Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
U S E R M A N U A L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VV V3.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for iTaste VV V3.0

  • Page 1 U S E R M A N U A L...
  • Page 2 Home of iTaste Vapers: CONTENTS ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO DEUTSCH Check the security code: ESPAÑOL PORTUGUÊS ČEŠTINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ DANSK...
  • Page 3 Short Circuit/Atomizer Protection: Short Circuit/Atomizer Protection helps protect the iTaste VV against faulty atomizers. 10-Second Cutoff: If the button is held down for 10 seconds or longer, the iTaste VV will shut itself off until the button is released. 1/EN-1 2/EN-2...
  • Page 4 1. The iTaste VV is intended for use by people of legal age (18+), NOT by non-smokers, children, pregnant or breastfeeding The iTaste VV is charged through a Micro USB Port. You can recharge it with any standard MicroUSB cable. It can also women, people with or at risk of heart disease, or people taking medication for depression or asthma.
  • Page 5 If not load is attached the display with show “NON”. Display On/Off: If you wish to check the number of puffs taken since the iTaste VV was last turned off, you can also hold either the “+” or “+” button “-” button Quickly clicking “...
  • Page 6 Never use your iTaste VV without an atomizer, cartomizer or clearomizer. Connecting to a volt meter without the load required for high voltages can damage the device. Although it’s made of metal, the iTaste VV can be damaged by dropping. Use appropriate care.
  • Page 7 L'iTaste VV V3.0 est un vaporisateur personnel vari-volt/variable-watt (VV / VW) contrôlé par microprocesseur qui vous permet d'ajuster la tension ou la puissance en quelques secondes avec quelques pressions de boutons. C'est rapide et facile! spécifications: Taille: 15.1*15.1*99mm Courant de sortie max: 3,5 ampères...
  • Page 8 Passthrough: L'iTaste VV utilise un affichage de la capacité de la batterie via un affichage LED vert, jaune et rouge. Les utilisateurs L'iTaste VV est chargé à travers un port micro USB. Vous pouvez recharger avec n'importe quel câble Micro-USB standard.
  • Page 9 étape, Prise micro-USB 3. Prenez soin de votre iTaste VV. Même si il est fait de métal, vous risquez de l'endommager en cas de chute. le mode choisi sera affiché sur l'écran numérique.
  • Page 10 Indicateur d'état par LED: • N'utilisez jamais votre iTaste VV sans un atomiseur, cartomizer ou clearomizer. Le connecter à un voltmètre sans la Le voyant du bouton principal s'allume ou clignote en différentes couleurs pour indiquer la tension, la décharge ou la charge nécessaire pour les hautes tensions peuvent endommager l'appareil.
  • Page 11 La couleur du bouton de l'iTaste VV indique le niveau de Branchez le câble dans le port USB de l'iTaste VV et une charge. Une fois la recharge complète, la LED s'éteint. source d'alimentation adéquate ( transfo / ordinateur... )
  • Page 12 La iTaste VV monitora il voltaggio della batteria e la spegne automaticamente quando la batteria ha raggiunto la soglia di scarica. Specifiche: Indicatore batterie LED: La batteria di iTaste VV utilizza un sistema display che varia la colorazione del Led da verde a giallo a rosso. L’utente può Dimensioni: 15.1*15.1*99mm Corrente massima in uscita: 3.5 ampere...
  • Page 13 10% di potenza. 6. Al fine di prolungare la vita della vostra VV iTaste, si prega di evitare di riporla in ambienti estremamente caldi o freddi. 7. Si prega di rispettare le leggi o i regolamenti locali, mentre si svapa. Se ci sono divieti o potenziali pericoli, si prega di tenere iTaste VV spenta .
  • Page 14 " per due secondi, si entra nella modalità di wattaggio variabile. Il Ci sono tre pulsanti principali nella vostra iTaste VV: il pulsante " display digitale mostra il numero di tiri effettuati, e di seguto l'ultima impostazione utilizzata (in voltaggio o wattaggio). Il "...
  • Page 15 Micro USB. Il dispositivo può funzionare anche in Non usare mai il tuo iTaste VV senza un atomizzatore, cartomizer e clearomizer, il dispotivo potrebbe danneggiarsi. passthrough per un uso immediato durante la ricarica. Anche se è fatto di metallo, iTaste VV può essere danneggiato da una caduta. Utilizzare con cura.
  • Page 16 Die iTaste VV V3.0 ist ein mikroprozessorgesteuertes Dampfgerät mit variabler Volt und variabler Watt Einstellung. Volt und Watt lassen sich jederzeit mit ein paar wenigen Tastenklicks verändern. Es geht schnell und einfach. Eigenschaften: Abmessungen: 15.1*15.1*99mm Maximale Leistung: 3.5 Ampère Voltbereich: 3.3V - 5.0V...
  • Page 17 10 Sekunden Zugsperre: Die iTaste VV überwacht laufend den Akku und schaltet sich ab wenn der Akkufüllstand zu niedrig ist. Wird der Feuertaster für 10 Sekunden oder länger gedrückt, schaltet sich die iTaste VV aus, bis der Feuertaster wieder losgelassen wird.
  • Page 18 Taster; alle Funktionen können mit diesen drei Tastern sehr einfach “ ” Taste, Feuertaster 3. Bitte gehen Sie vorsichtig mit Ihrer iTaste VV um. Auch wenn sie aus Metall gefertigt ist könnte das Gerät beim eingestellt und auf dem Display angezeigt werden. Herunterfallen Schaden nehmen.
  • Page 19 VV beschädigt werden. Der Feuertaster leuchtet in verschiednen Farben um den Füllstand des Akkus anzuzeigen. Auch wenn die iTaste aus Metall gefertigt ist, könnte das Gerät beim Herunterfallen Schaden nehmen. Behandeln Sie das Gerät vorsichtig. 1. Rote LED – Der Akkufüllstand ist unter 3,6 Volt Setzen Sie niedrige Volt-/Watteinstellungen für niederohmige Verdampfer ein und höhere Volt-/Watteinstellungen für...
  • Page 20 Laden der iTaste VV Manual De USUARIO -- ES Die iTaste VV wird mittels eines Micro USB Ports Die Farbe des Feuertasters zeigt den Füllstand geladen. Jedes gängige Micro USB Kabel kann dafür des Akkus an. Wenn der Akku voll geladen ist, verwendet werden.
  • Page 21 Voltaje o Wattaje en segundos con tan sólo unas pulsaciones de botón. Es rápido y fácil! El iTaste VV monitorea el Voltaje de la batería y automáticamente se apagará antes de que la carga de la batería esté...
  • Page 22 Corta corriente de 10 segundos: 1. El iTaste VV está fabricado para ser usado por personas en edad legal (18+) NO para el uso de no fumadores, niños, SI el botón se mantiene presionado por 10 segundos o más , el iTaste VV se apagará automáticamente hasta que el botón mujeres embarazadas o en estado de lactancia, tampoco deberá...
  • Page 23 Primero mantener presionado el botón "+" y después mantener presionado el botón " " por dos segundos para entrar Existen 3 botones principales en el iTaste VV: botón " ", botón "+" y el modo Wattaje variable. La pantalla digital mostrará primeramente el contador de inhalaciones, después la última botón "-";...
  • Page 24 A pesar de que esta hecho en metal, el iTaste VV puede dañarse con una caída, úselo con cuidado. Selecciona un Voltaje/Wattajes bajo para resistencias bajas (Ohms) y Voltajes/Wattajes altos para resistencias mayores. Los colores del botón del iTaste VV indican el nivel de Conecte el cable al puerto USB de carga del carga de la batería, una vez completada el LED se apagara.
  • Page 25 O iTaste VV V3.0 é um cigarro electrónico com um micro-processador de controle de voltagem/watts variáveis (VV / VW), que você pode ajustar em segundos através de simples cliques. Simples e rápido! Especificações: Tamanho: 15.1*15.1*99mm Corrente de Saída Máxima: 3.5 ampere Operação em Voltagem:...
  • Page 26 últimas definições usadas. Rosca 510: O iTaste VV tem uma rosca 510, o que faz com que aceite a maior parte dos acessórios do mercado, de rosca 510, como Mantenha for a do alcance Não mergulhe a bateria em por exemplo os clearomizadores iClear10, iClear16 e iClear30.
  • Page 27 O iTaste VV não se destina para ser comercializado como uma solução para deixar de fumar ou Existem três botões principais no iTaste VV: botão “...
  • Page 28 Modos de Piscar do LED: Nunca use o iTaste VV sem um atomizador, cartomizer ou clearomizer. Ligar a um voltímetro sem a carga necessária para O LED pisca em cores diferentes para indicar a voltagem actual da bateria.
  • Page 29 Conecte o cabo USB na porta de carregamento A cor do botão do iTaste VV, indica o nível de carga, do iTaste VV e a uma fonte de energia. depois de completamente carregado o LED desliga-se.
  • Page 30 VV V3.0 je mikroprocesorem řízený s volitelným - napětím/volitelným - výkonem (VV / VW), je to osobní vaporizér, Ochrana proti podbití: který Vám umožní nastavit napětí nebo výkon v sekundách pouze několika stisky tlačítek. Jde to rychle a snadně! iTaste VV monitoruje napětí...
  • Page 31 Průchod - passthrough: 1. iTaste VV je určen pro používání osobami zletilým (18 +), není vhodný pro nekuřáky, děti, těhotné nebo kojící ženy, lidi s iTaste VV je nabíjen přes port Micro USB. Můžete jej dobít pomocí jakéhokoli standardního kabelu MicroUSB. Funguje tak rizikem srdečních onemocnění, nebo lidmi užívající...
  • Page 32 Tlačítko "-" : Snížení napětí nebo výkonu napětí nebo výkonu. Pokud nebylo zvoleno, na displeji se zobrazí "NON". Chcete-li zjistit počet uskutečněných potažení pořízených od posledního vypnutí iTaste VV, můžete podržet buď "+" nebo Displej On / Off – Zapnuto/Vypnuto: "-"...
  • Page 33 Dobijte iTaste VV použitím standardního Micro USB úplném nabití LED dioda zhasne. Nikdy nepoužívejte iTaste VV bez atomizeru, cartomizeru nebo clearomizeru. Připojení k měřiči napětí bez zatížení může kabelu. iTaste VV můžete také používat jako průchod dojít k poškození zařízení.
  • Page 34 Το iTaste VV V3.0 είναι ένας προσωπικός ατμοποιητής που μέσω μικροεπεξεργαστή δίνει τη δυνατότητα να ρυθμίζετε την τάση ή την ισχύ στην οποία ατμίζετε απλά και γρήγορα με τη χρήση μόνο μερικών πλήκτρων. Χαρακτηριστικά: Διαστάσεις: 15.1*15.1*99mm Μέγιστη ένταση: 3.5 ampere Ε...
  • Page 35 Το iTaste VV φορτίζει μέσω μίας θύρας Micro USB. Μπορεί να γίνει χρήση οποιουδήποτε καλωδίου MicroUSB. Το iTaste VV ενημερώνει τον χρήστη με ένα λαμπάκι LED για το υπόλοιπο της μπαταρίας. Όταν αυτή είναι γεμάτη το Σημαντικό είναι το γεγονός ότι μπορεί να χρησιμοποιείται η συσκευή για ατμοποίηση όσο αυτή φορτίζει.
  • Page 36 1. Το iTaste VV προορίζεται για χρήση από άτομα άνω των 18 ετών και όχι από μη καπνιστές, παιδιά, εγκυμονούσες ή Οδηγός χρήσης θηλάζουσες μητέρες, άτομα που πάσχουν από καρδιοαγγειακά νοσήματα, άτομα που βρίσκονται υπό φαρμακευτική Υπάρχουν τρία βασικά κουμπιά στο iTaste VV: κουμπί "...
  • Page 37 Το λαμπάκι LED θα ανάβει σε διαφορετικά χρώματα για να καταδεικνύει το υπόλοιπο της μπαταρίας. Αν και το iTaste VV είναι φτιαγμένο από μέταλλο θα πρέπει να το μεταχειρίζεστε με προσοχή για να μη το καταστρέψετε. Ρυθμίστε χαμηλές τιμές σε ατμοποιητές με χαμηλή αντίσταση και υψηλότερες σε ατμοποιητές με μεγαλύτερες...
  • Page 38 να χρησιμοποιείται γιατί έχει λειτουργία passthrough. ή Για να ξεκινήσει η διαδικασία της φόρτισης θα Το κουμπί του iTaste VV θα ανάβει σε διαφορετικά χρώματα πρέπει να συνδεθεί το καλώδιο USB με το iTaste καταδεικνύοντας το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας. Όταν...
  • Page 39 Kortslutning / Atomizer Beskyttelse: Kortslutning / Atomizer Protection hjælper med at beskytte iTaste VV mod defekte forstøvere. 10-Second Cutoff: Hvis knappen holdes nede i 10 sekunder eller længere, vil iTaste VV slukke af sig selv, indtil knappen slippes. 73/DA-1 74/DA-2...
  • Page 40 Enheden husker den sidste spænding eller effekt bruges, når du skifter batterier. 4. Forsøg ikke at reparere enheden selv, da skade eller personskade kan opstå. 5. For at sikre den normale funktion af iTaste VV og effekten af vaping, foreslår vi, at du oplader batterierne, når de er Display Information: under 10% effekt.
  • Page 41 ” knappen i to sekunder for at indtaste variable watt mode. Den digitale Der er tre knapper på iTaste VV: “ skærmen viser dragtal først, derefter den sidste indstilling der var anvendt (i spænding eller effekt). Effekt kan justeres fra ”...
  • Page 42 Det kan også fungere som en pass-through slukke. Brug aldrig din iTaste VV uden en forstøver, cartomizer eller clearomizer. Tilslutning til et volt meter uden belastning til øjeblikkelig brug under opladningen. kræves der for høj spænding som kan beskadige enheden.

Table of Contents