Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ9D 292 I Instructions For Installation And Use Manual
Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ9D 292 I Instructions For Installation And Use Manual

Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ9D 292 I Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AQUALTIS AQ9D 292 I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ9D 292 I

  • Page 1: Table Of Contents

    Instructions for installation and use WASHING MACHINE Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data Русский,13 Українська,25 English,1 Description of the machine, 4-5 Touch control panel Running a wash cycle, 6 Wash cycles and options, 7 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place ! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable for future reference. If the washing machine is sold, given and much less likely to cause vibrations and noise while it away or moved, please ensure the manual is kept with is operating, particularly during the spin cycle.
  • Page 3: Technical Data

    Connecting the drain hose ! Do not use extension cords or multiple sockets. Connect the drain hose to ! The cable should not be bent or compressed. drain duct piping or a wall drain located between 65 ! The power supply cable and plug must only be replaced and 100 cm above the floor, by authorised technicians.
  • Page 4: Description Of The Machine

    Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR 1. pre-wash compartment: use powder detergent. Always use the handle to 2. main wash compartment: open the porthole door (see use powder or liquid figure).
  • Page 5: Touch Control Panel

    Touch control panel START/PAUSE button with indicator light SPIN WASH button WASH CYCLE CYCLE SELECTOR TEMPERATURE knob PHASE indicator light button icons DISPLAY CONTROL PANEL ON/OFF Button with OPTION LOCK button with DELAYED START indicator light buttons indicator light button DOOR LOCKED indicator light “Door locked”...
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for the first Modify the cycle settings. time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using • Press the button to activate the option; the name the 90° cottons cycle without pre-wash. of the option will then appear on the display and the corresponding indicator light will illuminate.
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergent and addi- tives Max. Max. Max. Deter- Deter- Icon Description of the wash cycle temp. speed load bric (°C) (rpm) gent for gent for (kg) softe- prewash wash Cottons wash cycles Cottons with pre-wash 90°...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent Jeans: use the special “Jeans” wash cycle for all denim garments; turn inside out before washing and use a liquid The type and quantity of detergent required depend on the type of detergent. fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), as well as its colour, Baby: use the special “Baby”...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! The machine was designed and constructed in The crossed-out dustbin is marked on all products accordance with international safety regulations. The to remind the owner of their obligations regarding following information is provided for safety reasons and separated waste collection.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine 1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards The outer parts and rubber components of the appliance on both sides until you can remove it (see figures);...
  • Page 11: Trouble Shooting

    Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • Page 12: Assistance

    Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service. ! Always request the assistance of authorised technicians. Please have the following information to hand: • the type of problem;...
  • Page 13 Руководство по установке и эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание Установка, 14-15 Распаковка и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединения Технические характеристики Русский Описание стиральной машины, 16-17 Консоль управления ”сенсорное управление” Порядок выполнения цикла стирки, 18 Программы и дополнительные функции, 19 Таблица программ Дополнительные...
  • Page 14: Установка

    Установка ! Важно сохранить данное руководство для его ! В случае установки машины на ковер или ковровое последующих консультаций. В случае продажи, покрытие отрегулируйте ножки таким образом, чтобы передачи или переезда проверьте, чтобы данное под стиральной машиной оставался достаточный руководство сопровождало стиральную машину. зазор...
  • Page 15 Подсоединение сливного шланга Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения указанных Подсоедините сливной норм установки и подключения оборудования. шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к сливному патрубку в стене, расположенному Технические данные на высоте 65 – 100 см от пола.
  • Page 16: Описание Стиральной Машины

    Описание стиральной машины ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ЛЮК РУЧКА ЛЮКА ПЛИНТУС РЕГУЛИРУЕМЫЕ НОЖКИ 1. ячейка предварительной стирки: используйте стиральный порошок. 2. ячейка для основной стирки: используйте стиральный порошок или жидкое стиральное вещество. В последнем случае ЛЮК рекомендуется залить его Для открывания люка непосредстввенно...
  • Page 17: Консоль Управления "Сенсорное Управление

    Кнопка с индикатором Консоль управления ”сенсорное Кнопка ОТЖИМ START/PAUSE управление” Символы Индикатор Ручка выбора ФАЗЫ Кнопка ТЕМПЕРАТУРЫ программ СТИРКИ Дисплей Кнопка с Кнопка с Кнопка Кнопки индикатором индикатором ОТЛОЖЕННЫЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ON/OFF ЗАЩИТА ОТ ФУНКЦИИ Индикатор ЗАПУСК ЛЕТЕЙ БЛОКИРОВКА ЛЮКА мигать. Для прерывания стирки вновь нажмите кнопку, Кнопка...
  • Page 18: Порядок Выполнения Цикла Стирки

    Порядок выполнения цикла стирки ПРИМЕЧАНИЕ: при первом использовании По истечении заданного времени задержки машина стиральной машины выполните один цикл стирки запускает цикл, и на дисплее показывается без белья, но со стиральным веществом, выбрав сообщение «окончaние:» и время, остающееся до программу хлопок 90° без предварительной стирки. завершения...
  • Page 19: Программы И Дополнительные Функции

    Программы и дополнительные функции Таблица программ Ìàêñ. Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà Ìàêñ. Ìàêñ. Ñêîðîñòü Ïðîäîëæ- Ñèìâîë Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. çàãðóçêà Îïîëàñê- (îáîðîòî â èòòü öèêëà Ñòèðêà Ñòèðêà (°C) (êã) èâàòåëü ìèíóòó) Ïðîãðàììû äëÿ õ/á áåëüÿ ÕËÎÏÎK: ñ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêà (Äîáàâèòü ñòèðàëüíîå 90° 1200 ...
  • Page 20: Стиральные Вещества И Типы Белья

    Стиральные вещества и типы белья Рубaшkи: используйте специальную программу Стиральное вещество “Рубaшkи” для стирки рубашек из разных типов Выбор и доза стирального вещества зависят от типа белья ткани и цвета для их максимальной сохранности. (х/б, шерсть, шелк...), от цвета белья, от температуры стирки, ДЖИНСЫ: используйте...
  • Page 21: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации собираться отдельно для оптимизации их утилизации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена и рекуперации составляющих их материалов, а также в соответствии с международными нормативами по для безопасности окружающей среды и здоровья. безопасности. Необходимо внимательно прочитать Символ «зачеркнутая мусорная корзина», имеющийся настоящие...
  • Page 22: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Для доступа к кожуху: Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из сетевой розетки перед началом чистки и технического обслуживания...
  • Page 23: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не •...
  • Page 24: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание Перед тем, как обратиться в Авторизованный Сервисный Центр: • Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их устранения); • Вновь запустите программу для проверки исправности машины; • В противном случае обратитесь в уполномоченный Центр Сервисного обслуживания. ! В...
  • Page 25 Інструкція з монтажу та експлуатації ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст Встановлення, 26-27 Розпакування і вирівнювання Підключення води й електроенергії Технiчнi данi Українська Опис машини, 28-29 Панель команд “з сенсорним керуванням” Як здійснювати цикл прання, 30 Програми й опції, 31 Таблиця програм Опції прання Пральні...
  • Page 26: Встановлення

    Встановлення ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати ! У випадку встановлення машини на килимовому можливість проконсультуватися з нею у будь-який покритті або килимах, ніжки необхідно відрегулювати момент. У випадку продажу, передачі або переїзду, таким чином, щоб гарантувати під пральною машиною переконайтеся...
  • Page 27: Технiчнi Данi

    Підключення шланга для зливу води ! Не використовуйте подовжувачі й трійники. Підключіть зливний ! Кабель не повинен мати згинів або утисків. шланг до каналізації або до зливного отвору ! Заміна кабелю живлення й вилки мають у стіні на висоті від 65 виконуватися...
  • Page 28: Опис Машини

    Опис машини ПАНЕЛЬ КОМАНД ДВЕРЦЯТА ЛЮКУ РУЧКА ДВЕРЦЯТ ЛЮКУ ДЕКОРАТИВНА НИЖНЯ ПАНЕЛЬ НІЖКИ, ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ 1. ванночка для попереднього прання: ДВЕРЦЯТА ЛЮКУ використовуйте миючий засіб у порошку. Для відкриття 2. ванночка для прання: дверцят люку завжди використовуйте миючий використовуйте спеціальну засіб...
  • Page 29: Панель Команд "З Сенсорним Керуванням

    Кнопка з індикаторною Панель команд “з сенсорним керуванням” лампою START/PAUSE Кнопка ВІДЖИМ Піктограми Індикаторна Ручка ФАЗИ Кнопка лампа EКO ПРОГРАМИ ПРАННЯ ТЕМПЕРАТУРА ДИСПЛЕЙ Кнопка з індикаторною лампою Кнопка з індикаторною Кнопка Кнопки БЛОКУВАННЯ КОМАНД лампою ON/OFF ВIДКЛАДЕНЕ ОПЦІЇ Iндикаторна лампа ДВЕРЦЯТА ПРАННЯ...
  • Page 30: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання ПРИМІТКА: при першому використанні пральної роботу, та на дисплеї з’явиться напис “Завершення машини, здійсніть цикл прання без білизни, але з через:” та час, якого бракує до кiнця циклу. Щоб миючим засобом, в режимі прання бавовняних виробів скасувати...
  • Page 31: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Макс. Пральнi засоби та Макс. швидкiсть додатковi засоби Трива- Макс. завант- Опис програми (обертiв лiсть темп. (єС) аження Попе- за циклу Пра- Пом’ (кг) реднє хвилину) ння якшувач прання Програми Бавовна Бавовна з попереднiм пранням: вкрай забруднен бiл. 90°...
  • Page 32: Пральні Засоби І Білизна

    Миючі засоби і білизна Дитина: використовуйте спецiальну програму “Дитина” Засіб для прання для видалення забруднень, типових для дiтей, а Вибір і кількість миючого засобу залежать від типу також для видалення прального засобу з речей з метою тканини (бавовна, вовна, шовк...), кольорів, температури запобiгання...
  • Page 33: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради з метою усунення потенційної шкоди для здоров’я та ! Машина була спроектована і вироблена у відповідності довкілля. Символ закресленої корзини, зображений з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження на всіх виробах, нагадує про необхідність окремої складені для забезпечення безпеки і тому їх треба утилізації.
  • Page 34: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Технічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного Щоб потрапити до форкамери: живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини і...
  • Page 35: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх ліквідації Може трапитися так, що машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення: • Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця. Пральна...
  • Page 36: Допомога

    Допомога 195090800.01 11/2011 - Xerox Fabriano Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • При негативному результаті, зверніться у Авторизований сервiсний центр. ! В...

Table of Contents