Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

207.5396.39
miniBar
RH 465LD
Type: MB20-60
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
GB
DE
FR
IT
NL
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic miniBar RH 465LD

  • Page 1 miniBar RH 465LD Type: MB20-60 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Handleiding Manual de Instrucciones Instruções de Utilização 207.5396.39...
  • Page 2 Please read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unit into operation. If you later sell or dispose of it, please ensure that the new owner receives these operating instructions. Please follow the installation details below carefully. Guarantee is valid for products installed as described only.
  • Page 3: Table Of Contents

    Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal conditions applicable in the country concerned. For warranty or other servicing, such as spare-parts, please contact our Dometic Service Network. The warranty does not cover any damage due to improper use.
  • Page 4: Unpacking

    10. Air sensor 5. Storage Compartment 11. Wheels 6. Evaporator cover 12. Door racks IN CASE IF YOUR REFRIGERATOR IS EQUIPPED WITH LOCK, DOMETIC ZRT DO NOT ACCEPT LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE OF KEYS. HOWEVER A COMPLETE LOCK CAN BE SUPPLIED.
  • Page 5: Cleaning

    3. Cleaning Do not use the refrigerator without installing the wheels, because in this case there will be Clean the refrigerator thoroughly at intervals, as no proper ventillation! necessary. Remove the shelves; these, parts, as well as the cabinet interior and the door should be 5.
  • Page 6: Cooling Unit Control (Cuc)

    LEDs and the door control as well no sign of cooling there is a problem and you should will work accordingly. then contact Dometic service. 6. Useful suggestion Do not overfill the appliance. If possible, always store pre-cooled food and/or drinks.
  • Page 7: Customer Service

    In the event of a fault developing, contact your and serial-number. nearest Service Centre-see local telephone directory. (Details of the model, product- and serial-number are www.dometic.com 9. Putting into operation Only for UK: The appliance is supplied with a 3 Amp plug fitted. Technical data:...
  • Page 8: Environmental Protection Information

    It is not permitted that this product be disposed of by way of the normal household refuse collection system. Dometic refrigerators bear this symbol on the specifications plate (data plate) to be found in the interior of the unit. This appliance complies with the following EEC...
  • Page 9 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einsetzen. Sollten Sie das Gerät weiter verkaufen oder entsorgen, übergeben Sie bitte diese Anleitung dem neuen Besitzer. Bitte beachten folgenden Installationsanweisungen genau. Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen werden, wenn die Installation gemäß...
  • Page 10 Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird. Nennen Sie bitte das Modell sowie die Produkt- und die Seriennummer des Geräts, wenn Sie sich mit dem Dometic Servicenetzwerk in Verbindung setzen. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes.
  • Page 11: Auspacken Des Geräts

    4. ADC-LED (falls vorhanden) 10. Luftsensor 5. Aufbewahrungsfach 11. Räder 6. Vorplatte Verdampfer 12. Türeinlagen FALLS IHR KÜHLGERÄT MIT EINEM TÜRSCHLOSS AUSGESTATTET IST, ÜBERNIMMT DOMETIC ZRT KEINE HAFTUNG FÜR VERLOREN GEGANGENE ODER BESCHÄDIGTE SCHLÜSSEL. SCHLÖSSER SIND ALS KOMPLETTE EINHEIT ALS ERSATZTEIL ERHÄLTLICH.
  • Page 12: Reinigung

    3. Reinigung Reinigen Sie das Kühlgerät gründlich in regelmäßigen Abständen und bei Bedarf. Räumen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Einlegeböden und Türeinlagen. Reinigen Sie die Innenflächen des Geräts und der Tür mit einer warmen Lösung aus Natriumhydrogenkarbonat. Wischen Sie mit klarem, warmem Wasser nach und trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch.
  • Page 13: Steuerung Der Kühleinheit (Cuc)

    Dadurch wird die Elektronik zurückgesetzt und das Gerät sollte wieder normal arbeiten. Beginnt das Gerät nicht zu kühlen, liegt eine ernsthafte Störung vor und Sie sollten Ihren Dometic Kundendienst informieren. 6. Nützliche Hinweise Überfüllen Sie das Gerät nicht. Lagern Sie möglichst nur vorgekühlte Getränke und/oder Speisen im Gerät.
  • Page 14: Kundendienst

    Produkt- und Seriennummer. (Einzelheiten zu Modell, Produkt- und Seriennummer finden auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes.) Kontaktieren Sie bei einem Gerätedefekt Ihren örtlichen Händler. Die Anschrift finden Sie in Ihrem Telefonbuch. www.dometic.com 9. Inbetriebnahme Technische Daten: Modell RH 465LD MB20-60 Bruttovolumen...
  • Page 15: Anschluss An Das Stromnetz

    örtlichen Sammelpunkt für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol auf dem Datenschild (Typenschild) im Inneren des Gerätes. Dieses Gerät entspricht den folgenden EU- Richtlinien: LVD-Richtlinie 73/23/EWG, mit Änderung...
  • Page 16 Veuillez bien lire attentivement ce mode d'emploi avant de mettre cet appareil en service. Si vous deviez vendre ou céder l'appareil ultérieurement, veuillez bien remettre ce mode d'emploi à son nouveau propriétaire. Veillez à respecter scrupuleusement les directives suivantes d'installation. Au cas où vous n'auriez pas installé...
  • Page 17 Les dommages résultant d'un usage inapproprié de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie. Les modifications apportées à l'appareil ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Dometic, ne sont pas couvertes par la garantie. Le non-respect des instructions d'installation ou du mode d'emploi, entraîne l'extinction totale de cette garantie.
  • Page 18: Déballage De L'appareil

    11. Roues bloc réfrigérant 12. Balconnets du contre porte lisse AU CAS OÙ LE RÉFRIGÉRATEUR EST ÉQUIPÉ D'UNE SERRURE, DOMETIC ZRT N'ASSUME AUCUNE GARANTIE POUR DES CLÉS PERDUES OU ENDOMMAGÉES. VOUS POURREZ COMMANDER UNE NOUVELLE SERRURE SOUS FORME D'UNITÉ COMPLÈTE.
  • Page 19: Nettoyage

    3. Nettoyage inférieure de l'appareil (fig. 2.). Ainsi vous pou- vez déplacer votre réfrigérateur vers l'endroit Nettoyez le réfrigérateur à intervalles choisi. réguliers et en cas de besoin. Videz l'appareil, puis retirez les clayettes et les balconnets. Nettoyez les surfaces intérieures de l'appareil et de la porte, en utilisant une solution tiède d'hydrogénocarbonate de sodium.
  • Page 20: Systèm De Contrôle De L'agrégat (Cuc System)

    7.2. Éclairage intérieur (Fig. 4) vous devrez en informer immédiatement votre Deux lampes LED (A) situées sur une carte de service aprèsvente Dometic. circuit imprimé, éclaireront l'intérieur de 6. Conseils utiles l'appareil en cas d'ouverture de la porte. Les deux capteurs (B) détectent une porte Ne surchargez pas l'appareil.
  • Page 21: Service Après-Vente

    Figure 4. 7. 3. Contrôle automatique de la porte (ADC) en option La lampe LED (Figure 5 A) signalera une ouverture éventuelle de la porte du miniBar. Dans ce cas : 1. Ouvrez le miniBar, vérifiez-en le contenu, remplissez-le en cas de besoin. 2.
  • Page 22: Raccordement Au Secteur

    Il est interdit de jeter ce produit dans Consommation d'énergie 0,700 kWh/24h les ordures ménagères. Classe climatique Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole Fluide frigorigène 147g H 2 O+98g NH 3 figure sur la plaque des caractéristiques (plaque signalétique) apposée à l'intérieur de * Le calcul de la consommation d'énergie se fait à...
  • Page 23 Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il refrigeratore. Nel caso di eventuale rivendita o smaltimento del frigorifero, il presente manuale d'uso dovrà essere consegnato al nuovo proprietario. Seguire attentamente le istruzioni d'installazione qui elencate: La garanzia è valida esclusivamente nel caso in cui il prodotto venga installato come specificato qui di seguito.
  • Page 24 La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso. Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa applicata all'interno del frigorifero.
  • Page 25 11. Ruote 5. Comparto di conservazione 12. Balconcini porta 6. Riparo dell’evaporatore SE IL FRIGORIFERO FOSSE DOTATO DI SERRATURA, DOMETIC ZRT. NON È RESPONSABILE DELL'EVENTUALE PERDITA O DANNEGGIAMENTO DELLE RELATIVE CHIAVI. TUTTAVIA POTRÀ ESSERE FORNITA UNA SERRATURA DI RICAMBIO COMPLETA.
  • Page 26: Messa In Funzione

    3. Pulizia inferiore (fig. 2.). In tal modo può spostare il Suo frigorifero, portandolo dove vuole. Pulire regolarmente i ripiani del frigorifero a Non usare il frigorifero senza aver installato seconda della necessità. Rimuovere i vari le ruote. Senza le ruote la ventilazione e’ ripiani del frigorifero.
  • Page 27 è presente un'anomalia. In questo caso ore. contattare il servizio di assistenza tecnica 7.2. Illuminazione interna Dometic. (fig 4.) Aprendo la porta del frigorifero il vano interno 6. Suggerimenti utili viene illuminato da due LED (A) posti su una Evitare di riempire eccessivamente il frigorifero.
  • Page 28: Assistenza Clienti

    Figura 4. 7.3. Controllo automatico di chiusura porta (ADC) opzionale Il LED (fig. 5. A) a vite segnala la condizione di porta frigorifero miniBar aperta. In questo caso: 1. aprire il miniBar, controllare il contenuto dello stesso e, se necessario, rifornire con i prodotti mancanti;...
  • Page 29 Il simbolo si trova sulla targhetta dei dati tecnici disposizioni locali vigenti in materia. dei frigoriferi Dometic (targhetta del modello) I collegamenti elettrici necessari per l'installazione all'interno dell'apparecchio. del presente apparecchio devono essere effettuati da un elettricista qualificato o da un'altra persona competente in materia.
  • Page 30 NORME DI GARANZIA Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita. Durante il periodo di garanzia la Società si impegna a sostituire gratuitamente tutte le parti Che presentassero difetti di fabbricazione esclusi i pezzi ad usura. Le riparazioni in garanzia si intendono franco Electrolux Commerciale S.r.l.
  • Page 31 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat de nieuwe eigenaar de gebruiksaanwijzing krijgt. Neem aanwijzingen uit de handleiding zorgvuldig in acht. Garantie geldt alleen voor apparaten welke conform de hier beschreven aanwijzingen zijn geinstalleerd.
  • Page 32 Voor vragen over garantie, klantenservice en onderdelen kunt u contact opnemen met Dometic servicedienst. Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Schade als gevolg van modificaties of gebruik van onjuiste onderdelen valt niet onder de garantie.
  • Page 33 3. Binnenverlichting 9. Legplank 4. ACD LED (indien ingebouwd) 10.Luchtvoeler 5. Opbergvak 11. Wielen 6. Verdamperdeksel 12.Deurvakken WANNEER U EEN KOELKAST MET SLOT HEEFT, IS DOMETIC NIET AANSPRAKELIJK VOOR VERLIES OF BESCHADIGING VAN SLEUTELS. SLOTEN KUNNEN ALS COMPLEET ONDERDEEL WORDEN VERVANGEN.
  • Page 34 3. Reinigen Reinig de koelkast zorgvuldig voor de eerste ingebruikname en daarna indien nodig. Maak de koelkast schoon met handwarm water en een zacht niet bijtend reinigingsmiddel. Neem daarna af met een droge zachte doek. Droog de koelkast nooit met behulp van droge warme lucht.
  • Page 35 Bijv. om 7°C in te stellen doe het volgende: Open de deur van de installatie. Houd de afstandsbediening voor de sensor in de deur, op een afstand van ong. 10 cm ervan. Druk een keer op de gele knop en tel, hoe vaak het lichtje van de led aan de binnenkant knippert.
  • Page 36 Deze gegevens vindt u op het typeplaatje in de koelkast. Neem hiervoor eventueel contact op met uw plaatselijke dealer. Het adres staat in uw telefoongids of in de Goude www.dometic.com 9. Inwerkingstelling Technische gegevens: Model RH 465LD...
  • Page 37 Ze mogen niet via het gewone huisafval worden weggegooid. Bij koelkasten van Dometic staat het symbool op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Dit toestel voldoet aan de EU-richtlijnen als volgt: LVD-Richtlijn 72/23/EEG, gewijzigd bij...
  • Page 38 Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de que el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones. Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a continuación.
  • Page 39 Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic. Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en el...
  • Page 40: Desembalaje

    12. Estantes de la puerta 6. Tapa del evaporador EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA, DOMETIC ZRT NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE LAS LLAVES. SE PUEDE SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA.
  • Page 41: Limpieza

    3. Limpieza No use la nevera sin haber instalado antes las ruedas. De no hacerlo así, no tendrá una Limpie minuciosamente el refrigerador con ventilación adecuada. regularidad, según sea necesario. Retire las bandejas de los estantes para lavarlas, al igual que debe lavar la parte interior y la puerta del refrigerador con una solución tibia de bicarbonato de sodio.
  • Page 42: Control De La Unidad Refrigeradora (Cur)

    Después de ese tiempo, el aparato funciona 22 que acuda al Servicio de Cliente Dometic. horas seguidas, luego de las cuales viene un período de descongelación de 2 horas. 6. Sugerencias útiles 7.2.
  • Page 43: Diodo Del Control De Puerta Automático (Adc) Opcional

    Figura 4. 7.3. Diodo del Control de Puerta Automático (ADC) opcional El diodo (Fig. 5 A) indica si se ha abierto la puerta del Minibar y en ese caso: 1. Abra el miniBar, revise el contenido y, si lo desea, añada algún otro alimento o bebida. 2.
  • Page 44: Conexión A Un Circuito Eléctrico

    * El consumo de energía se calcula con una temperatura convencional. ambientale de 12°C25°C (sótano). Los refrigeradores de Dometic llevan el 9.1. Conexión a un circuito símbolo en la placa de datos (placa indicadora) situada en el interior del aparato.
  • Page 45 Antes de utilizar esta unidade de refrigeração leia atentamente este manual de instruções. Caso, mais tarde queira vende-lo ou reciclá-lo, assegure que o novo proprietário receba este manual de instruções. Por favor siga os seguintes detalhes de instalação com cuidado. A garantia é...
  • Page 46 A garantia não será aplicada, se as instruções de instalação e funcionamento não forem seguidas. Ao contactar o Serviço de Rede Dometic, mencione por favor, o modelo, número do produto e número de série. Encontrará esta informação na placa de dados, colocada na parte interior da geladeira.
  • Page 47 10. Sensor do ar 6. Tampa do evaporador 11. Rodas 12. Prateleiras da porta EM CASO DA SUA MINIBAR SE ENCONTRAR EQUIPADA COM FECHAUDA, A DOMETIC ZRT NÃO SE RESPONSABILIZA POR PERDA OU DANOS DE CHAVES. PODE SER FORNECIDO UM FECHADURA COMPLETA.
  • Page 48 3. Limpeza Limpe O MINIBAR bem e regularmente, sempre necessário. Retirar prateleiras. No interior, as prateleiras e a porta, devem ser lavadas com uma solução morna de bicarbonato de sódio. Finalmente, enxagúe com um esfregão em água morna e seque com um pano limpo.
  • Page 49 Assim o dispositivo voltará a funcionar. Se não, Após isto, o aparelho funciona por um período existe um problema e devia-se contactar o serviço de 22 horas, seguido por um período de 2 da Dometic. horas de descongelamento. 6. Sugestão útil 7.2. Luz interior (fig 4.)
  • Page 50 Não há tensão na tomada Verifique se há tensão Se, após verificar todos os pontos acima mencionados e, mesmo assim, o miniBar continua a não funcionar satisfatoriamente, contacte um serviço técnico Dometic. Mencione o problema, modelo, produto e número de série.
  • Page 51 Este aparelho não deve ser jogado fora junto com o lixo doméstico normal! 10. Informações sobre a Os frigoríficos da Dometic levam um símbolo protecção ambiental na placa de características técnicas (placa do tipo) no interior do aparelho.

Table of Contents