Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Planer
Электрический рубанок
Höövel
Ēvelmašīna
Oblius
WX623 WX623.1
EN
P05
RU
P12
ET
P19
LV
P26
LT
P33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WX623 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Worx WX623

  • Page 1 Planer Электрический рубанок Höövel Ēvelmašīna Oblius WX623 WX623.1...
  • Page 2 Original instructions Перевод исходных инструкций Algsete juhiste tõlge Oriģinālo instrukciju tulkojums Originalių instrukcijų vertimas...
  • Page 4 45º...
  • Page 5 1. LOCK OFF BUTTON 2. HAND GRIP AREAS 3. ON/OFF SWITCH 4. SPANNER 5. DUST EXTRACTION TUBE 6. BELT COVER 7. LOCKING SCREW 8. PARALLEL GUIDE 9. BASEPLATE 10. V-GROOVE 11. PLANING DEPTH SCALE 12. REBATE GUIDE 13. DEPTH ADJUSTMENT KNOB 14.
  • Page 6: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type WX623 WX623.1(620-629-designation of machinery, representative of Planer) Rated voltage 220-240V~50/60Hz Rated power 950W Rated no load speed 14500/min Protection class Max cutting depth 0-3mm Max rebating depth 0-20mm Max cutting width 82mm Machine weight 3.5kg NOISE INFORMATION...
  • Page 7 C or less. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES Parallel guide Blades (on machine) (WX623) TCT blades (on machine) (WX623.1) Rebate guide Spanner Dust bag Spare belt We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool.
  • Page 8 ADDITIONAL SAFETY SYMBOLS POINTS FOR YOUR PLANER To reduce the risk of injury, user 1. Wait for the cutter to stop before must read instruction manual setting the tool down. An exposed rotating cutter may engage the surface leading to possible loss of control and Warning serious injury.
  • Page 9: Cutting Depth Adjustment

    OPERATING INSTRUCTIONS 5. BLADE FITTING AND CHANGING (See Fig. E, F, G) NOTE: Before using the tool, read the WARNING: Remove power cord instruction book carefully. from the socket before carrying out any adjustments or changing blades. INTENDED USE The blade has two cutting edges, which can The machine is intended for planning of firmly be reversed .When replacing or reversing the supported wooden materials, such as beams...
  • Page 10: Maintenance

    7. FITTING A DUST BAG guide (8) accessories (supplied with your tool). Fit these accessories to your planer. Set the This accessory can be fitted by sliding the required rebate depth using the scale and the dust bag inlet over the planer dust extraction mark on the planer housing next to the scale tube(5) as far as possible.
  • Page 11: Plug Replacement

    BLUE = NEUTRAL Declare that the product, BROWN = LIVE Description WORX Planer Type WX623 WX623.1(620-629-desig- As the colors of the wires in the mains lead of nation of machinery, representative of this appliance may not correspond with the Planer)
  • Page 12 КНОПКА БЛОКИРОВКИ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ПИТАНИЯ ОБЛАСТЬ ЗАХВАТА РУКОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ ПАТРУБОК ПЫЛЕОТВОДА КОЖУХ РЕМНЯ БАРАШКОВАЯ ГАЙКА ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ УПОР ОПОРНАЯ ПЛИТА 10. V-ОБРАЗНОЕ УГЛУБЛЕНИЕ ДЛЯ СНЯТИЯ ФАСОК 11. ШКАЛА ГЛУБИНЫ СТРОГАНИЯ 12. ОГРАНИЧИТЕЛЬ ГЛУБИНЫ ВЫБОРКИ ПАЗА 13. РЕГУЛЯТОР ГЛУБИНЫ СТРОГАНИЯ 14.
  • Page 13: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Моделей WX623 WX623.1 (620-629- обозначение инструмента, Электрический рубанок) Номинальное напряжение 220-240В~50,60Гц Потребляемая мощность 950Вт Скорость без нагрузки 14500/мин Двойная изоляция Глубина строгания 0-3мм Рабочая ширина 0-20мм Рабочая ширина 82мм Вес 3.5кг ХАРАКТЕРИСТИКИ ШУМА И ВИБРАЦИИ Звуковое давление : 91дБ(A) Акустическая...
  • Page 14 Распределите задачи так, чтобы работы, сопровождающиеся высоким уровнем вибрации, проводились через большие промежутки времени. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Параллельный упор ножи (установлены на машину) (WX623) TCT нож (установлены на машину) (WX623.1) Ограничитель глубины выборки паза Гаечный ключ Пылесборник Приводной ремень Рекомендуется приобретать все принадлежности в том же магазине, где был приобретен...
  • Page 15 УКАЗАНИЯ УСЛОВНЫЕ ПО ТЕХНИКЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ Для сокращения риска травмы РУБАНКОВ пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации 1. Закрепляйте и фиксируйте прибора заготовку на стабильном основании с помощью струбцины или другим способом. Если Вы будете удерживать заготовку рукой или Предупреждение...
  • Page 16: Выключатель Питания

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ деревянной палки прочистите патрубок пылеотвода. ВНИМАНИЕ: Перед использованием инструмента, внимательно прочитайте 4. БАШМАК ОПОРНОЙ ПЛИТЫ (См. руководство по эксплуатации. Рис. D) Башмак опорной плиты (15) приподнимает ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ заднюю часть рубанка над поверхностью, если Данный электроинструмент предназначен рубанок положить на поверхность, и защищает для...
  • Page 17 6. ЗАМЕНА РЕМНЯ Включите рубанок. Поместите переднюю ВНИМАНИЕ: 1. Выньте штепсель часть опорной плиты на край обрабатываемой из розетки перед выполнением поверхности и продвигайте рубанок вперед. любых настроек, обслуживанием или Всегда прижимайте всю поверхность опорной ремонтом. плиты к обрабатываемой поверхности, 2.
  • Page 18: Декларация Соответствия

    электроинструмента. Протирайте его сухой Заявляем, что продукция, тканью. Всегда храните электроинструмент Марки WORX Электрический рубанок в сухом месте. Содержите в чистоте Моделей WX623 WX623.1 (620- 629- обозначение инструмента, вентиляционные отверстия двигателя. Электрический рубанок) Очищайте от пыли все рабочие органы Функции Снятие поверхностного слоя...
  • Page 19 LUKUSTUSLÜLITI KÄEPIDEMED KÄIVITUSLÜLITI PADRUNVÕTI TOLMU VÄLJALASKEAVA RIHMAKATE LUKUSTUSKRUVI PARALLEELSUSE JUHIK PÕHJAPLAAT 10. VAOD 11. HÖÖVELDAMISSÜGAVUSE SKAALA 12. ASTMELISE LÕIKE JUHIK 13. LÕIKESÜGAVUSE REGULEERIMINE 14. KRUVI 15. PÕHJAPLAADI HOIDIK 16. TERA (Vt. F) Mitte kõik kirjeldatud ja joonistel kujutatud lisavarustuskomponendid ei kuulu standardvarustusse.
  • Page 20: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tüüp WX623 WX623.1 (620~629- seadme tüübitähis, mis tähistab Höövel) Nimipinge 220-240V~50/60Hz Nimivõimsus 950W Nominaalkiirus tühikäigul 14500/min Kahekordne Hööveldamissügavus 0-3mm Astmelise lõike sügavus 0-20mm Lõikelaius 82mm Masina kaal 3.5kg MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED Mõõdetud helirõhk : 91dB(A) Mõõdetud müra võimsustase : 102dB(A) &K...
  • Page 21 Planeerige oma töögraafik nii, et suurt vibratsiooni tekitavat tööriista kasutataks hajutatult üle mitme päeva. TARVIKUD Paralleelsuse juhik Tera (masinas) (WX623) TCT tera (masinas) (WX623.1) Astmelise lõike juhik Padrunvõti Paigaldus Ajamirihm Soovitame teil osta kõik tarvikud samast kauplusest, kust ostsite tööriista enda. Kasutage kvaliteetseid ja tuntud brändinime kandvaid tarvikuid.
  • Page 22 TÄIENDAVAD SÜMBOLID OHUTUSJUHISED Vigastusohu vähendamiseks peab ELEKTRIHÖÖVLI kasutaja lugema käsiraamatut. KASUTAMISEKS OHUTUSNOUDED HÖÖVLITE KASUTAMISEL Hoiatus 1. Kinnitage toorik pitskruvi või mõne muu kinnitusvahendi abil stabiilse Topeltisolatsioon aluse külge. Kui hoiate toorikut vaid käega või surute seda vastu oma keha, jääb toorik liikuvaks, mistõttu võite kaotada selle üle kontrolli.
  • Page 23 TÖÖOHUTUSJUHEND 5. TERADE PAIGALDUS JA VAHETAMINE(Vt. E, F, G) MÄRKUS: Enne tööriista kasutamist HOIATUS: Enne lugege hoolikalt kasutusjuhendit. reguleerimistoiminguid või terade vahetust ühendage toitejuhe kontaktist NÕUETEKOHANE KASUTAMINE lahti. Seade on ette nähtud puitmaterjalide, Teral on kaks pööratavat lõikeserva. näiteks prusside ja laudade hööveldamiseks, Höövliterade vahetamisel või pööramisel kusjuures seadme alustald peab kindlalt tagab juhiku vagu ühetaolise kõrguse...
  • Page 24 väljalasketoru (5) otsa. Tolmukoti kasutamine paralleelsuse juhikut (8). Paigaldage need vähendab väljalaskesüsteemi efektiivust ning tarvikud höövlile. Pange skaala ja höövli efektiivsuse säilitamiseks tuleb kotti sageli korpusel skaala kõrval oleva märgise abil tühjendada. Tühjendamiseks avage tolmukoti (Vt.J) paika vajalik astmelise lõike sügavus. taga olev tõmblukk.
  • Page 25 NÕUETELE VASTAVUSE AVALDUS Meie, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Avaldame, et toode, Kirjeldus Höövel WORX Tüüp WX623 WX623.1 (620~629- seadme tüübitähis, mis tähistab Höövel) Ametikoht Pinnamaterjali eemaldamine pöördlõikuriga Vastab järgmistele direktiividele, 2006/42/EÜ 2004/108/ EÜ 2011/65/EU Vastab standarditele EN 55014-1...
  • Page 26 FIKSĀCIJAS SLĒDZIS ROKAS SATVERES ZONAS IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS SLĒDZIS UZMAVAS UZGRIEŽŅU ATSLĒGA PUTEKĻU IZSŪKŠANAS IZVADE SIKSNAS PĀRSEGS FIKSĀCIJAS SKRŪVE DZIĻUMA PARALĒLĀ VADOTNE PAMATA PLATE 10. V RIEVAS 11. ĒVELĒŠANAS DZIĻUMA SKALA 12. GROPES DZIĻUMA RĀDĪTĀJS 13. GRIEZUMA DZIĻUMA REGULĒŠANA 14. SKRŪVE 15. PAMATA PLATES STATNE 16.
  • Page 27: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tips WX623 WX623.1(620-629- mašīnas apzīmējumā norāda uz Ēvelmašīna) Nominālais spriegums 220-240V~50/60Hz Nominālā jauda 950W Nominālais ātrums bez slodzes 14500/min Dubulta izolācija Griezuma dziļums 0-3mm Gropes dziļums 0--20mm Griezuma platums 82mm Ierīces svars 3.5kg TROKSNIS UN VIBRÂCIJA Vidçjais svçrtais skaòas spiediens : 91dB(A) Vidçjâ...
  • Page 28 Ieplânojiet savus darbus tâ, lai augstas vibrâcijas ierîces tiktu izmantotas sadalîti vairâku dienu garumâ. PIEDERUMI Paralēlā vadotne Asmens (uz ierīces) (WX623) TCT asmens (uz ierīces) (WX623.1) Gropes vadotne Uzmavas uzgriežņu atslēga Putekļu maisiņš Piedziņas siksna Visus palīgpiederumus ieteicams iegādāties veikalā, kurā pirkāt ierīci. Lietojiet labas kvalitātes piederumus, kas ražoti uzņēmumā...
  • Page 29 DROŠĪBAS NOTEIKUMI SIMBOLI ĒVELĒM 1. Ar skrūvspīļu vai citu stiprinājuma Lai samazinâtu traumas risku, ierīču palīdzību stingri nostipriniet lietotâjam ir jâizlasa rokasgrâmata. apstrādājamo priekšmetu uz stabila pamata. Ja apstrādājamais priekšmets tiek turēts ar roku vai piespiests ar ķermeni, tas Uzmanîbu nav stabils un darba gaitā...
  • Page 30 EKSPLUATĀCIJAS pārbaudiet, vai statne uz pamata plates kustas brīvi. INSTRUKCIJAS 5. GRIEZĒJASMEŅA PIEVIENOŠANA UN PIEZĪME: Pirms darbarīka lietošanas MAIŅA (E, F, G Att.) rūpīgi izlasiet grāmatu ar norādījumiem. UZMANĪBU! Pirms jebkādu regulēšanas darbu vai asmens PIELIETOJUMS maiņas izpildes atvienojiet ierīci no Instruments ir paredzēts stingri nostiprinātu koka barošanas avota.
  • Page 31 3. GROPJU VEIDOŠANA skriemeļa ierievī. PIEZĪME. Uzlieciet atpakaļ siksnas Izmantojiet gropju dziļuma mēru (12) un gropes pārsegu (6) un nostipriniet to ar skrūvi. paralēlo vadotni (8) (iekļauti ierīces komplektā). Pievienojiet šos palīgpiederumus ierīcei. 7. PUTEKĻU MAISIŅA PIEVIENOŠANA Iestatiet vajadzīgo gropes dziļumu, izmantojot Šo piederumu var pievienot, uzvelkot putekļu skalu un atzīmi uz ēvelmašīnas korpusa maisiņu uz ēveles putekļu izvades caurules (5),...
  • Page 32 ATBILSMES DEKLARÂCIJA Mçs, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Paziòojam, ka prece: Apraksts WORX Ēvelmašīna Tips WX623 WX623.1 (620-629- mašīnas apzīmējumā norāda uz Ēvelmašīna) Funkcija Virsmas materiāla noņemšana ar rotējošu griezēju Atbilst ðâdâm direktîvâm: 2006/42/EK 2004/108/EK 2011/65/EU Atbilst ðâdiem normatîviem:...
  • Page 33 FIKSAVIMO IŠJUNGIMO JUNGIKLIS LAIKYMO VIETA ĮJ./IŠJ. JUNGIKLIS VERŽLIARAKTIS DULKIŲ IŠTRAUKIMAS DIRŽELIO GAUBTAS FIKSAVIMO SRAIGTAS DROŽIMO LYGIAGRETUS KREIPTUVAS ATRAMINĖ PLOKŠTĖ 10. „V“ FORMOS GRIOVELIS 11. OBLIAVIMO GYLIO SKALĖ 12. DROŽIMO GYLIO MATUOKLIS 13. PJOVIMO GYLIO REGULIATORIUS 14. SRAIGTAS 15. ATRAMINĖS PLOKŠTĖS STOVAS 16.
  • Page 34: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Tipas WX623 WX623.1 (įrenginio žymėjimas, oblius pavyzdys) Nominalioji įtampa 220-240V~50/60Hz Nominalioji galia 950W Nominalusis tuščiosios eigos greitis 14500/min Dviguba izoliacija Obliavimo greitis 0-3mm Drožimo našumas 0-20mm Obliavimo plotis 82mm Ierīces svars 3.5kg INFORMACIJA APIE TRIUKŠMĄ IR VIBRACIJĄ Ávertintas triukšmo lygis : 91dB(A) Ávertinta garso galia...
  • Page 35 Sudarykite darbo tvarkaraštį, kad didelę vibraciją skleidžiančio įrankio naudojimo laikotarpį suskirstytumėte į kelias dienas. PRIEDAI Drožimo lygiagretus kreiptuvas Ašmenys (ant įrenginio) (WX623) TCT ašmenys (ant įrenginio) (WX623.1) Drožimo gylio matuoklis Veržliaraktis Dulkių maišelis Pavaros diržas Visus priedus rekomenduojame įsigyti parduotuvėje, kurioje pirkote įrankį. Naudokite geros kokybės priedus, pažymėtus gerai žinomu prekės ženklu.
  • Page 36 SAUGOS NUORODOS ŽENKLAI DIRBANTIEMS SU Kad nesusižalotų, vartotojas turi OBLIAIS perskaityti prietaiso eksploatavimo vadovą. 1. Spaustuvais ar kitokiu įrenginiu įtvirtinkite ir užfiksuokite ruošinį ant stabilaus pagrindo. Laikomas ranka Įspėjimas arba prispaustas prie kūno ruošinys nebus užfiksuotas, todėl galite nesuvaldyti įrankio. 2.
  • Page 37: Naudojimo Instrukcijos

    NAUDOJIMO galas stovą nustums į šoną. Būtina patikrinti, ar stovas gali laisvai judėti ant atraminės plokštės. INSTRUKCIJOS 5. AŠMENŲ TVIRTINIMAS IR PASTABA: Prieš naudodamiesi įrankiu, KEITIMAS(Žr. E, F, G) atidžiai perskaitykite instrukcijas. ĮSPĖJIMAS: Prieš reguliuodami ar keisdami ašmenis, ištraukite ELEKTRINIO ĮRANKIO PASKIRTIS maitinimo laidą...
  • Page 38 3. DROŽIMAS Patikrinkite, ar pavaros dirželis yra uždėtas tiksliai į ašies ir skriemulio griovelius. Naudokite drožimo gylio matuoklį (12) ir drožimo PASTABA: Uždėkite vėl dirželio gaubtą lygiagretaus kreiptuvo (8) priedus (pristatoma (6) ant viršaus ir priveržkite sraigtu. kartu su įrankiu). Pritvirtinkite šiuos priedus ant obliaus.
  • Page 39: Atitikties Deklaracija

    ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Deklaruojame, kad gaminys, Aprašymas WORX Oblius Tipas WX623 WX623.1 (įrenginio žymėjimas, oblius pavyzdys) Pareigos Paviršiaus medžiagos šalinimas besisukančiu pjovikliu Atitinka šias direktyvas, 2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Standartai atitinka: EN 55014-1 EN 55014-2...
  • Page 40 Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved. 2SPL017PK11003A0...

This manual is also suitable for:

Wx623.1

Table of Contents