Advertising

User's Manual/Benutzerhandbuch/
Gebruikershandleiding/Manuel de l'utilisateur/
Manual do utilizador/Manual de usuario/
Manuale dell'utente
412358902

   Related Manuals for Epson OT-CH60II

   Summary of Contents for Epson OT-CH60II

  • Page 1

    User’s Manual/Benutzerhandbuch/ Gebruikershandleiding/Manuel de l’utilisateur/ Manual do utilizador/Manual de usuario/ Manuale dell’utente 412358902...

  • Page 2

    Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.)

  • Page 3: Fcc Compliance Statement For American Users

    Standards and Approvals Product Name: OT-CH60II Model Name: M293A The following standards are applied only to the battery chargers that are so labeled. (EMC is tested using EPSON power supplies.) Europe: CE Marking North America: FCC Class A, ICES-003 Class A...

  • Page 4

    небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502, Japan Web site: http://www.epson.com/ Importer: EPSON EUROPE B.V.

  • Page 5: Important Safety Information, Safety Precautions

    ❏ If water or other liquid spills into this equipment, unplug the AC cable immediately, and then contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Continued usage may lead to fire or shock. ❏...

  • Page 6

    ❏ Charge only with Epson Battery Pack OT-BY60II. Using other types of batteries may lead to burns or fire. ❏ Dispose of used batteries according to the instructions. ❏ Always supply power directly from a standard power outlet. ❏ Handle the AC cable with care. Improper handling may lead to fire or shock.

  • Page 7: Notes On Installation

    In particular, stay clear of devices that use large electric motors. Unpacking The following items are included with the standard specification charger. If any item is damaged, contact your dealer. ❏ Charger ❏ AC adapter, C (Model: M235A) ❏ User’s Manual (This) OT-CH60II User’s Manual 7...

  • Page 8: Charging The Battery

    If you charge a battery pack that has been left uncharged for a long time, the Charge LED may flash for a while. Charging the Battery Push the battery pack all the way into the battery holders. 8 OT-CH60II User’s Manual...

  • Page 9

    (Power) LED (green) comes on. After a few seconds, the Charge LED (orange) on the left of battery holder to which the battery pack is attached comes on and charging starts. The Charge LED (orange) goes off when charging has been completed. OT-CH60II User’s Manual 9...

  • Page 10: Troubleshooting

    Contact your dealer or Seiko Epson service center for advice on a product that seems to have problems. ❏...

  • Page 11: Specifications

    Rated voltage: DC 7.4 V Capacity: 2000 mAh Model: D161A Rated voltage: DC 7.2 V Capacity: Typ.1950 mAh, Min.1850 mAh *: Lithium-ion battery: Product name: OT-BY60II, Trade name: Seiko Epson Corporation For the battery specifications, see its User’s Manual. OT-CH60II User’s Manual 11...

  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Geruchs oder Geräuschs sofort aus. Bei weiterer Verwendung besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. Ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung. ❏ Versuchen Sie keinesfalls, dieses Produkt selbst zu reparieren. Falsch durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen.

  • Page 13

    ❏ Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät laufen, ziehen Sie sofort das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler oder an einSeiko Epson Service Centerzwecks Hilfe. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr. ❏...

  • Page 14

    Netzsteckdose ziehen müssen, wenn Sie ein Problem mit dem angeschlossenen Gerät haben. Installations- und Lagerungshinweise ❏ Das Ladegerät von Folgendem fernhalten, um Schäden, Feuer und sonstige Unfälle zu vermeiden: • Direktes Sonnenlicht • Hohe Temperaturen und hohe Feuchtigkeit 14 OT-CH60II Benutzerhandbuch...

  • Page 15

    NETZ LED Netzschalter LEDs NETZ LED LADE LED Zustand (grün) (orange) Bei eingeschaltetem Strom Beim Laden der Batterie Wenn das Laden des Akkus beendet worden ist Es wurde ein anormaler Batteriezustand festgestellt (Siehe Abschnitt Blinkt "Fehlersuche" unten.) OT-CH60II Benutzerhandbuch 15...

  • Page 16

    Drücken Sie den Akkupack vollkommen in die Akkuhalter. Drücken Sie das Ende des Netzkabels vollkommen in den AC-Eingang des Netzteils. Achten Sie darauf, das verpackte Netzteil zu benutzen. Drücken Sie das Ende des DC-Kabels vollkommen in Netzanschluss des Akkuladegeräts. 16 OT-CH60II Benutzerhandbuch...

  • Page 17

    Vergewissern Sie sich, dass der Ladegerät ausgeschaltet ist, und wischen Sie den Schmutz mit einem trockenen oder feuchten Tuch von dem Ladegerätgehäuse. VORSICHT: Reinigen Sie das Produkt niemals mit Alkohol, Benzin, Verdünner oder anderen Lösungsmitteln. Die Teile aus Plastik oder Gummi könnten dadurch beschädigt werden oder zerbrechen. OT-CH60II Benutzerhandbuch 17...

  • Page 18: Technische Daten

    Wenn der Drucker selbst nach der Installation eines vollständig aufgeladenen Akkus nicht richtig funktioniert, sind unter Umständen der Akku oder das Ladegerät defekt. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung und holen Sie dort Rat ein.

  • Page 19

    Verder gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden. Trek de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson. ❏ Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijk zijn.

  • Page 20

    Als er water of andere vloeistof in deze apparatuur wordt gemorst, moet u het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact trekken en voor nader advies contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum. Verder gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden. ❏...

  • Page 21

    • plaatsen waar open vuur kan zijn • plaatsen waar trillingen en schokken kunnen optreden ❏ Plaats de batterijlader horizontaal. ❏ Steek het netsnoer niet in stopcontacten dichtbij apparatuur die spanningspieken of elektrische ruis veroorzaakt. OT-CH60II Gebruikershandleiding 21...

  • Page 22

    ❏ Als u een batterij aansluit die al voldoende geladen is, zal het charge-lampje enige tijd branden. ❏ Als u een batterij laadt die lange tijd niet geladen is, zal het Charge-lampje enige tijd knipperen. 22 OT-CH60II Gebruikershandleiding...

  • Page 23

    Duw de batterij volledig in de batterijhouder. Steek de stekker van het netsnoer helemaal in het netspanningscontact van de adapter. Gebruik alleen de adapter die met de batterijlader is meegeleverd. Steek de stekker van de adapter helemaal in het spanningscontact van de batterijlader. OT-CH60II Gebruikershandleiding 23...

  • Page 24

    Zorg ervoor dat u de batterijlader uitschakelt en veeg het stof van de batterijladerbehuizing met een droge of een vochtige doek. LET OP: Maak het product nooit schoon met alcohol, benzine, verdunner of gelijkaardige oplosmiddelen. U kunt hierdoor immers de plastic of rubberen onderdelen beschadigen of breken. 24 OT-CH60II Gebruikershandleiding...

  • Page 25

    ❏ Als uw printer niet goed werkt hoewel u een geheel geladen batterij geïnstalleerd hebt, kan dat betekenen dat de batterij of de batterijlader defect is. Neem contact op met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies. Specificaties...

  • Page 26

    ❏ En cas de pénétration d'eau ou d'autre liquide dans cet appareil, débranchez immédiatement le câble d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre après-vente Seiko Epson. Il existe sinon un danger d'incendie ou de choc électrique. ❏ Ne pas brancher plusieurs charges à la prise d'alimentation (prise secteur).

  • Page 27

    Il existe sinon un danger d'incendie ou de choc électrique. ❏ À utiliser exclusivement avec les accus EPSON OT-BY60II. Il existe sinon un danger de brûlure ou d'incendie. ❏ Mettre au rebut les accus usagés conformément aux instructions.

  • Page 28

    Sources de chaleur telles qu'appareils de chauffage et de cuisine • Matériaux volatils • Niveaux élevés de poussière • Emplacements risquant d'être mouillés • Emplacements où des incendies sont possibles • Emplacements sujets à des risques de vibrations et de chocs 28 OT-CH60II Manuel de l’utilisateur...

  • Page 29

    Si vous raccordez des accus suffisamment chargés, le témoin de charge s'allume pendant un instant. ❏ Si vous chargez des accus qui sont restés longtemps déchargés, il se peut que le témoin charge clignote un moment. OT-CH60II Manuel de l’utilisateur 29...

  • Page 30

    Enfoncez les accus à fond dans les supports d'accus. Enfoncez complètement l'extrémité du câble d'alimentation dans la prise CA de l'adaptateur secteur. Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur livré. Enfoncez complètement l'extrémité du câble CC dans le connecteur d'alimentation du chargeur d'accus. 30 OT-CH60II Manuel de l’utilisateur...

  • Page 31

    ATTENTION : Ne nettoyez jamais le produit avec de l’alcool, du benzène, du diluant ou tout autre solvant de ce type. Cela pourrait endommager ou casser les éléments composés de plastique ou de caoutchouc. OT-CH60II Manuel de l’utilisateur 31...

  • Page 32

    Tension nominale : 7,2 VCC Capacité: Typ. 1950 mAh, Min. 1850 mAh *: Accus ion lithium: nom du produit: OT-BY60II, nom commercial: Seiko Epson Corporation Pour les spécifications des accus, consultez leur manuel de l’utilisateur. 32 OT-CH60II Manuel de l’utilisateur...

  • Page 33

    Seiko Epson para obter orientação. Continuar a utilizá-lo pode resultar em incêndio ou choque. OT-CH60II Manual do utilizador 33...

  • Page 34

    CA, caso contrário há o risco de incêndio ou choque eléctrico. ❏ Utilize apenas o conjunto da bateria OT-BY60II da EPSON, caso contrário há o risco de queimaduras ou incêndio. ❏ Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.

  • Page 35

    Equipamentos de aquecimento e arrefecimento • Fontes de calor, como aquecedores e utensílios para cozinhar • Materiais voláteis • Altas concentrações de poeira • Locais que possam ficar molhados • Locais em que possa haver fogo OT-CH60II Manual do utilizador 35...

  • Page 36

    Os LED de carga no lado esquerdo de cada suporte da bateria mostram o estado do processo de carga da bateria individualmente. ❏ Se colocar uma bateria com carga suficiente, o LED de carga acende-se durante alguns instantes. 36 OT-CH60II Manual do utilizador...

  • Page 37

    Empurre a extremidade do cabo CA por completo para dentro da entrada CA do transformador CA. Certifique-se de que utiliza o transformador CA embalado. Empurre a extremidade do cabo CC totalmente para dentro do conector de alimentação do carregador da bateria. OT-CH60II Manual do utilizador 37...

  • Page 38

    Certifique-se de que desliga a bateria, e que limpa o pó da estrutura da bateria com um pano seco ou húmido. CUIDADO: Nunca limpe o produto com álcool, benzina, diluente, ou outros solventes semelhantes. Ao fazer isso, pode danificar ou partir as peças feitas em plástico e borracha. 38 OT-CH60II Manual do utilizador...

  • Page 39

    Tensão : CC 7,2 V Capacidade: Típ. 1950 mAh, Mín. 1850 mAh *: Bateria de iões de lítio: Nome do produto: OT-BY60II, Nome comercial: Seiko Epson Corporation Para obter especificações sobre a bateria, consulte o respectivo manual do utilizador. OT-CH60II Manual do utilizador 39...

  • Page 40

    AC inmediatamente, y después póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico de Epson. Si sigue usándolo podría causar un incendio o cortocircuito. ❏ No sobrecargue la toma de corriente. La sobrecarga puede ocasionar un incendio.

  • Page 41

    Si esto sucede, se corre el riesgo de un incendio o de un cortocircuito. ❏ Úsese sólo con el paquete de batería EPSON OT-BY60II. De otra forma se corre el riesgo de quemaduras o de un incendio. ❏...

  • Page 42

    Fuentes de calor tales como los calefactores y los utensilios para cocinar • Materiales volátiles • Altos niveles de polvo • Lugares que podrían mojarse • Lugares donde podría haber llamas • Lugares donde podría haber vibraciones e impactos 42 OT-CH60II Manual del usuario...

  • Page 43

    Si inserta una batería que no se ha cargado suficientemente, la LED de carga se encenderá unos momentos. ❏ Si carga un paquete de batería que se dejó descargado durante mucho tiempo, el Indicador de carga podría parpadear por algún tiempo. OT-CH60II Manual del usuario 43...

  • Page 44

    Conecte el extremo del cable CA (AC) en la entrada CA del adaptador CA. Asegúrese de utilizar el adaptador CA incluido. Conecte el extremo del cable CC (DC) en el puerto de alimentación del cargador de la batería. 44 OT-CH60II Manual del usuario...

  • Page 45

    Asegúrese de apagar el cargador y limpiar la suciedad del cuerpo de ésta con un paño seco o húmedo. CUIDADO: Nunca limpie el producto con alcohol, bencina, diluyente u otro tipo de disolvente. Si lo hace puede dañar o romper las partes que son de plástico y goma. OT-CH60II Manual del usuario 45...

  • Page 46

    Tensión nominal: 7,2 V CC Capacidad: Típ. 1950 mAh, Mín.1850 mAh *: Batería de ión litio: Nombre del producto: OT-BY60II, Nombre comercial: Seiko Epson Corporation Para las especificaciones de la batería, véase su Manual de Usuario. 46 OT-CH60II Manual del usuario...

  • Page 47

    Spegnere immediatamente l'unità se produce fumo, un odore strano o un rumore inconsueto. L'uso continuato potrebbe costituire causa d'incendio o scossa elettrica. Staccare immediatamente la spina dell'unità e rivolgersi al rivenditore o alla Seiko Epson per assistenza in merito. ❏...

  • Page 48

    Infilare i poli della spina completamente nella presa di corrente. ❏ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, procurarsene uno nuovo dal rivenditore o dal centro di servizio della Seiko Epson. ❏ Rimuovere regolarmente la spina dalla presa di corrente e pulire la base dei poli e fra i poli.

  • Page 49

    Posizionare il caricabatteria in orizzontale. ❏ Non collegare il cavo CA a prese elettriche vicine a dispositivi che generano fluttuazioni di tensione o disturbi elettrici. In particolare, non collegare in prossimità di dispositivi che usano grandi motori elettrici. OT-CH60II Manuale dell’utente 49...

  • Page 50

    Se si collega un pacco batteria caricato a sufficienza, il LED di carica si illumina per un attimo. ❏ Se si carica una batteria che è stata lasciata scarica per molto tempo, il LED di carica può lampeggiare per un po'. 50 OT-CH60II Manuale dell’utente...

  • Page 51

    Spingere il pacco batteria fino in fondo nei supporti della batteria. Spingere l'estremità del cavo CA fino in fondo nell'ingresso CA dell'adattatore CA. Assicurarsi di utilizzare l'adattatore CA fornito nella confezione. Spingere l'estremità del cavo CC fino in fondo nel connettore di alimentazione del caricabatteria. OT-CH60II Manuale dell’utente 51...

  • Page 52

    ATTENZIONE: Non pulire mai l'unità con alcol, benzina, diluenti o altri solventi di questo tipo. In caso contrario si potrebbero danneggiare o rompere le parti di plastica e di gomma. 52 OT-CH60II Manuale dell’utente...

  • Page 53: Risoluzione Dei Problemi

    Modello: D161A Tensione nominale: CC 7,2 V Capacità: Tip.1950 mAh, Min.1850 mAh *: Batteria agli ioni di litio: Nome del prodotto: OT-BY60II, Nome commerciale: Seiko Epson Corporation Per le specifiche della batteria, consultate il Manuale dell’utente. OT-CH60II Manuale dell’utente 53...

  • Page 54

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 04 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into various national legal systems, and to customers in countries in Europe, Middle East and Africa (EMEA) where they have implemented equivalent regulations.

  • Page 55

    Ελληνικά Magyar Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad a rendes háztartási προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του κανονικού szeméttel együtt kidobni.

  • Page 56

    Printed in China...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: