Page 1
For maximum performance, we highly recommend that you have your new amplifier installed by an authorized JL Audio dealer. Your authorized dealer has the training, expertise and installation equipment to ensure optimum performance from this product.
Cooling Efficiency Considerations: Stupid Mistakes to Avoid: The outer shell of your JL Audio amplifier is • Check before drilling any holes in your vehicle designed to remove heat from the amplifier to make sure that you will not be drilling circuitry.
If you have any questions, please contact your battery post terminal. authorized JL Audio dealer for assistance. 14) Turn on the source unit at a low level to double-check that the amplifier is 1) Disconnect the negative battery post configured correctly.
4 AWG wire (8 AWG is sufficient for JX250/1 only) and should be kept as short as possible, while accessing a solid piece of sheet metal in the vehicle. The surface of the sheet...
Inputs", connect it in parallel to both left and right input wires. 1) Low-Level Inputs: A standard left/ right pair of RCA type jacks is used for preamp level (low-level) signal input on the JX monoblocks. This is the preferred connection method whenever available. JL Audio...
Page 7
A mono signal into the amplifier will result in a mono signal out of its preamp output. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 8
Filter processing selected for the amplifier. I M P O R TA N T ! The "Preouts" of the JX250/1 and JX500/1 will not pass signals from the Hi-Level inputs. The JX1000/1D will pass signals from the Hi-Level inputs and will attenuate them to Low-Level.
Care should be taken to securely mount this control in a manner that does not interfere with vehicle operation. When setting the amplifier’s input sensitivity, the Remote Level Control should be unplugged or at full clockwise rotation (maximum level). JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Do not chassis ground any speakers connected to this or any other JL Audio amplifier. Doing so will cause the amplifier to go into protection. To connect the speaker wires to the amplifier,...
If your amplifier fails or malfunctions, please return it to your authorized JL Audio dealer so that it may be sent in to JL Audio for service. There are no user serviceable parts or fuses inside the amplifier. The unique nature of the circuitry in the JL Audio amplifiers requires specifically trained service personnel.
Page 12
EQ circuits. EQ cuts will not control to 3/4 of maximum. If connected, set the require re-adjustment. amplifier’s Remote Level Control at maximum (full clockwise). JX250/1 3) Turn the amplifier's “Input Sens.” control all Nom. Impedance Target AC Voltage the way down.
Minimum Copper Power/Ground Wire Gauge: 4 AWG Dimensions (LxWxH): 10.94" x 7.68" x 2.09" (278 mm x 195 mm x 53 mm) Net Weight: 7.0 lbs. (3.18 kg) Due to ongoing product development, all specifications are subject to change without notice. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Check the input connectors to ensure that they all are making good contact with the input jacks on the amplifier. JL Audio...
Page 15
The speaker wire connectors are designed to accept up to 8 AWG wire. Make sure to strip the wire to allow for a sufficient connection with the metal inside the terminal block. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 18
All warranty returns should be sent to JL Audio ’s Amplifier Service Facility freight-prepaid through an authorized JL Audio dealer and must be accompanied by proof of purchase (a copy of the original sales receipt). Direct returns from consumers or non-authorized dealers will be refused unless specifically authorized by JL Audio with a valid return authorization number.
MANUAL DEL PROPIETARIO Amplificadores Monobloque para Subwoofers Muchas gracias por adquirir un amplificador JL Audio para el sistema de audio de su automóvil. El amplificador se ha diseñado y fabricado de acuerdo con normas rigurosas a fin de asegurarle que disfrutará de la música en su vehículo durante muchos años.
(pág. 11) (pág. 6, 7) (pág. 8) (pág. 9) Indicador Control de entrada de Control de estado de de nivel bajo nivel izquierdo de amplificación protección remoto de entrada y derecho (pág. 11) (pág. 9) (pág. 7) (pág. 6) JL Audio...
Consideraciones relativas a la eficiencia o de la existencia de baches en el asfalto. de enfriamiento: La carcasa externa de su amplificador JL Audio Errores que hay que evitar: se ha diseñado para eliminar el calor del circuito • Antes de perforar un agujero en el vehículo, del amplificador.
8) Conecte los cables de alimentación positivo Si tiene cualquier duda, póngase en contacto y negativo al amplificador. con un distribuidor autorizado de JL Audio para 9) Conecte el cable de encendido remoto solicitar asistencia. al amplificador.
(A tierra) se realice con un cable calibre 4 AWG (el calibre 8 AWG solo es suficiente para el JX250/1) lo más corto posible, con acceso a una chapa metálica en el vehículo. La superficie de la chapa metálica debería pulirse en el punto La conexiones “+12 VDC”...
12 mm (0,5 pulgada) de aislamiento del monobloques JX. Este es el método de cable e insértelo en el receptáculo “Remote” conexión preferido cuando está disponible. JL Audio...
Page 25
Una señal mono en el amplificador producirá una señal de salida mono en la salida de bajo nivel. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 26
I M P O R TA N T E Las salidas de bajo nivel del JX250/1 y el JX500/1 no transmiten señales de las entradas de alto nivel. El JX1000/1D enviará señales de las entradas de alto nivel y las atenuará...
Page 27
Cuando se ajusta la amplificación de entrada del amplificador, el Control de nivel remoto debe estar desconectado o girado completamente a la derecha (nivel máximo). JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 28
Para conectar los cables de los altavoces al amplificador, pele 12 mm (0,5 pulgada) de aislamiento de cada cable de altavoz e insértelos en el conector apropiado (observando la polaridad correcta). Luego, apriete el conector con la llave hexagonal de 2,5 mm provista. JL Audio...
Page 29
CIRCUITO DE PROTECCIÓN Si el amplificador falla o no funciona correctamente, devuélvalo al distribuidor autorizado de JL Audio para que lo envíe al servicio técnico de JL Audio. No hay piezas ni fusibles que el usuario pueda reparar dentro del amplificador. La naturaleza única del circuito de los amplificadores JL Audio...
Page 30
(completamente a la derecha). 3) Gire el control “Input Sens.” (Amplificación de entrada) del amplificador completamente JX250/1 hacia la izquierda (su nivel mas bajo). Impedancia nominal Voltaje de CA deseado 4) Ajuste el volumen de la unidad fuente a 3/4 del 4 Ω...
Page 31
278 mm x 195 mm x 53 mm (10,94 pulg. x 7,68 pulg. x 2,09 pulg.) Peso neto: 3,18 kg (7 lb) Dado que el desarrollo de producto es continuo, todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 32
Compruebe los conectores de entrada para asegurarse de que todos hagan buen contacto con los conectores de entrada del amplificador. JL Audio...
Page 33
Los conectores de cable de los altavoces están diseñados para aceptar cables hasta calibre 8 AWG. Asegúrese de pelar el cable lo suficiente para que haya una buena conexión con el metal en el interior del bloque de terminales. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 36
Los productos no defectuosos recibidos se devolverán con flete de pago contra reembolso. El cliente es responsable de los cargos de transporte y seguro cuando envíe el producto a JL Audio. Los daños durante el envío para devolución no están cubiertos por la garantía.
Page 37
Installationsanweisungen und Einbauhinweisen vertraut. Falls Sie irgendwelche Fragen bezüglich dieses Benutzerhandbuchs oder zum Betrieb des Verstärkers haben, wenden Sie sich bitte an Ihren JL Audio Fachhändler. Falls Sie weitere Unterstützung zum Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an die Audio Design GmbH Support Hotline (JL Audio Vertrieb Deutschland) während der üblichen Geschäftszeiten:...
(S. 6) Cinch-Vorverstärker- Betriebs- Filter -Freq. High-Level Ausgangsbuchsen Anzeige Regler Eingangs-Buchsen Bass-Boost Bass- (S. 11) (S. 8) (S. 6,7) (S. 9) (S. 9) Schutzstatus- Eingangsempfind- Cinch-Eingangs- Fernbedienungs- Anzeige lichkeits-Regler Buchsen Anschluss (S. 11) (S. 7) (S. 6,7) (S. 9,10) JL Audio...
• Verlegen Sie niemals elektrische Leitungen außerhalb oder unterhalb des Fahrzeugs. Dies Kühlung: ist extrem gefährlich und kann zu ernsthaften Ihr JL Audio Verstärker ist so entworfen, dass Schäden am Fahrzeug und zu Verletzungen der der Kühlkörper die enstehende Hitze optimal Insassen führen.
Page 40
PRODUKTBESCHREIBUNG JL Audio JX Monoblock Subwoofer Verstärker 4) Verlegen Sie die Audio-Signalkabel (RCA sind speziell dafür ausgelegt, Subwoofer Kabel) und die Remote-Steuerleitung vom anzutreiben. Ihr Frequenzgang ist auf einen Steuergerät zum Einbauort des Verstärkers. Bereich unter 150 Hz ausgelegt, was bedeutet,...
Page 41
(Seite 12) für die korrekte Anpassung der sollte dann mit einem Stromversorgungskabel Eingangsempfindlichkeit. von min. 25mm2 mit dem JX verbunden werden. (10mm2 ist nur für den JX250/1 ausreichend.) STROMANSCHLÜSSE Um das Strom- und das Massekabel mit dem Bevor Sie mit der Installation beginnen, Verstärker zu verbinden, entfernen Sie...
Page 42
Verstärkerhauptsicherung größer als 60A ist. ZUSATZSICHERUNG Der „Remote“-Anschluss ist für die Aufnahme JX250/1: 30A (AGU oder MAXI™) eines Kabels mit einem Querschnitt von JX500/1: 60A (AGU oder MAXI™) 1,5mm2 ausgelegt. Am Ende des Kabels sollten JX1000/1D: 80A (AGU, ANL oder MAXI™) Sie etwa 12mm der Kabelisolierung abziehen.
Page 43
Anschlusskabel. Spleissen Sie hierzu einfach die entsprechenden links/ rechts und positiv/ negativ Kabel an das Geschirr an und führen es in die „Hi-Level Inputs“ Anschlüsse ein. Der JX Monoblock Verstärker dämpft anschließend die high-level Signale. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 44
„Input Sens.“, welche über der maximalen Lautstärke liegt, die gemäß den Anweisungen in Anhang A (Seite 12) eingestellt wurde. Dies gilt für alle Kanäle und Verstärker im System. Dies würde Verzerrungen und mögliche Schäden an den Lautsprechern verursachen. JL Audio...
Page 45
Nach dem Sie die Fernbedienung an den Verstärker angeschlossen haben, funktioniert W I C H T I G ! die Pegelfernbedienung wie folgt: Wenn Sie Die Vorverstärker-Ausgänge des JX250/1 und den Pegelregler gegen den Uhrzeigersinn JX500/1 lassen keine high-level auf die Nullstellung ganz links stellen, Eingangssignale passieren.
Page 46
Bevor Sie die Batterie wieder anschließen „Speaker Output (Mono)“ möglich. Die und das System einschalten, stellen Sie sicher, Doppel-Anschlüsse ermöglichen zwei getrennte dass alle Kontrolleinstellungen gemäß den Lautsprecherkabel, die parallel verbunden mit Anforderungen des Verstärkers dem Mono-Ausgang des Verstärkers sind. ausgerichtet sind. JL Audio...
Page 47
Wenn Ihr Verstärker defekt sein sollte oder gar ausfällt, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten JLAudio Händler, der ihn bei Bedarf zu JL Audio schicken kann. Es gibt keine endnutzerdienlichen Teile oder Sicherungen im Verstärker. Da es sich um eine einmalige Schaltung im Innern des Verstärkers handelt,...
Page 48
Steuergeräts zu. Änderungen der Equalizer- Steuereinheit auf 3/4 der Maximal-Stellung. Einstellungen erfordern keine Neu-Einstellung. Dies ermöglicht eine angemessene Lautstärke mit moderatem Clipping bei voller Lautstärke. JX250/1 5) Benutzen Sie die Tabelle unten, um die geeignete Zielspannung Nom. Impedanz Zielspannung für den Regler „Input Sens.“...
Page 49
Abmessungen (LxBxH): 278mm x 195mm x 53mm 4Ω 44.7 V Nettogewicht: 3.18kg 3Ω 44.7 V 2Ω 44.7 V Auf Grund unserer ständigen Bestrebungen unsere Produkte weiterzuentwickeln, können sich die hier genannten Spezifikationen ohne weitere Bekanntmachung ändern. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 50
Überprüfen Sie alle Anschlüsse des Verstärkers und achten Sie auf eine feste Verbindung bei jedem der Anschlüsse und auf ausreichend abisolierte Kontaktfläche an den Kabeln im Innern der Anschlüsse. Überprüfen Sie die Verbindungen zum Verstärkereingang und achten Sie darauf, dass alle Kabel und Stecker der Audioverkabelung fest sitzen. JL Audio...
Page 51
Überprüfen Sie die Lautsprecherverkabelung und sorgen Sie für eine gute Verbindung der Kontaktfläche der Kabel und der Metallfläche im Innern der Anschlussblöcke. Die Anschlüsse sind auf einen Kabelquerschnitt von bis zu 8 mm2 ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel fest in den Anschlussblöcken befestigt sind. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 52
INSTALLATIONSNOTZIEN: Benutzen Sie dieses Diagramm um die Schalterstellungen und Reglereinstellungen zu vermerken. JL Audio...
Am Breilingsweg 3, D-76709 Kronau Tel. +49(0)7253-9465-0, Fax +49(0)7253-9465-10 www.audiodesign.de/jlaudio JL Audio, Inc 10369 North Commerce Pkwy. Miramar, FL 33025, USA www.jlaudio.com (Bitte schicken Sie keine Produkte für Servicezwecke an die obigen Adressen) Printed in China JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D-CH-12-2010...
Si vous avez la moindre question relative aux instructions de ce manuel ou à tout aspect du fonctionnement de votre amplificateur, veuillez contacter votre revendeur JL Audio agréé pour obtenir de l’ a ide. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, veuillez contacter notre Service d’ a ssistance...
(pg. 8) (pg. 6,7) (pg. 8) (pg. 9) Prises jack Témoin de statut Commande Contrôle de d’entrée de préampli de protection de niveau à distance sensibilité d’entrée gauche et droite (pg. 11) (pg. 7) (pg. 9) (pg. 6) JL Audio...
Page 57
La coque externe de votre amplificateur ou tout autre système essentiel du véhicule. JL Audio est conçue pour évacuer la chaleur • Ne faites pas passer le câblage du système en des circuits. Pour des performances de dehors ou en dessous du véhicule.
DESCRIPTION DU PRODUIT Les amplificateurs de caisson d’extrêmes 6) Trouvez un point de masse métallique solide graves monobloc JX de JL Audio sont près de l’amplificateur et connectez le fil spécialement conçus pour gérer des subwoofers. électrique négatif à l’aide du matériel approprié.
Page 59
La connexion « Ground » (Masse) doit se faire à l’aide d’un fil 5,19 mm de diamètre (un diamètre de 3,26 mm ne suffit que pour le JX250/1) et doit être aussi courte que possible, lors de l’accès à une pièce solide de la carrosserie du véhicule. La surface de la carrosserie doit être poncée au niveau...
Page 60
JX. le réceptacle « Remote » (à distance) sur le Cette méthode est la méthode de connexion connecteur d’alimentation. Serrez le connecteur conseillée lorsqu’elle est possible. vers le bas à l’aide de la clé hexagonale de 2,5 mm fournie. JL Audio...
Page 61
Si vous prévoyez d’utiliser les sorties de préampli Cette manipulation entraînera une distorsion pour alimenter un amplificateur stéréo, vous audible et causera d’éventuels dommages aux devez connecter les signaux stéréo aux entrées de haut-parleurs. l’amplificateur. Un signal mono dans l’amplificateur engendrera un signal mono à la sortie de préampli. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 62
(Suralimentation des basses) ou « Filter » (Filtre) sélectionné pour l’amplificateur. I M P O R TA N T ! Les « Preouts » (sorties de ligne) des JX250/1 et JX500/1 n’enverront pas de signaux à partir des entrées de niveau élevé. Le JX1000/1D transmettra les signaux des entrées de niveau...
Page 63
Lors du réglage de la sensibilité d’ e ntrée de l’amplificateur, la commande de niveau à distance doit être déconnectée ou tournée complètement dans le sens horaire (niveau maximum). JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 64
à passer en mode protection. Ne mettez pas à la masse du châssis des haut- parleurs connectés à cet amplificateur ou à tout autre amplificateur JL Audio. Cela pourrait conduire l’amplificateur à passer en mode protection. Pour connecter les câbles de haut-parleur à l’amplificateur, retirez 12 mm de la gaine...
Page 65
L’amplificateur ne contient aucune pièce ni aucun fusible pouvant être réparés par l’utilisateur. La nature unique du circuit des amplificateurs JL Audio exige que toute réparation soit faite par du personnel ayant reçu une formation adéquate. Ne tentez pas de réparer l’amplificateur vous- même ou de le faire réparer par des réparateurs...
Page 66
à distance au maximum ne nécessitent aucun réajustement. (rotation horaire complète). 3) Tournez le bouton de contrôle « Input Sens. » (Sens. d’ e ntrée) de l’amplificateur complètement JX250/1 vers le bas. Impédance nom. Tension CA cible 4) Réglez le volume de l’unité source au 3/4.
Page 67
278 mm x 195 mm x 53 mm (10,94 po x 7,68 po x 2,09 po) Poids net : 7,0 lbs. (3,18 kg) En raison d’un développement permanent de nos produits, toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 68
été suffisamment dénudée pour permettre une zone de contact correcte à l’intérieur du bloc de dérivation. Vérifiez les connecteurs d’ e ntrée pour vous assurer qu’ils sont correctement en contact avec les prises d’ e ntrée de l’amplificateur. JL Audio...
Page 69
3,26 mm. Veillez à bien dénuder le fil pour permettre une connexion suffisante avec le métal à l’intérieur du bloc de connexion. JX250/1 • JX500/1 • JX1000/1D...
Page 70
REMARQUES D’INSTALLATION : Utilisez ce schéma pour connaître les positions des commandes et des contacteurs de votre amplificateur. JL Audio...
Page 72
Les articles non défectueux reçus seront renvoyés et les frais seront imputés au destinataire. Le client se verra imputer les frais d’ e xpédition et d’assurance pour l’ e nvoi du produit à JL Audio. Les dommages causés aux produits retournés lors du transport ne sont pas couverts par cette garantie.