Page 1
Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Ver. 20131029 Original instructions Bruksanvisning i original Art.no Model Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 31-1079 WLBC260-2WNO Original Bedienungsanleitung...
2-Stroke Grass Trimmer Art.no 31-1079 Model WLBC260-2WNO Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
Page 4
Read the instruction manual carefully and make sure that you understand its contents before you use the product. Save the manual for future reference. Stones and other debris can be ejected by the trimmer. Do not permit anyone else to come close to the trimmer when it is in use.
The operational noise level complies with EC Directive 97/98EC and 2004/26EC, Annex IV. Before start, press the primer 6 times until fuel begins flowing through the return hose situated between the carburettor and fuel tank. Only use trimmer heads recommended by the manufacturer or retailer. Only use trimmer line which has a diameter of 2 mm (0.0079″) Never use a brush cutter blade on this model.
Page 6
5. Do not smoke while refuelling or using the grass trimmer. 6. Follow all fire safety regulations. It is the user’s responsibility to inform themselves of all local and national fire safety regulations. 7. Always hold the grass trimmer’s handles with a firm grip once started, with your fingers gripping one side and your thumbs gripping the opposing side of the handles.
Page 7
26. The grass trimmer may only be used when it is completely assembled and with all its parts properly and securely attached. 27. The product must not be disassembled or used in any other manner than as described in this instruction manual. 28.
High risk for fire and explosion 1. Always be careful when handling petrol as it is extremely flammable. 2. Never attempt to refuel if any part of the fuel system is damaged in any way. 3. Never fill the fuel tank when the engine is warm. Let it cool down properly before refuelling.
Product description 1. Trimmer head 2. Trimmer head locking knob 3. Trimmer guard 4. Shaft 5. Shaft coupler 6. D-handle 7. Shoulder strap eyelet 8. [ l/0 ] On/off , Ignition switch 9. Throttle trigger lockout (must be engaged for throttle to work) 10.
Page 10
Assembly Assembling the trimmer guard Warning! The trimmer guard must be mounted correctly in order to protect the user and so that the trimmer line will be the correct length. The guard contains a blade which auto- matically cuts off the line to an appropriate length when the trimmer head begins rotating. 1.
Page 11
Mounting the lower shaft Insert the lower shaft into the upper shaft and ensure that the ball lock slots securely into its hole. Fasten the shaft securely by tightening its retaining screw. Mounting the D-handle to the upper shaft...
Fuel and Lubrication Caution! Petrol is highly flammable. Avoid smoking near any area where fuel will be handled. Do not introduce open fires, embers or sparks into the area. Switch off the grass trimmer and let it cool before refuelling it. Refuel outdoors and always move at least 3 metres away from the refuelling site before starting the trimmer.
Starting the Engine Note: Pull the starter handle straight out. If you pull at an angle the starter cord will rub on the sleeve and wear out prematurely. Keep hold of the starting handle after pulling it and allow it to return slowly. Never release the starter handle completely at full length since it can become entangled and the backlash can break something on the trimmer.
Starting a warm engine 1. Place the grass trimmer on a level surface. 2. Set the on/off switch to position 1. 3. Hold the upper handle firmly. 4. Pull the starter handle until you feel some resistance (approx. 100 mm). Pull the starter handle quickly and smoothly until the engine starts or up to 4 times. 5.
Operation Helpful Suggestions • Caution! Remove all objects like cans, bottles, stones, etc. from the ground before using the trimmer. They can be thrown about by the trimmer and cause injury or damage the trimmer. • Caution! Never raise the trimmer head above knee-height while it is spinning. • Caution! Never use metal or plastic coated metal trimmer line, this could cause serious accidents.
Feeding out the line Feed out the trimmer line like this: 1. Let the engine come up to top speed. Tap the trimmer head on the ground and lift it up again. The line will feed automatically. 2. The line will be cut to the correct length by the cutter blade under the trimmer guard.
Page 17
5. Wind both ends of the line around the spool clockwise. Hold the line with your fingers while winding, keeping the line taut. Stop when about 15 cm of the line remains. 6. Press the ends of the line into the slots (F) on opposite sides of the spool. 7.
Air filter, inspection/cleaning Never use the grass trimmer without an air filter. Clean or replace the filter if it is damaged or dirty. Cleaning the air filter: 1. Remove the air filter cover by pressing the snap locks on the sides to remove. 2. Remove the foam filter from the cover. 3.
Page 19
Storage 1. Clean the exterior of the grass trimmer. 2. Transfer any fuel remaining in the fuel tank to a petrol container. 3. Start the engine when the fuel tank has been emptied. 4. Allow the engine to idle until it cuts out to empty the carburettor of fuel. 5.
Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution The engine won’t Incorrect starting procedure. Read the instruction manual. start or only runs Dirt in the carburettor. Allow a qualified technician to at low speed. clean the carburettor. Faulty spark plug. Clean or change the spark plug. Clogged fuel filter. Change the fuel filter (inside the fuel tank).
Specifications WLBC260-2WNO Model 5.4 kg Dry weight Engine Air-cooled 2-stroke engine Fuel Petrol to oil ratio 32:1 (3 %) Cylinder volume 25 cm³ Cutting width 40 cm Ignition Electronic 0.75 kW Max engine output 7,500 rpm Max engine speed 2800–3200 rpm...
Page 22
Grästrimmer 2-takt Art.nr 31-1079 Modell WLBC260-2WNO Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
Page 23
Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen och spara den för framtida bruk. Stenar och andra föremål kan kastas iväg av grästrimmern. Tillåt ingen annan än användaren att vara nära grästrimmern när den används.
Ljudnivån vid användning överensstämmer med EC Directive 97/98EC med tillägg av 2004/26EC, Annex lV. Före start, tryck in primerpumpen 6 gånger tills bränsle passerar genom returslangen mellan förgasaren och bränsletanken. Använd endast trimmerhuvud godkänt av till- verkaren eller försäljningsstället. Använd endast trimmerlina med en diameter på...
Page 25
5. Rök inte under tankning eller under arbete med grästrimmern. 6. Följ alla regler för brandskydd. Det är användarens ansvar att informera sig om lokala och nationella regler för brandskydd. 7. Håll alltid grästrimmern stadigt i båda handtagen med fingrarna på en sida av handtaget och tummen på...
Page 26
26. Grästrimmern får endast användas om den är helt komplett med alla delar och korrekt monterad. 27. Produkten får inte ändras eller användas på annat sätt än vad som beskrivs i den här bruksanvisningen. 28. Använd inte grästrimmern i närheten av brännbara gaser och vätskor, det kan leda till brand eller explosion.
Page 27
Risk för brand och brännskador 1. Var alltid mycket försiktig när du hanterar bensin, den är extremt lättantändlig. 2. Försök aldrig fylla på bensin om bränslesystemets delar på något sätt är skadade. 3. Fyll aldrig på bensin när motorn är varm, låt den svalna innan du tankar. 4.
Page 29
Montering Montera trimmerskyddet Varning! Trimmerskyddet måste monteras korrekt för att skydda användaren och för att trimmerlinan ska få rätt längd. Det sitter en kniv i skyddet som automatiskt skär av linan till lämplig längd när trimmerhuvudet börjar rotera. 1. Trimmerhuvudet måste demonteras innan trimmerskyddet monteras. 2.
Page 30
Montera det nedre riggröret Skjut in det nedre riggröret i det övre och se till att spärrkulan hamnar i sitt hål. Lås fast röret med låsskruven. Montera bygelhandtaget på det övre riggröret...
Bränsle och smörjning Varning! Bensin är mycket eldfarligt. Undvik att röka i närheten där bränsle hanteras. Medför inte heller någon öppen låga, glöd eller gnistor. Stäng av grästrimmern och låt den kallna innan den tankas. Var utomhus vid tankning och flytta alltid minst 3 m från tankningsplatsen innan grästrimmern startas.
Start av motor Obs! Dra starthandtaget rakt upp. Om draget är snett gör friktionen mot kanten av bussningen att startsnöret slits och går av i förtid. Håll kvar starthandtaget efter start- försöket och släpp tillbaka det sakta. Släpp aldrig starthandtaget helt efter rycket efter- som det då...
Start av varm motor 1. Placera grästrimmern på en plan yta. 2. Sätt strömbrytaren i läge 1. 3. Håll stadigt i det övre handtaget. 4. Dra ut starthandtaget tills ett motstånd känns (ca 100 mm). Ryck i starthandtaget snabbt och mjukt, tills motorn startar eller upp till 4 gånger. 5.
Page 34
Användning Tänk på detta • Varning! Plocka bort alla föremål som burkar, flaskor, stenar etc. från marken innan du börjar använda grästrimmern. De kan annars kastas iväg av trimmerlinan och leda till olycksfall eller skada grästrimmern. • Varning! Lyft aldrig trimmerhuvudet över knähöjd när det roterar.
Mata ut tråd Mata ut trimmerlina så här: 1. Låt motorn gå på toppvarv. Stöt ner trimmerhuvudet mot marken och släpp upp det igen. Tråden matas ut automatiskt. 2. Tråden kapas automatiskt till rätt längd av kniven under skyddet. 3. Stäng av motorn och använd t.ex. en skruvmejsel för att ta bort gräs och annat som har fastnat mellan skyddet och trimmerhuvudet.
Page 36
5. Linda trådens båda ändar på spolen medurs, håll i tråden med fingrarna under tiden så att den är sträckt när den lindas på, sluta när ca 15 cm av trådändarna återstår. 6. Tryck fast trådarna i trådhållarna (F) mitt emot varandra.
Page 37
Luftfilter, inspektion/rengöring Använd aldrig grästrimmern utan luftfilter, rengör filtret eller byt ut det om det är skadat eller smutsigt. Rengör luftfiltret så här: 1. Ta bort luftfilterkåpan genom att trycka in snäpplåsen på kåpans sidor och ta bort den. 2. Ta loss skumplastfiltret från kåpan. 3.
Page 38
Förvaring 1. Rengör grästrimmern utvändigt. 2. Häll över kvarvarande bränsle i tanken till en bensindunk. 3. Starta motorn när bränsletanken är tömd. 4. Låt motorn gå på tomgång tills den stannar för att tömma förgasaren på bränsle. 5. Låt motorn kallna i ca 5 min. 6.
Page 39
Felsökningsschema Problem Orsak Åtgärd Motorn startar inte Felaktig startprocedur. Läs bruksanvisningen. eller går bara på Förorening i förgasaren. Låt en kvalificerad verkstad lågt varv. rengöra förgasaren. Felaktigt tändstift. Rengör eller byt ut tändstiftet. Bränslefilter igensatt. Byt ut bränslefilter (inne i tanken). Motorn startar men Chokereglaget står fel.
Page 40
Specifikationer WLBC260-2WNO Modell 5,4 kg Torrvikt Motor Luftkyld 2-taktsmotor Bränsle Blandning bensin och olja 32:1 (3 %) Cylindervolym 25 cm³ Klippbredd 40 cm Tändning Elektronisk 0,75 kW Max motoreffekt 7500 v/min Max motorvarvtal 2800–3200 v/min Tomgångsvarvtal Tändstift TORCH L8RTC, Champion CJ7Y, NGK BPMR7A...
Page 41
Gresstrimmer, 2-takter Art. nr. 31-1079 Modell WLBC260-2WNO Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Page 42
Les bruksanvisningen nøye, og forsikre deg om at du forstår den før du bruker utstyret. Spar den til senere bruk. Steiner og andre gjenstander kan slynges ut fra trimeren. Tillat ingen andre enn operatøren å være nær gresstrimmeren når den er i bruk. Barn, husdyr og tilskuere må oppholde seg på en avstand av minst 15 meter fra gresstrimmeren når den er i bruk.
Page 43
Lydnivået ved bruk holder kravene i EC Directive 97/98EC med tillegget 2004/26EC, Annex lV. Trykk på primerpumpen 6 ganger før bruk og påse at drivstoffet passerer gjennom returslangen mellom forgasseren og drivstofftanken. Bruk kun trimmerhode som er godkjent av produsent/forhandler. Bruk kun trimmertråd med diameter på...
Page 44
5. Røyk ikke ved tanking eller under arbeid med gresstrimmeren. 6. Følg gjeldende brannforskrifter. Det er brukerens ansvar å skaffe seg informasjon om lokale og nasjonale lover og forskrifter vedr. brannvern. 7. Hold alltid gresstrimmeren stabilt med begge hender og med fingrene på den ene siden av håndtaket og tommelen på...
Page 45
28. Bruk ikke gresstrimmeren nær brennbare gasser eller væsker. Det kan føre til brann eller eksplosjon. 29. Produktet må kun repareres av autoriserte personer og med originale reservedeler. 30. Før trimmeren tas i bruk må du forsikre deg om at isoleringen på tennkabelen er intakt.
Page 46
Fare for brann og brannskader 1. Vær alltid forsiktig ved behandling av bensin. Den er ekstremt lettantennelig. 2. Fyll ikke på bensin dersom drivstoffsystemets deler er skadet. 3. Fyll aldri bensin på tanken når motoren er varm. La motoren avkjøles før tanking. 4.
Page 48
Montering Montering av trimmerdeksel Advarsel! Trimmerdekselet må monteres riktig for å beskytte brukeren og for at trimmer- tråden skal få riktig lengde. Det sitter en kniv i dekselet som automatisk kutter tråden i passende lengde når trimmerhodet roterer. 1. Trimmerhodet må demonteres før trimmerdekselet monteres. 2.
Page 49
Fest det nedre riggrøret Skyv det nedre riggrøret inn i det øvre. Pass på at sperrekulen havner i rett hull. Røret låses med låseskruen. Fest bøylehåndtaket på det øvre riggrøret...
Drivstoff og smøring Advarsel! Bensin er meget brannfarlig. Unngå røyking i nærheten av der brensel håndteres. Bruk heller ingen annen form for åpen ild, glør eller gnister. Skru av gresstrimmeren og la den avkjøles før den tankes. Tank utendørs og flytt deg minst 3 meter fra tankingsplassen før gresstrimmeren startes igjen.
Page 51
Oppstarting av motor Obs! Trekk starthåndtaket rett opp. Hvis det er litt skjevt vil friksjonen mot kanten av bussingen slite på startsnøret. Dette vil forkorte snørets levetid betraktelig. Hold igjen på starthåndtaket etter startforsøket og slipp det sakte og kontrollert tilbake. Slipp aldri starthåndtaket helt etter rykket.
Start av varm motor 1. Plasser gresstrimmeren på en plan flate. 2. Still strømbryteren i posisjon 1. 3. Hold stødig i det øvre håndtaket. 4. Dra ut starthåndtaket til du kjenner en motstand (ca. 100 mm). Rykk raskt og mykt i starthåndtaket til motoren starter eller inntil 4 ganger. 5.
Page 53
Bruk Husk følgende • Advarsel! Fjern alle løse gjenstander som f.eks. tomflasker, bokser, steiner etc. fra bakken før du starter trimmingen. De kan ellers slynges ut fra trimmeren, noe som kan føre til personskade og/eller skade på trimmeren. • Advarsel! Løft aldri trimmerhodet over knehøyde mens det snurrer rundt.
Mat ut tråd Mat ut trimmertråd på følgende måte: 1. La motoren komme opp i maks. turtall. Trykk trimmerhodet lett ned mot bakken og slipp det raskt opp igjen. Tråden mates ut automatisk. 2. Tråden vil også kappes i riktig lengde av kniven under dekselet.
Page 55
5. Vikle opp begge endene på tråden medurs på spolen. Hold i tråden med fingrene slik at den er stram når den vikles opp. Stopp når det er ca. 15 cm igjen av trådendene. 6. Fest trådene i trådholderne (F) tvers ovenfor hverandre.
Page 56
Luftfilter, inspeksjon/rengjøring Bruk aldri gresstrimmeren uten luftfilter. Rengjør filteret når det er skittent eller skift det ut dersom det er skadd. Rengjør luftfilteret på følgende måte: 1. Luftfilterdekselet fjernes ved å trykke sneppertlåsen på dekselets sider inn. Trekk så dekselet av. 2.
Page 57
Oppbevaring 1. Rengjør trimmeren utvendig. 2. Hell overskuddet av drivstoff i en godkjent dunk. 3. Start motoren når drivstofftanken er tømt. 4. La motoren gå på tomgang til den stopper, for å få tømt forgasseren for drivstoff. 5. La motoren avkjøles i ca. 5 minutter. 6.
Page 58
Feilsøkingsskjema Problem Mulig årsak. Tiltak Motoren starter ikke, Feil i startprosedyre. Les bruksanvisningen. eller går bare på lavt Forurensing i forgasseren. La et kvalifisert verksted turtall. rengjøre forgasseren. Feil type tennplugg. Rengjør eller bytt ut tennpluggen. Tett bensinfilter. Bytt ut bensinfilter (inne i tanken).
Page 59
Spesifikasjoner WLBC260-2WNO Modell 5,4 kg Netto vek Motor Luftavkjølt 2-taktsmotor Drivstoff Blanding bensin og olje 32:1 (3 %) Sylindervolum 25 cm³ Klippebredde 40 cm Tenning Elektronisk 0,75 kW Maks motoreffekt Maks omdreiningstall for motor 7500 o/min 2800–3200 o/min Tomgangsturtall Tennplugg...
Page 60
Ruohotrimmeri, 2-tahtimoottori Tuotenumero 31-1079 Malli WLBC260-2WNO Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Page 61
Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt ohjeet ennen ruohotrimmerin käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje. Kivet ja muut esineet saattavat lennähtää ruohotrimmeristä. Ainoastaan ruohotrimmerin käyttäjä saa olla laitteen läheisyydessä sen käytön aikana. Lasten, eläinten ja sivullisten tulee olla vähintään 15 metrin päässä ruohotrimmeristä sen ollessa käytössä. Käytä...
Trimmerin käytönaikainen melutaso on direktiivin 97/98EY ja sen lisäyksen 2004/26EY liitteen IV mukainen. Paina primerpumppua ennen käynnistystä 6 kertaa, kunnes kaasuttimen ja polttoainetankin välissä olevassa paluuletkussa on polttoainetta. Käytä ainoastaan valmistajan tai jälleenmyyjän suosittelemaa trimmeripäätä. Käytä ainoastaan trimmerin siimaa, jonka halkaisija on 2 mm (0,079″).
Page 63
5. Älä tupakoi lisätessäsi ruohotrimmeriin polttoainetta tai käyttäessäsi ruohotrimmeriä. 6. Noudata paloturvallisuusohjeita. Paikallisten ja kansallisten paloturvallisuusmääräysten noudattaminen on käyttäjän vastuulla. 7. Pidä käynnissä olevan ruohotrimmerin molemmista kahvoista tukevasti kiinni siten, että peukalo on toisella puolella kahvaa ja muut sormet toisella puolella. 8.
Page 64
25. Ruohotrimmeriä saa käyttää ainoastaan nurmikoiden ja puutarhan kasvillisuuden leikkaamiseen sekä vesakon leikkaamiseen. 26. Ruohotrimmeriä saa käyttää vain täysin ja oikein koottuna. 27. Käytä ruohotrimmeriä vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. 28. Älä käytä ruohotrimmeriä helposti syttyvien kaasujen tai nesteiden läheisyydessä, sillä se saattaa aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. 29.
Page 65
Tulipalo- tai palovammavaara 1. Noudata aina varovaisuutta käsitellessäsi polttoainetta, sillä se on erittäin helposti syttyvää. 2. Älä koskaan lisää ruohotrimmeriin polttoainetta, jos polttoainejärjestelmän osat ovat vahingoittuneita. 3. Älä koskaan lisää ruohotrimmeriin polttoainetta moottorin ollessa lämmin. Anna moottorin jäähtyä ennen polttoaineen lisäämistä. 4.
Page 67
Asennus Trimmerin suojuksen asentaminen Varoitus! Trimmerinsuojus on asennettava oikein, jotta se suojaa käyttäjää ja jotta trimmerin siima saa oikean pituuden. Suojuksessa on terä, joka leikkaa automaattisesti siiman sopivan pituiseksi, kun terä alkaa pyöriä. 1. Leikkauspää on irrotettava, ennen kuin trimmerinsuoja asennetaan. 2.
Page 68
Alemman rikiputken asentaminen Kiinnitä alempi rikiputki ylempään putkeen ja varmista, että lukitsinkuula on kolossaan. Kiinnitä putki lukitsinruuvilla. Kaarikahvan asentaminen ylempään rikiputkeen...
Polttoaine ja voitelu Varoitus! Bensiini on hyvin helposti syttyvää. Vältä tupakointia polttoaineen käsittelypaikan läheisyydessä. Älä myöskään altista polttoainetta avotulelle, hiillokselle tai kipinöille. Sammuta trimmeri ja anna sen jäähtyä ennen tankkausta. Tee tankkaus aina ulkotiloissa ja siirry vähintään 3 metrin päähän tankkauspaikalta ennen kuin käynnistät trimmerin.
Moottorin käynnistys Huom! Vedä käynnistyskahvaa suoraan ylöspäin. Jos vedon suunta on vino, se aiheuttaa kitkaa niin, että käynnistysnaru kuluu ja katkeaa. Pidättele käynnistyskahvaa ja anna sen palautua hitaasti alkuasemiin. Älä koskaan päästä käynnistyskahvaa aloitusyrityk- sen jälkeen, koska siima voi sotkeutua tai kahva voi särkeä jotain trimmerissä. Huom! Katso tarkemmin kohdasta Vianetsintä, jos trimmeri ei käynnisty toistuvista yrityksistä...
Lämminkäynnistys 1. Sijoita trimmeri tasaiselle alustalle. 2. Virrankatkaisimen on oltava asennossa 1. 3. Pidä tukevasti kiinni ylemmästä kahvasta. 4. Vedä käynnistinkahvasta kunnes tunnet vastustusta (noin 100 mm). Vetäise käynnistinkahvasta nopeasti ja pehmeästi, kunnes moottori käynnistyy, tai korkeintaan 4 kertaa. 5. Jos moottori ei käynnisty, toista kaikki askelet yllä olevista ohjeista Kylmäkäynnistys. Moottorin sammutus Päästä...
Page 72
Käyttö Huomioi seuraavat asiat • Varoitus! Poimi pois maasta kaikki esineet kuten purkit, pullot, kivet jne. ennen työn aloitusta. Irtonaiset esineet voivat muuten singota trimmerin siiman voimasta ja johtaa onnettomuuksiin tai vaurioittaa trimmeriä. • Varoitus! Älä koskaan nosta käynnissä olevan trimmerin leikkauspäätä...
Siiman ulossyöttö Syötä trimmerin siimaa ulos näin: 1. Anna moottorin käydä täysillä. Työnnä leikkuupää maata kohden ja nosta se taas ylös. Siima syöttyy ulos automaattisesti. 2. Suojuksen alla oleva veitsi katkaisee siiman automaattisesti sopivan pituiseksi. 3. Sammuta moottori ja käytä esim. ruuvimeisseliä irrottaessasi ruohoa ja muuta roskaa, joka on tarttunut suojan ja leikkauspään väliin.
Page 74
5. Kierrä siiman molemmat päät kelalle myötäpäivään, pidä siimaa tiukalla sormiesi avulla, jotta se on kiristetty, kun kierrät sitä, lopeta, kun siimasta on jäljellä noin 15 cm. 6. Kiinnitä siiman päät siimanpitimiin (F) vastapäätä toisiaan. 7. Paina jousi (C) kelan alapuolelle (jos se ei ole jo kiinni), vedä...
Page 75
Ilmansuodattimen tarkistaminen ja puhdistaminen Älä käytä ruohotrimmeriä ilman ilmansuodatinta. Puhdista tai vaihda vioittunut tai likainen suodatin. Ilmansuodattimen puhdistaminen: 1. Irrota ilmansuodattimen kupu painamalla sen molemmilla sivuilla olevia lukitsimia. 2. Irrota kuvun vaahtomuovisuodatin. 3. Pese suodatin saippuavedellä. Älä käytä bensiiniä. 4. Purista vedet pois suodattimesta ja ripusta se kuivumaan. 5.
Page 76
Säilytys 1. Puhdista trimmeri ulkopuolelta. 2. Kaada jäljellä oleva polttoaine säiliöön tai bensiinikanisteriin. 3. Käynnistä moottori, kun tankki on tyhjä. 4. Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä kunnes se sammuu, jotta kaasutin tyhjentyy polttoaineesta. 5. Anna moottorin jäähtyä noin 5 minuuttia. 6. Käytä sytytystulpan hylsyä poistaaksesi sytytystulpan. 7.
Vianhakutaulukko Ongelma Toimenpide Moottori ei käynnisty Väärä käynnistysmenettely. Lue käyttöohjeet. tai käy vain pienillä Kaasuttimessa Jätä kaasutin puhdistettavaksi kierroksilla. epäpuhtauksia. pätevälle verstaalle. Vika sytytystulpassa. Puhdista tai vaihda sytytystulppa. Polttoainesuodatin tukossa. Vaihda polttoainesuodatin (tankin sisällä). Moottori käynnistyy, Rikastimen säädin Avaa rikastimen säädin OPEN. mutta on voimaton.
Tekniset tiedot WLBC260-2WNO Malli 5,4 kg Kuivapaino Moottori Ilmajäähdytteinen 2-tahtimoottori Polttoaine Bensiinin ja öljyn sekoitus 32:1 (3 %) Sylinteritilavuus 25 cm³ Leikkuuleveys 40 cm Sytytys Elektroninen 0,75 kW Moottorin teho enintään 7500 kierr./min Moottorin kierrosluku enintään 2800–3200 kierr./min Tyhjäkäynnin kierrosnopeus...
Page 79
Motorsense 2-Takt Art.Nr. 31-1079 Modell WLBC260-2WNO Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Achtung: • Unsachgemäße Anwendung kann zu ernsthaften Personenschäden, Sachschäden und Zerstörung des Gerätes führen.
Page 80
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Steine und andere Gegenstände können von der Motorsense weggeschleudert werden. Niemand darf sich nähern, wenn mit der Motorsense gearbeitet wird. Erwachsene, Kinder und Haustiere müssen beim Betrieb der Motorsense einen Mindestabstand von 15 m einhalten. Nur Zubehör verwenden, das für Drehzahlen bis zu 8500 /min zugelassen ist.
Der Geräuschpegel bei Gebrauch stimmt mit der EC Richtlinie 97/98E mit Zusatz 2004/26EC, Annex IV überein. Vor dem Start die Primerpumpe 6-mal betätigen bis Treibstoff durch die Rückleitung zwischen Vergaser und Treibstofftank läuft. Nur Trimmerköpfe verwenden, die vom Hersteller oder Verkäufer genehmigt wurden, Nur Trim- merfaden mit einem Durchmesser von 2 mm (0,0079″) verwenden.
Page 82
5. Beim Tanken oder während des Betriebs der Motorsense nicht rauchen. 6. Alle Regeln zum Brandschutz befolgen. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sich über örtliche und nationale Brandschutzregelungen zu informieren. 7. Bei eingeschaltetem Motor ist die Motorsense am Griff so zu halten, dass die Finger über die eine und der Daumen über die andere Seite greifen.
Page 83
24. Den Trimmerkopf während des Einsatzes nicht anheben, der Trimmerfaden kann ansonsten Verletzungen verursachen. Immer so nahe wie möglich am Boden arbeiten. 25. Das Gerät nicht zweckentfremden, sondern nur zum Schneiden von Unterholz sowie zum Trimmen von Rasenflächen und Gärten verwenden. 26.
Page 84
Brand- und Verbrennungsrisiko 1. Beim Umgang mit Benzin immer sehr vorsichtig vorgehen, denn es ist extrem leicht entzündbar. 2. Niemals Benzin nachfüllen, wenn das Treibstoffsystem oder Teile davon beschädigt sind. 3. Niemals Benzin nachfüllen, solange der Motor warm ist. Erst abkühlen lassen. 4.
Page 85
Produktbeschreibung 1. Trimmerkopf 2. Feststellrad für den Trimmerkopf 3. Trimmerschutz 4. Rohrstange 5. Befestigung für die Rohrstange 6. Bügelgriff 7. Befestigungsöse für Tragriemen 8. [ I/0 ] Ein/Aus 9. Sicherheitssperre (verhindert das unfreiwillige Gasgeben) 10. Gashebel 11. Anlassergriff 12. Zündkerze 13. Luftfilterhaube 14.
Montage Montage des Trimmerschutzes Warnung: Um den Benutzer zu schützen und damit der Trimmerfaden die richtige Länge bekommt muss der Trimmerschutz montiert werden. Am Schutz befindet sich eine Klinge, die den Trimmerfaden automatisch auf die korrekte Länge abschneidet, sobald sich der Trimmerkopf dreht. 1.
Page 87
Die untere Stange montieren Die untere Stange in die obere schieben und sicherstellen, dass die Sperrkugel einrastet. Die Stange mit der Feststellschraube befestigen. Den Bügelgriff auf der oberen Stange befestigen...
Page 88
Kraftstoff und Schmierung Warnung: Benzin ist leicht entzündlich. Niemals in der Nähe von Treibstoff rauchen. Offene Flammen, Glut oder Funken sind ebenfalls untersagt. Die Motorsense vor dem Befüllen abschalten und abkühlen lassen. Das Befüllen stets im Freien vornehmen und zum Starten der Motorsense stets einen Abstand von mindestens 3 Meter vom Befüllungsort wahren.
Anlassen des Motors Achtung: Den Anlassergriff gerade herausziehen. Wenn er schräg gezogen wird, bewirkt die Reibung an den Rändern der Buchse, dass der Anlasserzug verschleißt und nach einiger Zeit durchscheuert. Den Anlassergriff nach dem Anlassversuch fest- halten und vorsichtig in die Ausgangsposition zurückbringen. Den Anlassergriff nach dem Anlassversuch nie komplett loslassen, da er sich verheddern kann oder etwas an der Motorsense beschädigen kann.
Page 90
Anlassen eines warmen Motors 1. Die Motorsense auf einen trockenen, ebenen Untergrund platzieren. 2. Ein-/Ausschalter in Stellung 1 bringen. 3. Den oberen Griff gut festhalten. 4. Den Anlassergriff herausziehen, bis ein Wiederstand zu merken ist (ca. 100 mm). Schnell und weich am Anlassergriff ziehen (bis zum Starten des Motors oder bis zu 4-mal).
Bedienung Bitte beachten • Warnung: Vor der Benutzung der Motorsense alle Gegenstände (Dosen, Flaschen, Steine etc.) die im Weg seien könnten vom Boden entfernen. Diese können nämlich durch die Motorsense weggeschleudert werden und so zu Personen- und Sachschäden führen. • Warnung: Den rotierenden Trimmerkopf nie über Kniehöhe heben. • Warnung: Nie einen Trimmerfaden aus Metall oder mit Kunststoff überzogenem Metall verwenden, dies kann zu schweren Unfällen führen.
Den Faden herausführen Den Trimmerfaden folgendermaßen herausführen: 1. Den Motor bei Vollgas laufen lassen. Den Trimmerkopf gegen den Boden drücken und wieder anheben. Dabei wird der Nylonfaden automatisch nachgeführt. 2. Der Nylonfaden wird durch das Messer auf die richtige Länge zugeschnitten. 3. Den Motor abschalten und Gras oder andere Objekte, die sich zwischen dem Schutz und dem Trimmerkopf festgesetzt haben, mit einem Schraubendreher o.
Page 93
5. Beide Fadenenden im Uhrzeigersinn auf die Spule wickeln. Den Faden die ganze Zeit über so festhalten, dass er beim Aufwickeln leicht gespannt ist. Wenn noch ca. 15 cm übrig sind, mit dem Aufwickeln aufhören. 6. Die Fäden in den Fadenhaltern (F) mittig aufeinanderdrücken.
Luftfilter, Kontrolle und Reinigung Den Rasentrimmer niemals ohne Luftfilter verwenden. Den Filter reinigen oder austauschen, falls er schmutzig oder beschädigt ist. Den Luftfilter folgendermaßen reinigen: 1. Die Luftfilterhaube durch Drücken auf den Schnappverschluss an der Seite der Haube öffnen und dann abnehmen. 2.
Page 95
Lagerung 1. Die Motorsense von außen reinigen. 2. Den Kraftstoff im Kraftstofftank in einen Benzinkanister füllen. 3. Den Motor mit leerem Kraftstofftank anlassen. 4. Den Motor im Leerlauf laufen lassen, bis er stehen bleibt, um so den restlichen Kraftstoff aus dem Vergaser zu bekommen. 5.
Fehlersuche Problem Ursache Lösung Motor startet nicht Bedienungsfehler Bedienungsanleitung oder läuft nur mit beim Starten. durchlesen. niedriger Drehzahl. Vergaser verschmutzt. Vergaser in Fachwerkstatt reinigen lassen. Fehler an der Zündkerze. Zündkerze reinigen oder austauschen. Kraftstofffilter verstopft. Kraftstofffilter austauschen (befindet sich im Tank). Motor startet, Choke falsch eingestellt.
Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt GRASS TRIMMER Cotech 31-1079 WLBC260-2WNO Machinery directive EMC directive 2006/42/EC 2004/108/EC...
Page 100
SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...
Need help?
Do you have a question about the WLBC260-2WNO and is the answer not in the manual?
Questions and answers