Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

D
e
s
t
o
r
n
i
l
l
a
d
D
e
s
t
o
r
n
i
l
l
a
d
P
a
r
a
f
u
s
a
d
e
P
a
r
a
f
u
s
a
d
e
3
/
8
3
/
8
MANUAL DE iNstrUccioNEs
MANUAL DE iNstrUçÕEs
iNstrUctioN MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
o
r
/
T
a
l
a
d
r
o
o
r
/
T
a
l
a
d
r
o
i
r
a
/
F
u
r
a
d
e
i
r
i
r
a
/
F
u
r
a
d
e
i
r
"
(
1
0
m
m
)
C
"
(
1
0
m
m
)
C
Cat. N° CD121K-CD961
I
n
a
l
á
m
b
r
i
c
o
I
n
a
l
á
m
b
r
i
c
o
a
á
B
a
t
e
r
i
a
a
á
B
a
t
e
r
i
a
o
r
d
l
e
s
s
D
r
i
v
o
r
d
l
e
s
s
D
r
i
d
e
3
/
8
"
(
1
d
e
3
/
8
"
(
1
d
e
3
/
8
"
(
1
0
d
e
3
/
8
"
(
1
0
e
r
/
D
r
i
l
l
v
e
r
/
D
r
i
l
l
Español
Português 8
English
0
m
m
)
0
m
m
)
m
m
)
m
m
)
5
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker CD121K-CD961

  • Page 1 " " " MANUAL DE iNstrUccioNEs MANUAL DE iNstrUçÕEs iNstrUctioN MANUAL Cat. N° CD121K-CD961 Español Português 8 English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 FIG. A Las imagenes e ilustraciones son solamente representativas y pueden diferir del producto actual. As fotos e ilustrações são somente ilustrativas e podem diferir do produto. The photos and illustrations are representative only and may differ slightly from actual product.
  • Page 3: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 3 ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico comuníquese antes a las oficinas locales para transportar o colgar la herramienta eléctrica, o con el Centro de Servicio más cercano a usted. ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 4: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    4 • ESPAÑOL El cortocircuito entre los bornes de la batería puede de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello ocasionar quemaduras o un incendio. largo partes móviles. d. Un mal uso puede dar lugar a que la pila pierda g.
  • Page 5: Carga De La Batería

    ESPAÑOL • 5 fuga de líquido de las celdas de la batería bajo 3. No exponga el cargador a lluvia o nieve. condiciones extremas de uso, carga o temperatura. 4. El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo está Black &...
  • Page 6: Operación

    6 • ESPAÑOL control, asegúrese que el gatillo interruptor se encuentra Notas Importantes sobre la Carga liberado. 1. Después de uso normal, su batería deberá quedar completamente cargada en 5-7 horas. Su batería Nota: La primera vez que encienda la herramienta después viene descargada de fábrica.
  • Page 7: Mantenimiento

    ESPAÑOL • 7 ► Emplee un lubricante para corte cuando perfore metales. INFORMACIÓN DE SERVICIO Las excepciones son el hierro colado y el latón, que Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con deben taladrarse en seco. Los lubricantes que tienen personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los mejor funcionamiento son el aceite sulfúrico para corte clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de...
  • Page 8: Regras Gerais De Segurança

    8 • PORTUGUÊS nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco mais próximo de sua localidade.
  • Page 9 PORTUGUÊS • 9 mas não autorizada pela Black & Decker, a garantia antes de proceder qualquer ajuste, trocar acessórios será perdida. ou guardar ferramentas elétricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de uma 8. Rótulos da Ferramenta partida repentina da ferramenta elétrica.
  • Page 10: Carregamento Da Bateria

    10 • PORTUGUÊS da extensão indicam que é adequada para ser aperte firmemente com a mão. utilizada ao ar livre. b. Uma extensão deve ter a bitola de cabo adequada Advertência! A furadeira pode emperrar (se sobrecarregada (AWG ou American Wire Gauge) por segurança, e a ou utilizada em forma inadequada) e provocar um giro repentino.
  • Page 11 PORTUGUÊS • 11 com facilidade. NÃO CONTINUE utilizando a furadeira FURADEIRA com a bateria baixa. ► Utilize somente brocas afiadas. 6. Para prolongar a vida útil da bateria, evite deixá-la ► Apóie e segure de forma apropriada a peça de trabalho, carregando por mais de 5-7 horas.
  • Page 12: Proteção Do Meio Ambiente

    12 • PORTUGUÊS ► No permita nunca que lleguen líquidos al interior de la INFORMAÇÕES DE SERVIÇO herramienta, ni sumerja ninguna parte en ningún líquido. A Black & Decker possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda ¡Importante! Para garantizar la SEGURIDAD y la a linha de produtos Black &...
  • Page 13: Do Not Return This Product To The Store

    ENGLISH • 13 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, Note: The term "Residual Curent Device (RCD)" can be replaced by "Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)" first contact your local Black & Decker office or by "Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)". or nearest authorized service center.
  • Page 14: Safety Instructions And Warnings

    14 • ENGLISH tools operation. If damaged, have the power tool SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. CHARGING Use the power tool, accessories and tool bits etc., in 1. This manual contains important safety and operating accordance with these instructions, taking into account instructions.
  • Page 15: Charging The Power Pack

    ENGLISH • 15 an uncharged condition. Before attempting to use it, 10. Do not attempt to open the charger or the drill. There it must be charged for at least 3 hours. are no customer serviceable parts inside. Return to any 2.
  • Page 16: Protecting The Environment

    16 • ENGLISH Torque Settings MANTENIMIENTO ► To set the tool’s torque, rotate the adjustable torque collar Your tool has been designed to operate over a long period clockwise as required. of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory ►...
  • Page 17 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Marcos Sastre 1998 Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42 Ricardo Rojas, Partido de Tigre...

Table of Contents