Geräte- Oberes Gefrierfach gehäuse oder im Inneren des Gerätes frei von Hindernissen. Zum Lagern von verpackten, eingefrorenen Lebensmitteln, wie 12. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder Eis und Speck.
  • Page 15: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung 6 Schließen Sie den Kühlschrank wieder an die Steckdose an und schalten Sie ihn ein. 1 Ziehen Sie bei der Reinigung des Kühlschranks den Stecker aus der Steckdose. Wischen Sie den Kühlschrank mit einem mit natürlichem Lösemittel befeuchteten Tuch ab und spülen Sie ihn anschließend mit klarem Wasser ab.
  • Page 16 Entsorgung Die europäische Richtlinie 2002/96/EC - Elektro- und Elektroni- kalt- bzw. Schrottgeräte (“Waste Electrical and Electronic Equip- ment” - WEEE) sieht vor, dass alte elektrische Haushaltgeräte nicht mit dem normalen, nicht-getrennten Abfall entsorgt wer- den dürfen. Alte Geräte müssen getrennt gesammelt werden, um die Wiederaufbereitung und das Recycling der enthaltenen Stoffe zu optimieren und die Auswirkung auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
  • Page 17: Instructions D'emploi

    INSTRUCTIONS D’EMPLOI Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique IDENTIFICATION DE L’APPAREIL et intérieure. Sur chaque pareil est collée une plaque de signalisation située Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes dans le réfrigérateur sur le coté...
  • Page 18: Assistance Technique

    ‘eau tiède et bicarbonate de soude, rincés avec de l’eau et es- 1 Haut du réfrigérateur suyés; ne pas employer de détersifs abrasifs et faire attention 2 Thermostat que l’eau ne pénètre pas dans la boite du thermostat. 3 Etagères du réfrigérateur Dans la partie postérieure de la boit du thermostat se trouve la lampe d’éclairage interne.
  • Page 19: Emballage Des Aliments

    MISE EN GARDE : Maintenir dégagées de toute obstruc- Bac à salade tion les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de C’est la partie la plus humide du Réfrigérateur. l’appareil, dans sa partie extérieure ou dans sa structure d’encastrement. Légumes, fruits, morceaux de salade fraîche, par exemple laitues entières non lavées, tomates entières, radis, etc...
  • Page 20: Entretien Et Maintenance

    Avant de placer le paquet dans le congélateur, apposez-y une MISE EN GARDE : Pour éviter un danger causé par une instabilité étiquette portant la désignation du contenu et la date de congé- de l’appareil, celui-ci doit être installé et fixé en accord avec les lation.
  • Page 21 GUIDE DE DIAGNOSTIC DE PANNES le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des Le réfrigérateur ne fonctionne pas , la lumière ne fonctionne systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition pas : par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.

This manual is also suitable for:

Rkc 300

Table of Contents