Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Clock Radio with
iPhone Dock
Klockradio med iPhonedockning
Klokkeradio med docking for iPhone
Kelloradio, jossa iPhone-telakka
Radiowecker mit
iPhone-Dockingstation
Art.no
36-5833
T
Model
IP507
B
Ver. 20140623

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IP507 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for prologue IP507

  • Page 1 Clock Radio with iPhone Dock Klockradio med iPhonedockning Klokkeradio med docking for iPhone Kelloradio, jossa iPhone-telakka Radiowecker mit iPhone-Dockingstation Art.no Model 36-5833 IP507 Ver. 20140623...
  • Page 3 Clock Radio with iPhone Dock Art.no 36-5833 Model IP507 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 4: Buttons And Functions

    Buttons and functions 13 14 15 16 1. [ AL 1 ON/OFF  ) ] Alarm 1, decrease the volume 2. [ MODE/SLEEP ] Playback mode, sleep timer 3. [ SET/MEM ] Settings, station preset management, play/pause 4. [ AL SET/EQ ] Alarm settings, EQ settings 5.
  • Page 5: Operating Instructions

    Operating instructions Mains adaptor The mains adaptor is supplied with interchangeable plugs so that the clock radio can be used in different countries. Procedure for changing: 1. Carefully press the catch down using a suitable imple- ment and detach the plug from the mains adaptor. 2. Slide the desired plug into the adaptor, making sure that you hear it click securely into place.
  • Page 6: Switching The Alarm Off

    Setting alarms 1 and 2 Note: You must click your way through the settings of both alarm 1 and alarm 2 even if you only wish to use alarm 1. The alarms are controlled in the following way: 1. Hold in [ AL SET/EQ ] until the icon for alarm 1 (9) appears on the display and “6”...
  • Page 7 Saving radio station presets The clock radio has 20 preset station slots for your favourite stations. 1. Tune into the station which you wish to save. 2. Hold in [ SET/MEM ] until “MEM” and “P01” flash on the display (press [ ▲ ] or [ ▼ ] if you wish to save the station on a different preset slot).
  • Page 8: Care And Maintenance

    The bass and treble levels can be adjusted from –3 to +3. 1. In playback mode, press [ AL SET/EQ ], “B” and “0” (preset bass) will appear on the display. 2. Press [ AL 1 ON/OFF  ) ] or [ AL 2 ON/OFF ...
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The clock • Make sure that the adaptor and mains lead radio will not are intact and undamaged. switch on. • Make sure that the mains adaptor and its lead are properly connected to a wall socket and the clock radio. • Check that the wall socket is live. •...
  • Page 10 Klockradio med iPhonedockning Art.nr 36-5833 Modell IP507 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 11: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner 13 14 15 16 Ovansida 1. [ AL 1 ON/OFF  ) ] Alarm 1, sänk volymen 2. [ MODE/SLEEP ] Uppspelningsläge, insomningstimer 3. [ SET/MEM ] Inställningar, hantera radions minnesplatser, play/ pause 4. [ AL SET/EQ ] Alarminställningar, EQ-inställningar 5.
  • Page 12 Användning Batterieliminator Batterieliminatorn är utrustad med utbytbara kontaktstycken för att klockradion ska kunna användas i olika länder. Gör så här för att byta: 1. Tryck försiktigt ner snäpplåset med lämpligt verktyg och dra ut kontaktstycket ur eliminatorn. 2. Skjut in det nya kontakt- stycket och se till att snäpplåset låser fast ordentligt.
  • Page 13 Inställning av alarm 1 och 2 Obs! Du måste ”klicka dig igenom” inställningarna för både alarm 1 och 2 även om du bara vill ställa in alarm 1. Styr alarmen genom att slå på och av dem enligt nedan. 1. Håll in [ AL SET/EQ ] tills ikonen för alarm 1 (9) visas i displayen och ”6”...
  • Page 14 Spara radiostationer i minnet Klockradion har 20 minnesplatser för dina favoritstationer. 1. Ställ in den radiostation som du vill spara. 2. Håll in [ SET/MEM ] tills ”MEM” och ”P01” blinkar i displayen (tryck [ ▲ ] eller [ ▼ ] om du vill spara stationen på en annan minnesplats).
  • Page 15: Skötsel Och Underhåll

    Du kan justera bas- och diskantnivåerna från -3 till +3. 1. Under uppspelning, tryck [ AL SET/EQ ], ”B” och ”0” (förinställd bas) visas i displayen. 2. Tryck [ AL 1 ON/OFF  ) ] eller [ AL 2 ON/OFF  ))) ] för att justera basen.
  • Page 16 Felsökningsschema Klockradion går • Kontrollera att batterieliminatorn och inte att slå på. kabeln är hela och oskadade. • Kontrollera att batterieliminatorn och kabeln är ordentligt anslutna till vägguttag och till högtalaren. • Finns det ström i vägguttaget? • Klockradions batterier kan vara förbrukade.
  • Page 17 Klokkeradio med docking for iPhone Art. nr. 36-5833 Modell IP507 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
  • Page 18: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner 13 14 15 16 Oversiden 1. [ AL 1 ON/OFF  ) ] Alarm 1, senke volumet 2. [ MODE/SLEEP ] Avspillingsmodus, innsovningstimer 3. [ SET/MEM ] Innstillinger, behandling av minneplasser, play/pause 4. [ AL SET/EQ ] Alarminnstillinger, EQ-innstillinger 5.
  • Page 19 Bruk Batterieliminator Batterieliminatoren er utstyrt med utskiftbare kontakter slik at radioen skal kunne brukes i forskjellige land. Skifte av kontakt foregår slik: 1. Press sneppertlåsen forsiktig ned med en pas- sende gjenstand og trekk kontakten ut. 2. Skyv den nye kontakten på og pass på at sneppertlåsen festes.
  • Page 20 Innstilling av alarm 1 og 2 Obs! Selv om du kun skal stille inn alarm 1 må du «klikke deg» gjennom innstillingene for både alarm 1 og 2. Alarmene styres ved å slå dem på og av som beskrevet nedenfor. 1. Hold [ AL SET/EQ ] inne til ikonet for alarm 1 (9) vises i displayet og «6»...
  • Page 21 Radiostasjoner kan lagres i minnet Radioen har 20 minneplasser til favorittkanalene dine. 1. Still inn på den stasjonen du ønsker å lagre. 2. Hold [ SET/MEM ] inne til «MEM» og «P01» blinker i displayet (trykk [ ▲ ] eller [ ▼ ] hvis du vil lagre stasjonen på en annen minneplass).
  • Page 22: Stell Og Vedlikehold

    Bass- og diskant kan justeres fra -3 til +3. 1. Ved avspilling trykkes [ AL SET/EQ ] inn og «B» og «0» (forhåndsinnstilt bass) vises i displayet. 2. Trykk på [ AL 1 ON/OFF  ) ] eller [ AL 2 ON/OFF ...
  • Page 23 Feilsøking Klokkeradioen kan • Kontroller at batterieliminatoren og ikke slåes på. kablene er hele og ikke skadet. • Kontroller at batterieliminatoren og ledningen er riktig koblet, både til strømuttaket og radioen. • Er det strøm i strømuttaket? • Batteriene kan være oppbrukt. Skift batterier ved behov.
  • Page 24 Kelloradio, jossa iPhone-telakka Tuotenumero 36-5833 Malli IP507 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 25: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot 13 14 15 16 Yläpuoli 1. [ AL 1 ON/OFF  ) ] Herätys 1, äänenvoimakkuuden alentaminen 2. [ MODE/SLEEP ] Toistotila, uniajastin 3. [ SET/MEM ] Asetukset, radion muistipaikkojen hallinta, play/ pause 4. [ AL SET/EQ ] Herätysasetukset, EQ-säädöt 5.
  • Page 26 Käyttö Muuntaja Muuntajassa on vaihdettavat liitäntäkappaleet, jotta kelloradiota voi käyttää eri maissa. Vaihda liitäntäkappaleet seuraavalla tavalla: 1. Paina jousilukko varovasti alas sopivalla välineellä ja vedä liitäntäkappale ulos muuntajasta. 2. Työnnä uusi liitäntäkappale sisään ja varmista, että jousilukko lukittuu kunnolla kiinni. Paristot 1.
  • Page 27: Radion Kuunteleminen

    Herätyksen 1 ja 2 asettaminen Huom.! Sinun tulee käydä läpi sekä herätyksen 1 että herätyksen 2 asetukset, vaikka haluaisitkin asettaa vain herätyksen 1. Aseta ja sammuta herätykset seuraavalla tavalla. 1. Paina [ AL SET/EQ ], kunnes herätyksen 1 kuvake (9) näkyy näytöllä ja ”6” vilkkuu näytöllä. 2.
  • Page 28 Kanavien tallentaminen muistiin Kelloradiossa on 20 muistipaikkaa. 1. Hae radiokanava, jonka haluat tallentaa. 2. Paina [ SET/MEM ], kunnes ”MEM” ja ”P01” vilkkuvat näytöllä (paina [ ▲ ] tai [ ▼ ], jos haluat tallentaa kanavan toiseen muistipaikkaan). 3. Tallenna kanava painamalla [ SET/MEM ] uudestaan. ”P01” näkyy näytöllä...
  • Page 29: Tehdasasetusten Palauttaminen

    Voit säätää basso- ja diskanttitasoja -3:n ja +3:n välillä. 1. Paina [ AL SET/EQ ] toiston aikana, ”B” ja ”0” (esiasetettu basso) näkyvät näytöllä. 2. Säädä bassoa painamalla [ AL 1 ON/OFF  ) ] tai [ AL 2 ON/OFF  ))) ]. 3.
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    Vianhakutaulukko Kelloradio ei • Varmista, että muuntaja ja virtajohto mene päälle. ovat ehjät. • Varmista, että muuntaja on liitetty kunnolla pistorasiaan ja kelloradioon. • Varmista, onko pistorasiassa virtaa. • Kelloradion paristot saattavat olla lopussa. Vaihda tarvittaessa. Kelloradiosta ei • Varmista sekä kelloradion että liitetyn kuulu ääntä.
  • Page 31 Radiowecker mit iPhone-Dockingstation Art.Nr. 36-5833 Modell IP507 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise • Das Gerät nicht demontieren oder technisch verändern.
  • Page 32: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 13 14 15 16 Oberseite 1. [ AL 1 ON/OFF  ) ] Wecksignal 1, Lautstärke senken 2. [ MODE/SLEEP ] Wiedergabemodus, Sleep-Timer 3. [ SET/MEM ] Einstellungen, Speicherplätze verwalten, Wiedergabe/Pause 4. [ AL SET/EQ ] Weckereinstellungen, EQ-Einstellungen 5.
  • Page 33 Benutzung Netzteil Das Netzteil besitzt verschiedene Steckeradapter, mit denen es in verschiedenen Ländern benutzt werden kann. Um diese zu wechseln, folgende Schritte befolgen: 1. Den Federclip mit einem geeigneten Werkzeug herunterdrücken und den Steckeradapter herausziehen. 2. Den neuen Adapter an der gleichen Stelle in das Netzteil setzen und ordentlich einrasten lassen.
  • Page 34 Einstellen von Wecksignal 1 und 2 Hinweis: Auch wenn nur ein Wecksignal eingestellt werden soll, muss das Menü für beide Weckzeiten durchgangen werden. Die Wecksignale können auf folgende Weise ein- und ausgeschaltet werden. 1. [ AL SET/EQ ] gedrückt halten, bis das Symbol für Wecksignal 1 (9) auf dem Display angezeigt wird und „6“...
  • Page 35 Speichern von Radiosendern Das Radio hat 20 Speicherplätze. 1. Den zu speichernden Sender einstellen. 2. [ SET/MEM ] gedrückt halten, bis „MEM“ und „P01“ auf dem Display blinken (auf [ ▲ ] oder [ ▼ ] drücken um einen anderen Speicherplatz auszuwählen). 3.
  • Page 36: Pflege Und Wartung

    Equalizer Die Höhen und Tiefen können von -3 bis +3 eingestellt werden. 1. Während der Wiedergabe auf [ AL SET/EQ ] drücken, „B“ und „0“ (voreingestellter Bass) wird auf dem Display angezeigt. 2. Zum Ändern der Basseinstellung auf [ AL 1 ON/OFF ...
  • Page 37: Fehlersuche

    Fehlersuche Der Radiowecker • Sicherstellen, dass Netzteil und Kabel lässt sich nicht unbeschädigt sind. einschalten. • Sicherstellen, dass Netzteil und Kabel ordentlich an die Steckdose und an das Radio angeschlossen sind. • Sicherstellen, dass Spannung auf der Steckdose liegt. • Die Batterien im Gerät sind möglicherweise entladen. Die Batterien bei Bedarf auswechseln. Kein Ton.
  • Page 40 Sverige Kundtjänst Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS Postboks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu Puh: 020 111 2222...

Table of Contents