Download Print this page
Federal Signal Corporation 50GCB SelecTone Installation Instructions For Federal
Federal Signal Corporation 50GCB SelecTone Installation Instructions For Federal

Federal Signal Corporation 50GCB SelecTone Installation Instructions For Federal

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FEDERAL
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA EL SELECTONE®
Adressez toutes les communiations et expéditions à:
MODEL 50GCB
MODEL 50GCB SELECTONE®
MODELO 50GCB
FEDERAL MODELO 50GCB
MODELE 50GCB
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR,
MODELE FEDERAL SELECTONE® 50GCB
Address all communications and shipments to:
Dirija todos la correspondencia y envíos a:
FEDERAL SIGNAL CORPORATION
Electrical Products Division
2645 Federal Signal Drive
University Park, IL 60466-3195

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 50GCB SelecTone and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Federal Signal Corporation 50GCB SelecTone

  • Page 1 MODEL 50GCB INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FEDERAL MODEL 50GCB SELECTONE® MODELO 50GCB INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA EL SELECTONE® FEDERAL MODELO 50GCB MODELE 50GCB INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR, MODELE FEDERAL SELECTONE® 50GCB Address all communications and shipments to: Dirija todos la correspondencia y envíos a: Adressez toutes les communiations et expéditions à: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60466-3195...
  • Page 2 A. General. The Federal Model 50GCB Selectone® is a continuous duty, indoor rated, compact, ampli- fied speaker (with volume control) for general signaling or voice communication. Any one of available plug-in tone modules or Model UTM (purchased separately) may be used. If use of externally generated tones or voice signals from a remote amplifier is desired, any one of four available plug-in connector cards may be used.
  • Page 3 B. Specifications. Operating Voltage 24VAC or DC and 120VAC Operating Current 290mA @ 24VAC, 90mA @ 24VDC, 40mA @ 120VAC Standby Current 147mA @ 24VAC, 37mA @ 24VDC, 40mA @ 120VAC Sound Output Up to 88dBA at 10 feet. Frequency Response 400-4000 Hz (±2dB) Output Voltage (tone module installed) 20Vrms...
  • Page 4 H. Connector Card Installation (Multiple tone and voice, continuous power). See figure 2. Insert connector card into the receptacle at the rear of the Model 50GCB, with the foil side of the circuit board toward the speaker (make sure that the connector card is fully inserted into the receptacle and that the top edge of the card is beneath the clip). A 300CKS or 300CK Connector Kit is used when the Model 50GCB is used as part of a sys- tem having a SelecTone Command unit.
  • Page 5 J. Service. The Federal factory will service your equipment or provide technical assistance with any prob- lems that cannot be handled locally. Any units returned to Federal Signal for service, inspection, or repair must be accompanied by a Return Material Authorization. This R.M.A. can be obtained from the local Distributor or Manufacturer’s Representative.
  • Page 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA EL SELECTONE® FEDERAL MODELO 50GCB MENSAJE DE SEGURIDAD A LOS INSTALADORES La vida de personas depende de la instalación segura de nuestros productos. Es importante seguir todas las instrucciones enviadas con los productos. Este dispositivo lo debe instalar un electricista calificado que esté familiarizado con el Código Nacional Eléctrico y siga las normas así como los códigos locales.
  • Page 7 B. Especificaciones. Voltaje de operación 24V AC o DC y 120VAC Corriente de operación 290mA @ 24VCA, 90mA @ 24VCC, 40mA @ 120VCA Corriente de reserva 147mA @ 24VCA, 37mA @ 24VCC, 40mA @ 120VCA Sonido de salida Más de 88dBA a 10 pies Frecuencia de respuesta 400-4000Hz (±2dB) Voltaje de salida (módulo de tono instalado)
  • Page 8 H. Instalación de la Tarjeta del Conector (Tonos múltiples y voz, corriente contínua). Vea la figura 2. Introduzca la tarjeta de conexión en el receptáculo de la parte posterior del modelo 50GCB, teniendo el lado metálico de la placa de circuito hacia el altavoz (asegúrese de que la tarjeta de conexión esté completamente insertada en el receptáculo y que el borde superior de la tarjeta esté...
  • Page 9 J. Servicio. La Federal Signal Corporation le hará servicio a su equipo o proveerá asistencia técnica a los problemas que no se puedan manejar localmente. Cualquier unidad que se devuelva a Federal Signal para servicio, inspección o reparación, debe acompañarse de una autorización de “material devuelto” (R.M.A.). Esta R.M.A. se puede obtener con el representante o distribuidor local del fabricante y se adjuntará...
  • Page 10 A. Generalites. Le modèle SelecTone 50GCB Selectone® est un haut-parleur amplifié (avec commande de volume) à service continu, pour l’intérieur, compact, pour la signalisation générale ou la communication vocale. N’importe lequel des modules à tonalité enfichables disponibles ou un modèle UTM (acheté...
  • Page 11: Installation

    B. Specifications. Tension de service 24V CA ou CC et 120V CA Intensité de service 290mA @ 24 CA, 90mA @ 24 CC, 40mA @ 120 CA Courant d’attente 147mA @ 24 CA, 37mA @ 24 CC, 40mA @ 120 CA Sortie sonore Jusqu’à...
  • Page 12 H. Installation de la Carte Connecteur (Tonalités et voix multiples, alimentation en continu). Voir la figure 2. Insérer la carte de connexion dans la prise à l’arrière du modèle 50GCB, la feuille métallique de la carte de circuits imprimés vers le haut-parleur (vérifier que la carte de connexion est bien insérée dans la prise et que la bordure supérieure de la carte se trouve sous l’agrafe).
  • Page 13 J. Service. L’usine de Federal Signal fera le service de votre matériel et fournira une assistance technique pour tout problème qui ne puisse être traité localement. Toutes les unités renvoyées à Federal Signal pour un service, inspection ou réparation doivent être accompagnées d’une autorisation de retour de matériel.
  • Page 14 290A2761B English A. R4NB back-box with hanger bracket B. #8-32 x 1 1/ ” Screws (2) C. Ceiling Español A. La caja posterior R4NB con soporte de gancho B. Tornillos 8-32 x 1 1/ ” (2) C. Techo Français A. Boîte arrière R4NB avec support de suspension B.
  • Page 15 290A2762 English A. Speaker mounting bracket B. Tone module C. PC-board Español A. Brazo de montaje B. Módulo de tono C. Tarjeta grabada Français A. Support de fixation du haut-parleur B. Module de tonalité C. Carte à circuits imprimés -14-...
  • Page 16 2561232F REV. F Printed 5/07 Printed in U.S.A.
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE KIT DE SECOURS DU HAUT- PARLEUR MODELE R4NB Address all communications and shipments to: Dirija todos la correspondencia y envíos a: Adressez toutes les communiations et expéditions à: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60466-3195...
  • Page 19 NSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MODEL R4NB SPEAKER BACK BOX KIT Features 1. Reduces assembly time. Snaps on for fast installation. 2. Fits most style tee-bars which permits mounting 4 in. square or octagonal electrical boxes. 3. Mounting height of electrical box is adjustable for custom applications.
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL JUEGO POSTERIOR DE LA CAJA DEL ALTAVOZ MODELO R4NB Características 1. Reduce el tiempo necesario para el montaje. Dispositivo de encaje para una instalación más rápida. 2. Adecuado para la mayoría de las barras en T que permitan el montaje de cajas de electricidad octogonales o cuadradas de 4 pulgadas.
  • Page 21: Caractéristiques

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE KIT DE SECOURS DU HAUT-PARLEUR MODELE R4NB Caractéristiques 1. Réduit le temps d’assemblage. S’encliquette pour accélérer l’installation. 2. Se monte sur la plupart des barres en T, ce qui permet le montage de boîtiers électriques carrés de 4 pouces ou octogonaux.
  • Page 22 Installation Instalación Installation 290A3288C 290A3289C 290A3290B...
  • Page 23 290A3291C English A. Hanger wire B. Support hanger C. Box mounting clip D. Hanger wire Español A. Hilo del sustentador B. Sustentador C. Presilla de sustentación de la caja D. Hilo del sustentador Français A. Fil de la suspension B. Support pour suspension C.
  • Page 24 2561378D REV. D Printed 8/04 Printed in U.S.A.