Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Hinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Gerätebeschreibung
    • Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Lagerung
    • Ersatzteile und Weiteres Zubehör
    • Technische Daten
    • Störungsbehebung
  • Français

    • Indications Générales
    • Consignes de Sécurité
    • Mise en Service
    • Description de L'appareil
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Entretien
    • Autres Accessoires
    • Pièces de Rechange Et
    • Rangement
    • Données Techniques
    • Dépannage
  • Español

    • Indicaciones Generales
    • Indicaciones de Seguridad
    • Puesta en Marcha
    • Descripción del Aparato
    • Operación
    • Limpieza y Cuidados
    • Almacenamiento
    • Repuestos y Otros Accesorios
    • Datos Técnicos
    • Solución de Problemas
  • Dutch

    • Algemene Opmerkingen
    • Veiligheidsinstructies
    • Inbedrijfstelling
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Bediening
    • Reiniging en Verzorging
    • Opslag
    • Verdere Accessoires
    • Storingsopheffing
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Sorbet King
Eismaschine
Ice cream machine
Sorbetière
Heladera
IJsmachine

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beem Sorbet King

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Sorbet King Eismaschine Ice cream machine Sorbetière Heladera IJsmachine...
  • Page 2 Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs- anleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Ouvrez les pages dépliantes qui se trou vent au début et à...
  • Page 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 5: Table Of Contents

    Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . 14 tungspflicht übernimmt BEEM bei einigen Produkten zusätzlich eine erweiterte Her- Sehr geehrter Kunde, stellergarantie.
  • Page 6 Das Risiko trägt allein der Betreiber. ► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich ACHTUNG dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Wird verwendet für eine möglicherweise grundlegenden Anforderungen und den gefährliche Situation, die zu leichten...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Beschädigungen und nach- folgenden Störungen kein Gewähr- leistungs- oder Garantieanspruch mehr. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht wer- den. Nur bei diesen Teilen ist gewähr- leistet, dass die Sicherheitsanforderun- gen erfüllt werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 8 Netzstecker aus der Steckdose, nicht an der Netzleitung selbst. ► Lassen Sie das Gerät bei längeren Verarbeitungszeiten zwischendurch abkühlen, um eine Überhitzung zu vermeiden. ► Verarbeiten Sie keine Steine, Kerne, Stiele oder Schalen mit dem Gerät. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Früchte zur Sorbetherstellung für min- einen fehlenden oder unterbrochenen destens 12 Stunden vor der Verarbei- Schutzleiter verursacht werden. tung ins Gefrierfach. Schneiden Sie die Zutaten ggf. vor ‹ dem Einfrieren in Stücke, die in den Zuführschacht passen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen bei der Wahl des richtigen Reibeinsatzes: Reibeinsatz Anwendung ■ Zum Reiben von tiefgefrorenen Früchten Kronenreibe (weiß) (6) für Sorbets. ■ Zum Raspeln von Schokolade, Nüssen Raspel grob (schwarz) (7) und Fruchtstücken für größere Stücke oder zum Garnieren des Sorbets. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 11: Bedienung

    Um den Spritzschutz (9) einzusetzen ge- ► Durch die Verwendung von vollreifen hen Sie wie folgt vor: Bananen als Grundlage erhalten Sie einen softeisähnlichen Charakter Stecken Sie den Spritzschutz mit den ‹ des Sorbets. Arretierungen in die Aussparrungen BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    Prinzip der Zubereitung zung. Die tiefgefrorenen und angetauten Früchte Ziehen Sie den Netzstecker aus der ‹ im Sorbet King zerkleinern und in einer Steckdose. Schüssel gut umrühren, ggf. mit Aromen Entnehmen Sie den Spritzschutz so- ‹ verfeinern oder mit Puderzucker süßen.
  • Page 13: Lagerung

    (S. 11) beschrieben. 900 690 026 Stieleisformen Bewahren Sie das Gerät und alle Zube- hörteile an einem trockenen, sauberen * Nummerierung gemäß Gerätebeschreibung und frostfreien Ort auf, an dem es vor direktem Sonnenlicht geschützt ist. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 14: Technische Daten

    Kapitel Gerät verwenden ( S. 11) beschrieben. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön- nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 15: General Instructions

    Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 tion, BEEM also grants an extended man- ufacturer's guarantee for some products.
  • Page 16 ► Follow these instructions to avoid Declaration of Conformity danger. BEEM hereby declares that this appliance complies with the fundamental require- CAUTION ments and other relevant provisions of This indicates a potentially hazardous 2006/95/EC and 2004/108/EC and und situation, which could lead to minor 2009/125/EC directives.
  • Page 17: Safety Instructions

    ■ Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only original spare parts guarantee that the safety requirements are met. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 18 ► When using for prolonged periods of time, allow the appliance to cool down occasionally to avoid overheat- ing. ► Do not process stones, pips, sticks or peel with the appliance BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 19: Startup

    12 hours. earth conductor. Before freezing, cut the ingredients ‹ into pieces to fit into the feed shaft. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 20: Appliance Description

    The following table helps you to select the right shredder insert: Shredder insert Application Crown grater (white) (6) ■ For grating frozen fruit for sorbets. ■ For rasping chocolate, nuts and pieces Coarse rasper (black) (7) of fruit for larger pieces or garnishing the sorbet. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 21: Operating

    To insert the splash guard (9), proceed as follows: Insert the splash guard locking ele- ‹ ments into the notches of the appli- ance. Turn the splash guard anticlockwise ‹ to lock it. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 22: Cleaning And Care

    Shred the frozen and slightly defrosted section Inserting/removing the fruit in the Sorbet King, stir well in a bowl shredder insert (page 21). and if necessary, add a little aroma or sweeten with icing sugar.
  • Page 23: Storage

    Store the appliance and all accessory parts at a dry, clean and frost-free location which is protected against direct sunlight. Moulds for lollipop 900 690 026 shapes * numbering according to the description of the appliance BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 24: Technical Data

    Using the appliance (page 21). NOTE ► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact customer service. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 25: Indications Générales

    . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Outre l'obligation de garantie légale, BEEM Données techniques .
  • Page 26 ► Pour prévenir ce risque, suivez les Déclaration de conformité instructions indiquées ici. Par la présente, la société BEEM déclare que cet appareil est conforme aux exigences ATTENTION fondamentales et aux autres dispositions Est utilisé pour une situation potentielle-...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    ■ Les composants défectueux doivent uni- quement être remplacés par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent que les exigences en ma- tière de sécurité sont remplies. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 28 électrique lui-même. ► En cas d’utilisation prolongée, laissez régulièrement refroidir l’appareil pour éviter toute surchauffe. ► Ne travaillez pas de cailloux, noyaux, tiges ou coques dans l'appareil. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 29: Mise En Service

    Le fabricant décline toute responsabilité Le cas échéant, coupez les ingrédients ‹ en cas de dommages provoqués par en morceaux adaptés à la cheminée de l’absence ou le non-branchement d’un remplissage avant de les congeler. conducteur de protection. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 30: Description De L'appareil

    Pour râper les fruits congelés pour les Râpe conique (blanche ; 6) sorbets. ■ Pour râper le chocolat, les noix et les gros Râpe grossière (noire ; 7) morceaux de fruits ou bien pour décorer les sorbets. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 31: Utilisation

    Si vous utilisez des bananes mûres Enfichez la protection contre les écla- ‹ comme "base", vous obtiendrez un boussures avec les taquets d'arrêt dans sorbet ressemblant à une glace à les orifices de l'appareil. l'italienne. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Réduire en purée les fruits congelés et dé- Retirez la protection contre les éclabous- ‹ congelés dans le Sorbet King et bien mélan- sures ainsi que la râpe comme décrit ger dans un saladier. Ajouter des arômes ou au chapitre Mise en place/retrait de la du sucre glace, le cas échéant.
  • Page 33: Rangement

    à l'abri du gel, Moules à esqui- où il ne sera pas exposé directement aux 900 690 026 maux rayons du soleil. * Numérotation suivant la description de l’appareil BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 34: Données Techniques

    La râpe se détache. rectement. comme décrit au chapitre Utilisation de l'appareil (p. 31). REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service Après-vente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 35: Indicaciones Generales

    Antes de usar el aparato, lea las indicacio- diente en el embalaje del producto, el mate- nes contenidas en este manual de instruc- rial publicitario o el sitio web de BEEM para ciones acerca de la puesta en marcha, se- el producto en cuestión.
  • Page 36 ► Para evitar el peligro siga fielmente Declaración de conformidad estas instrucciones. Mediante la presente, BEEM declara que este aparato cumple con los requisitos bá- ATENCIÓN sicos y las demás disposiciones relevantes Se utiliza cuando exista una situación de las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE potencial de peligro que pueda conllevar y 2009/125/CE.
  • Page 37: Indicaciones De Seguridad

    ■ Los componentes defectuosos se de- berán sustituir únicamente por piezas de repuesto originales. Ésta es la única forma de garantizar que se cumplan los requisitos de seguridad. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 38 ► Con tiempos de elaboración largos, deje que el aparato se enfríe entre paso y paso para evitar que se sobre- caliente. ► No introduzca huesos, pepitas, palos ni piel de fruta en el aparato. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 39: Puesta En Marcha

    12 horas como mínimo. Si fuera necesario, antes de congelar ‹ los ingredientes, córtelos a un tamaño adecuado para el canal de alimenta- ción. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 40: Descripción Del Aparato

    La siguiente tabla le ayudará a elegir el rallador correcto: Rallador Aplicación ■ Para rallar fruta congelada para preparar Corona ralladora (blanco) (6) sorbetes. ■ Para rallar chocolate, nueces y fruta en Rallador basto (negro) (7) trozos más grandes o adornar el sorbete BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 41: Operación

    Para montar la protección contra salpicadu- ras (9), proceda de la siguiente manera: ► Utilice plátanos maduros como base para dar al sorbete una textura de Introduzca la protección contra salpi- ‹ helado cremoso. caduras con los enclavamientos en los BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 42: Limpieza Y Cuidados

    NOTA ► Todas las piezas excepto la unidad Sorbete de frutas: de accionamiento pueden lavarse en 150 g de piña congelada en trozos lavavajillas. 150 g mango congelado en trozos Adornar con viruta de coco BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 43: Almacenamiento

    Juego de cono 6, 7 900 690 016 rallador 900 690 026 Moldes con mango Numeración conforme a la descripción del aparato BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 44: Datos Técnicos

    Uso del aparato (pág. 42). NOTA ► Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 45: Algemene Opmerkingen

    BEEM-website. aanwijzingen voor de inbedrijfstelling, de veiligheid, het gebruik volgens de voor- Op onze website www.beem.de vindt u de schriften, de reiniging en verzorging. uitvoerige garantiebepalingen, verkrijg- bare accessoires en reserveonderdelen Sla de uitklappagina´s aan het begin en...
  • Page 46 ► Ter vermijding van dit gevaar moeten de hier vermelde instructies worden Conformiteitsverklaring nageleefd. Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat aan de principiële eisen en de overige LET OP van toepassing zijnde bepalingen van Wordt gebruikt voor een mogelijke...
  • Page 47: Veiligheidsinstructies

    ■ Defecte onderdelen mogen alleen door originele reserveonderdelen worden vervangen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat aan de veiligheids- eisen is voldaan. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 48 Trek de aansluitkabel altijd aan de stekker uit het stopcontact, niet aan de voedingskabel zelf. ► Laat het apparaat bij langere verwer- kingstijden tussendoor afkoelen om oververhitting te vermijden. ► Verwerk met het apparaat geen steentjes, pitten, steeltjes of schalen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 49: Inbedrijfstelling

    12 uur voor ontbrekende of onderbroken randaar- verwerking in het vriesvak. de wordt veroorzaakt. Snijd de ingrediënten vóór het invrie- ‹ zen evt. in stukken die in de toevoer- schacht passen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 50: Beschrijving Van Het Apparaat

    De navolgende tabel biedt u een leidraad bij de keuze van het juiste raspelement: Raspelement Gebruik ■ Voor het raspen van diepgevroren vruch- Kroonrasp (wi) (6) ten voor sorbets. ■ Om grotere stukjes chocolade, noten Rasp grof (zwart) (7) en vruchten te raspen of om sorbets te garneren. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 51: Bediening

    (zie afb . D) gebruiken, krijgt het sorbetijs een softijsachtig karakter. Om de spatbescherming (9) te plaatsen, gaat u als volgt te werk: Steek de spatbescherming met de ‹ vergrendelingen in de uitsparingen van het apparaat. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 52: Reiniging En Verzorging

    Alle onderdelen met uitzondering van de aandrijfeenheid kunnen in de Chocoladesorbet afwasmachine gereinigd worden. 2 diepgevroren bananen 100 gr pure chocolade Vruchtensorbet: 150 gr. diepgevroren stukjes ananas 150 gr. diepgevroren stukken mango Garneren met geraspte kokos BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 53: Opslag

    900 690 016 Raspelementset Bewaar het apparaat en alle accessoires op een droge, schone en vorstvrije plek, waar het beschermd is tegen direct zon- licht. 900 690 026 Stokjesijsvormen * Nummering conform beschrijving van het apparaat BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 54: Technische Gegevens

    Apparaat gebruiken (p. 53).. AANWIJZING ► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stap- pen het probleem niet kunt oplossen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 56 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 58 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) eMail: kundenservice@beem.de Internet: www.beem.de © 2012 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error. Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Queda reservado el derecho por errores de impresión.

Table of Contents