Introduction; Utilisation Selon Les Prescriptions; Volume De Livraison; Description Des Pièces - AEG SD 340 Operation And Safety Notes

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Introduction

Dans ce manuel d'utilisation / dans l'appareil on utilise les pictogrammes suivants :
Lire le manuel d'utilisation !
Respectez les instructions d'alerte
et de sécurité !
visseuse à percussion SD 340
Introduction

Familiarisez-vous avec toutes les fonc-
tions de l'appareil avant la première
mise en marche et renseignez-vous
sur la manipulation correcte de l'appareil. Lisez
pour cela soigneusement le guide d'utilisation
suivant. Gardez ce manuel dans un lieu sûr.
Remettez tous les documents lors du transfert
de l'appareil à un nouveau propriétaire.

Utilisation selon les prescriptions


La visseuse à percussion est adaptée à dévisser
les vis et écrous bloqués, ainsi que les boulons et
écrous flottants, mais tout particulièrement les
écrous hexagonaux. Le contrôle numérique du
couple de rotation permet un réglage graduel de
80 à 340 Nm – le préréglage correspondant per-
met de visser automatiquement la vis. L'appareil
fonctionne avec une tension continue de 12 V. Il
peut être connecté à une prise de courant de
12 V d'un véhicule ou directement à la batterie
du véhicule. L'appareil est uniquement autorisé à
un usage privé dans des pièces sèches. Toute uti-
lisation ou modification de l'appareil doit être
considérée comme non conforme et entraînerait
de graves dangers. Pour les dommages qui ont
surgi en raison d'une utilisation non conforme,
le fabricant n'assumera aucune responsabilité.
22
FR
Danger de mort de d'accident pour
les tous petits et les enfants !
Éliminez l'emballage et l'appareil
de manière respectueuse de
l'environnement !

Volume de livraison


Contrôlez immédiatement après le déballage le
volume de livraison. Vérifiez si l'appareil et ses
composants présentent des dommages. Ne réalisez
pas la mise en marche d'un appareil défectueux
ou avec des parties défectueuses.
1 visseuse SD 340
1 écrou à oeillet 17 / 19 mm
1 écrou à oeillet 21 / 23 mm
1 câble de raccordement avec pinces et câble de
raccordement pour prise de courant de 12 V ou
douille
1 coffre de transport
1 mode d'emploi
Description des pièces

Capuchon de protection
1
½" Carré entraîneur / entrée pour écrou à
2
oeillet
Écran
3
Touche (H), nombre de tours de rotation –
4
Touche (G), nombre de tours de rotation +
5
Fentes d'aération
6
Poignée
7
Touche marche à droite/à gauche
8
Câble de réseau avec prise
9
Anneau moleté (prise 12 V)
10
Sécurité
11
Pince rouge (positive)
12
Pince noire (négative)
13
Câble d'adaptation de la batterie
14
Douille 12 V
15
Écrou à oeillet 17 / 19 mm
16
Écrou à oeillet 21 / 23 mm
17

Fiche technique


Nr. de référence :
97135
Tension nominale :
12 V
Sécurité :
15 A
Puissance :
70 W
Tour de rotation max. :
340 Nm
Werkzeugaufnahme:
12,5 mm (1/2")
Longueur du câble :
3,5 m
Sécurité

Indications de sécurité générales
pour les outils électriques
avErTISSEMEnT
Veuillez lire soigneuse-
ment le mode d'emploi. Les erreurs causées par
le non-respect des instructions citées ci-dessous
peuvent provoquer des dommages, blessures ou
présentent un risque pour la vie. Conservez ce
mode d'emploi pour une relecture ultérieure.
J 

DangEr DE MOrT DE D'aCCI-
DEnT POur LES TOuS PETITS
ET LES EnFanTS ! Ne laissez
jamais les enfants sans surveillance avec le
matériel d'emballage. Il y a danger d'asphyxie.
J 
C et appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des personnes (incluant des enfants)
avec des capacités physiques, sensorielles ou
psychiques limitées ou avec un manque
d'expérience et / ou un manque de savoir-
faire, à moins qu'elles soient surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou
qu'elles reçoivent des instructions sur com-
ment utiliser cet appareil. Les enfants devront
être surveillés, afin de vérifier qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
J 
L e fabricant n'est pas responsable des dom-
mages causés par :
- une erreur de raccordement et / ou de
fonctionnement,
- une trace de violence, endommagement de
l'appareil et / ou endommagement des
composants de l'appareil par action méca-
nique ou surcharge,
Introduction / Sécurité
- tout type de modifications à l'appareil,
- l'utilisation de l'appareil pour des applica-
tions non décrites dans ce mode d'emploi,
- les dommages consécutifs causés par une
utilisation non conforme et / ou fausse,
- des piles défectueuses,
- la pénétration de l'humidité et / ou par une
aération insuffisante,
- une ouverture non autorisée de l'appareil.
Ceci mène à la suppression de la garantie.

1) Poste de travail

a) Tenez le poste de travail propre et rangé. Le
désordre et une zone de travail non éclairée
peuvent être à l'origine des accidents.
b) Ne travaillez pas avec cet appareil dans un
environnement explosif contenant des liquides
combustibles, des gaz ou des poussières. Les
outils électriques produisent des étincelles,
lesquelles peuvent être formées par la pous-
sière ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes loin de
l'appareil électrique durant son utilisation.
Une distraction pourrait vous faire perdre le
contrôle de l'apppareil.
2) Sécurité électrique
a) La prise de raccordement de l'appareil doit
être adaptée à la prise de courant. La prise
ne doit en aucun cas être modifiée. N'utilisez
pas de prise d'adaptation avec des appareils
mis à terre de protection. Des prises non
modifiées et des prises de courant corres-
pondantes réduisent le risque d'un choc
électrique.
b) Contrecarrez tout contact corporel avec des
surfaces mises à la terre, telles que tuyaux,
chauffages, fours et frigidaires. Risque de
choc électrique.
c) Tenez l'appareil loin de la pluie ou de l'humi-
dité. La pénétration d'eau dans un appareil
électrique augmente le risque d'un choc
électrique.
FR
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents