Table of Contents
  • 漢語

    • 免責宣告

    • 安全及注意事項

    • 產品介紹

      • 包裝內容
      • 主機介面
    • 安裝指南

      • 安裝位置
      • 安裝方式
      • Microsd 卡安裝
      • 按鍵功能
      • 指示燈
      • 畫面圖示
      • 錄影功能
      • 拍照功能
      • 重播功能
      • Pc 模式
      • Hdmi 輸出
      • 韌體升級
    • 實用資訊

      • 故障排除
  • Español

    • Declaraciones y Limitantes

    • Instrucciones de Seguridad

      • Advertencia
      • Precaución
    • Descripción del Producto

      • Contenido del Embalaje
      • Ilustración de la Cámara para Tablero
    • Guía de Instalación

      • Posición de Instalación
      • Método de Instalación
      • Instalación de la Tarjeta Microsd
    • Utilización de la Cámara para Tablero

      • Encendido de la Cámara para Tablero
      • Apagado de la Cámara para Tablero
      • Funciones de Los Botones
      • Indicadores
      • Iconos de la Pantalla
      • Grabación
      • Captura
      • Reproducción
      • Modo de PC
      • Salida de HDMI
      • Actualización del Firmware
    • Configuración

    • Información Útil

      • Limpieza
      • Conservación
      • Resolución de Problemas
  • Português

    • Condições de Utilização

    • Instruções de Segurança

      • Aviso
      • Cuidado
    • Apresentação Do Produto

      • Conteúdos da Embalagem
      • Ilustração da Dashcam
    • Guia de Instalação Rápida

      • Posição de Instalação
      • Método de Instalação
      • Instalação Do Microsd
    • Operação da Dashcam

      • Ligar a Dashcam
      • Desligar a Dashcam
      • Funções Dos Botões
      • Indicadores
      • Ícones de Tela
      • Gravando
      • Instantâneo
      • Reprodução
      • Modo PC
      • Saída de HDMI
      • Atualização de Firmware
    • Configurações

    • Informações Úteis

      • Limpeza
      • Preservação
      • Solução de Problemas
  • Français

    • Déclaration de Non-Responsabilité

    • Instructions Relatives À la Sécurité

      • Avertissements
      • Attention
    • Présentation du Produit

      • Contenu de la Boîte
      • Illustration de la Caméra de Tableau de Bord
    • Guide D'installation

    • Position D'installation

      • Méthode D'installation
      • Installation de la Carte Microsd
    • Fonctionnement de la Caméra de Tableau de Bord

      • Éteindre la Caméra de Tableau de Bord
      • Fonctions des Boutons
      • Voyants
      • ICônes À L'écran
      • Enregistrement
      • Capture
      • Lecture
      • Mode PC
      • Sortie HDMI
      • Mise À Niveau du Firmware
    • Paramètres

    • Informations Utiles

      • Nettoyage
      • Conservation
      • Guide de Dépannage

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
使用手冊
Manual Usuario
Manual Do Usuário
Guide d'utilisation
318

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Papago GoSafe 318

  • Page 1 Quick Start Guide 使用手冊 Manual Usuario Manual Do Usuário Guide d'utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for purchasing the PAPAGO! GoSafe Car Digital Dashcam. Table of Contents Disclaimer ......................2 Safety Instructions ..................... 3 Warnings ........................3 Caution ........................4 Product Overview ..................... 5 Packaging Contents ....................5 Dashcam Illustration ....................6 Installation Guide ..................... 7 Installation Position ....................
  • Page 3: Disclaimer

    Disclaimer 1.Please follow the set-up and usage instructions in the print material that came with this Dashboard Camera (dashcam) product. 2.You should not set/install this dashcam at a place that would obstruct or reduce a driver’s view; make sure your usage comply with pertinent vehicle codes of your state, province, territory or country. 3.You should post the required notices of recordation to occupants inside the vehicle, if voices or other information/signal pertaining to in-vehicle activities will be recorded.
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety Instructions Warnings ● Do not install or operate the Dashcam with wet hands. ● Do not install the Dashcam in places with high humidity, flammable gases, liquids, and positions blocking the sight of the driver or the safety area. ●...
  • Page 5: Caution

    ● Please recycle the battery in accordance with local laws and regulations. ● Please do not attempt to disassemble, modify or heat up the battery. ● Do not replace the battery by yourself. Improper battery replacement may result in explosion! ●...
  • Page 6: Product Overview

    Product Overview Package contents ● Dashcam ● Car Charger ● 3M Sticky Clip (Long/Short) ● Quick Start Guide ● Warranty Card Packaging contents are subject to change without prior notice. English 5...
  • Page 7: Dashcam Illustration

    Dashcam Illustration Holder Clip Lens Lens adjustment Mini USB Port Reset Speaker HDMI Port MicroSD Socket R E C Indicator DVR Button English 6...
  • Page 8: Installation Guide

    Installation Guide Installation Position ● Do not install the Dashcam in a position that will block the view of the driver or in an unsafe area. ● Install the Dashcam near the rearview mirror but not in a place that will block the vision of the driver. ●...
  • Page 9: Installation Method

    Installation Method 1.Connect the holder hooks with the holder clip. (Two options are provided: Short and long holders for different angles of the windshield. Choice is yours) 2.It is best to place in the center of the windshield area behind the rearview mirror. You can still easily adjust the capture angle.
  • Page 10: Microsd Installation

    MicroSD Installation Install the MicroSD in the MicroSD socket with the pins facing upwards. English 9...
  • Page 11: Operating The Dashcam

    Operating the Dashcam Turning the Dashcam on ● Auto ON Insert the MicroSD in the MicroSD socket on the Dashcam. Connect one end of the DC adapter to the cigarette lighter socket and the other end to the Mini USB port on the Dashcam.
  • Page 12: Button Functions

    Button Functions ● Recording mode Manual Emergency Recording Enter “Playlist” Enter “Setup Mode” Turn OFF / ON LCD Screen (press and hold: Photograph (press and hold: turn voice the current scene) recording on/off) ● Playlist Enter “Recording Mode” Previous Page Next Page Select Video/Photo ●...
  • Page 13: Indicators

    Indicators Color Status Definition Charging in progress Charging completed Green Non-recording mode Blink Recording mode System off Screen Icons : Video recording Status / Time 1080P30 : Silent : Video resolution 1080P30 : Emergency Recording : Motion Detection : Driver Fatigue Alarm : Light Remind : Stop &...
  • Page 14: Recording

    Recording ● Repeat Recording ○ Insert the MicroSD in the MicroSD socket. Loop recording begins after the Dashcam is turned on.` ○ The default length of each session is 5 minutes. ○ When the MicroSD is full, new recordings will replace old recordings. Remove the MicroSD from the Dashcam only after the Dashcam is turned off completely to prevent files from becoming damaged.
  • Page 15: Playback

    1.Connect the Dashcam to a PC over the Mini USB port. 2.The Dashcam will be detected by the PC as a “Removable Drive”. 3.Enter the “PAPAGO” folder. 4.Copy the required data to the PC. Videos / Emergency Folder: Video files (including ordinary / emergency...
  • Page 16: Hdmi Output

    3.Instead of the Dashcam LCD, image will be displayed on screen of the output device. 4.It supports video/photo recording, playback, and deletion. Firmware Upgrade 1.Visit the PAPAGO official website at http://us.papagoinc.com. 2.Go to the Product Page—Support Tab”. 3.Download the latest version of the firmware and extract it in the root directory of the MicroSD.
  • Page 17: Settings

    Settings Press the “ ” button to enter “Settings”. ● GSENSOR Set the impact sensitivity of the G-sensor. Options include: Low, Medium, High, and OFF. ● Driving Safety: a. Stop and Go: When activated, after the car is stopped for 10 seconds the device will start to detect when the car in front has proceeded to go.
  • Page 18 ● Date/Time Set date, time, and date format. ● Record Audio Enable or disable voice recording. ● Beep Sound Enable or disable button sound. ● Date Stamp Enable or disable date stamp on recordings. ● Loop recording Set the recording length of each session. Options include 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes. ●...
  • Page 19 ● Language Set display language. Options include English, 简体中文, 繁體中文, 日本語, Deutsch, Français, Español, Italiano, Português, and Русский. ● Format All data on the MicroSD will be deleted. Data is irrecoverable after formatting. Please make a backup copy of the videos and photos before formatting the MicroSD.
  • Page 20: Useful Information

    Useful Information Cleaning ● If there is dirt on the lens, do not remove it directly with fingers to prevent affecting the recorded area. ● If foreign objects have entered the Dashcam, please contact us. Do not attempt to disassemble the Dashcam or the adapter by yourself! Preservation ●...
  • Page 21 ● SD Full ○ Delete unwanted videos/photos from the Dashcam. ○ Connect the MicroSD to a PC and delete unwanted videos/photos from the Dashcam. ○ Format the MicroSD. Locked videos/photos cannot be deleted. Please unlock them before deletion. Data is irrecoverable after deletion and formatting. Please make a backup copy of the videos and photos before formatting the MicroSD.
  • Page 22 感謝您購買 PAPAGO! GoSafe 行車記錄器 目錄 免責宣告 ....................... 2 安全及注意事項 ....................3 警告 ........................... 3 注意 ........................... 4 產品介紹 ....................... 5 包裝內容 ........................5 主機介面 ........................6 安裝指南 ....................... 7 安裝位置 ........................7 安裝方式 ........................8 microSD 卡安裝......................9 使用 ........................10 開機...
  • Page 23: 免責宣告

    免責宣告 1. 請按照說明文件的安裝和使用說明安裝於正確位置。 2. 您應不設置 / 安裝在會妨礙或降低駕駛員的視線的地方,請確保您的使用符合你的國家,省 ,地區或國家的相關法規。 3. 您應該主動告知車內的乘客,有關車內的活動(聲音或影像)將會被記錄。 4. 當車輛行駛或移動中時,請勿於進行操作或設定。 5. 當設備顯示或提示任何警告信號或訊息是,包括任何影像或聲音及提醒訊號,都不應該違背 車輛所需的正常操作行為,也不應影響您的決策和判斷。 6. 當離開車輛時,請勿將設備放置在顯眼的位置,以避免裝置吸引小偷闖入竊取,損壞您的車 窗及財務。 7. 你應該避免裝置收到陽光直射或極端溫度(太高或太低的溫度),長期的暴露有可能減少或 損壞設備的正常功能及使用壽命。 8. 您應定期的檢查或確認設備的儲存卡(至少六個月內),確保聲音和影像的錄製工作儲存正 常。在每一次使用時,你應該確認設備工作正常,影像及聲音都有正常錄製及工作。如果有 無法正常操作或錄製的跡象,您應立即尋求替代產品,並檢查該產品是否仍在保修範圍之內 或有任何適用的保修條款。 9. 設備具有選擇的界面以啟用部份功能,例如 GPS 接收器或聲音記錄。如果您對這些功能的 隱私問題有疑慮,請您依照功能選單選項關閉這些功能。 10. 你應該正確的使用設備,並使用在正確的目的上,不應該使用在非法的目的或用途。或者 請勿使用在不合適的環境中,這些環境將有可能損壞設備,或容易造成車輛駕駛的危險並 且肯會危害駕駛員及乘客的安全。請正確並安全的操作設備。 繁體中文 2...
  • Page 24: 安全及注意事項

    安全及注意事項 警告 ● 請勿濕手安裝或操作。 ● 請勿安裝在高濕度、有易燃易爆氣體、液體處,以及干擾駕駛視線或安全的區域。 ● 請勿長時間將主機暴露於高溫下的密閉車輛。 ● 使用時請勿超過額定電壓。 ● 當車輛熄火後,點煙器仍供電的使用者,在離開車子時,務必將點煙器插頭拔起,以避免耗 光電瓶內的電力,或造成其他意外狀況發生。 ● 產品、配件及包裝請遠離兒童! ● 限用原廠車充線,本公司對他廠車充線造成的任何損害概不負責。 ● 請勿自行拆卸主機與車充線。 請勿私自剪斷車充線! 因此造成的主機燒毀不在保固範圍內! ● 務必按照當地的法律法規來回收電池。 ● 請勿嘗試拆解、改裝或加熱電池。 ● 電池不可自行更換,更換不當會有爆炸危險! ● 請勿讓電池與水( 如海水) 或其他液體接觸。 ● 請勿使電池短路。 ● 電池不得暴露在如日照、火烤或類似過熱的環境中,以防爆炸。 ● 請勿將電池投入火中,以防爆炸。 繁體中文 3...
  • Page 25 注意 ● 不要用力按壓鏡頭。 ● 不要用錐子等尖銳物體刺戳主機及配件。 ● 在關機過程中,請勿立即將 MicroSD 卡取出,避免檔案損毀。 ● 建議使用 Class6、8GB 以上的 MicroSD 卡。( 最大支持 32GB) ● 首次使用 MicroSD 卡前,請務必在主機上將 MicroSD 卡格式化以保證 MicroSD 卡的讀寫 穩定。 ● 在系統升級過程中請勿斷電!以免造成無法開機等情況! ● 本手冊的產品功能及內容如有變更,恕不另行通知。 繁體中文 4...
  • Page 26: 產品介紹

    產品介紹 包裝內容 ● 行車記錄器主機 ● 車用變壓器 ● 3M黏貼式長短支架 ● 使用手册 ● 產品保固卡 使用手冊 本產品包裝内容如有變更,恕不另行通知。 繁體中文 5...
  • Page 27: 主機介面

    主機介面 3M黏貼式 支架卡扣槽 可上下調式鏡頭 mini USB 介面 Reset 插孔 内置揚聲器 HDMI 介面 MicroSD卡插槽 螢幕 R E C 指示燈 按鍵鈕 繁體中文 6...
  • Page 28: 安裝指南

    安裝指南 安裝位置 ● 不要安裝在干擾駕駛員視線或安全的區域內。 ● 盡可能安裝在靠近車內後視鏡附近,影像視野較佳處。 ● 鏡頭拍攝位置處於雨刷清潔範圍內,確保雨天可清晰拍攝。 ● 不要安裝在汽車安全氣囊活動範圍內。 ● 不要安裝在汽車隔熱紙上,以免損毀汽車隔熱紙。 ● 安裝位置不受汽車隔熱紙影響,或任何具干擾性的電子產品周圍。 最佳安裝位置 連接車用變壓器 切勿把機器安裝在安全氣囊彈蓋上或安全氣囊的工作範圍內。本公司對因車輛碰撞 或汽車安全氣囊的問題而導致的傷害或死亡不承擔任何責任。 繁體中文 7...
  • Page 29: 安裝方式

    安裝方式 ① 雙手分別扶住主機與支架,將支架滑入主機上的支架卡扣。 (長款支架與短款支架可針對不同角度的擋風玻璃,請自行選擇) ② 選擇合適的位置,如後視鏡右側後方或者正中間 ③ 將支架上 的3M 紅色保護貼紙撕掉,貼在前擋玻璃上。 (黏貼24小時內不得移動。) ④ 調整鏡頭角度,以螢幕顯示車頭居中為最佳。 ⑤ 車充連接主機 mini USB 介面和汽車點煙器。 ① ② ③ ④ 繁體中文 8...
  • Page 30: Microsd 卡安裝

    MicroSD 卡安裝 將 MicroSD 卡金屬面朝上,插入主機 MicroSD 卡插槽。 繁體中文 9...
  • Page 31 使用 開機 ● 自動開機 將 MicroSD 卡插入主機 MicroSD 卡插槽, 車用變壓器連接主機 Mini USB 介面與汽車點煙器 汽車發動, 主機自動開啟。 關機 ● 自動關機 主機電源開啟狀態下, 汽車熄火或拔掉車用變壓器主機即自動關機 ( 移動偵測關能關閉狀態 )。 待主機電源完全關閉後,再拔取 MicroSD 卡,以避免存儲的檔案損毀,主機錄影 狀態中,請勿將MicroSD 卡拔出以避免造成系統損壞。 某些車型熄火後點煙器仍供電,需手動 關機。 拔掉車用變壓器 繁體中文 10...
  • Page 32: 按鍵功能

    按鍵功能 ● 錄影模式 手動緊急錄影 進入播放列表 進入設定模式 關閉 / 開啟 螢幕 ( 長按: 將當前畫面拍照) ( 長按: 開啟 / 關閉錄製聲音) ● 播放列表 進入錄影模式 上一選單 下一選單 選定影像 / 照片 ● 播放選定模式 進入播放列表 刪除選定的影像 / 照片 ( 長按: 進入錄影模式) 鎖定 / 解鎖選定的影像 / 照片 暫停...
  • Page 33: 指示燈

    指示燈 指示燈顏色 狀態 意義 紅燈 恆亮 電池充電中 熄滅 電池充電完成 綠燈 恆亮 非錄影模式 閃爍 錄影模式 熄滅 系統關閉 畫面圖示 : 影像錄製時間 / 狀態 1080P30 : 靜音模式 : 影像解析度 1080P30 : 緊急錄影寫入 : 移動偵測 : 疲勞駕駛警示 : 開燈提醒 : 速限標誌辨識 播 放 選 單 關...
  • Page 34: 錄影功能

    錄影功能 ● 循環錄影 ○ 將 MicroSD 卡插入主機 MicroSD 卡插槽,主機接通電源後自動開始循環錄影。 ○ 每段循環錄影的預設時間為 5 分鐘。 ○ MicroSD 卡空間不足時,循環錄影會自動覆蓋舊檔。 可於“設定 - 影片長度”中設定每段循環錄影的時間長度。 ● 緊急錄影 ○ 自動緊急錄影 碰撞靈敏度開啟的狀態下,發生外力撞擊時,主機自動將當前錄製的影像鎖定,避免影像 在循環錄影中被覆蓋。 可於“設定 - 碰撞靈敏度”中設定感測碰撞的靈敏度。 ○ 手動緊急錄影 在影像錄製的過程中,按下“ ”鍵,可將當前錄製的影像鎖定,避免影像在循環錄影 中被覆蓋。 拍照功能 ● 在影像錄製的過程中, 按“ ”鍵, 可將當前錄製影像的畫面拍照。 ● 拍照功能不影響正在錄製的影像。 繁體中文...
  • Page 35: 重播功能

    在播放選定模式下,按下“ ”鍵,可選擇刪除錄影文件 / 照片。 圖示“ ”表示該錄影文件 / 照片已經被鎖定保護。 已鎖定保護的錄影文件 / 照片無法刪除,請解除鎖定後再操作。 PC 模式 1.用 Mini USB 連接線連接主機和電腦。 2.電腦偵測到“抽取式磁碟”。 3.進入“PAPAGO”資料夾。 4.將所需的檔拷貝到電腦中。 Videos / Emergency 資料夾: 影像檔( 包含一般錄影 / 緊急錄影) Photos 資料夾: 照片檔 HDMI 輸出 1.用 HDMI 輸出線連接主機和輸出設備。 2.將輸出設備輸入信號源設置為 HDMI。 3.輸出設備螢幕代替主機螢幕,顯示畫面。 4.可錄製、重播、刪除影像及照片。...
  • Page 36: 韌體升級

    韌體升級 進入 PAPAGO 官網: tw.papagoinc.com ② 進入“下載專區 - 行車記錄器 ”。 ③ 將最新韌體文件下載並解壓至 MicroSD 卡根目錄。 ④ 複製完成後,將 MicroSD 卡插入主機 MicroSD 卡插槽。 ⑤ 開啟主機電源開關。 ⑥ LED 指示燈閃爍,升級開始。 ⑦ 升級完成,主機自動重新開機。 ⑧ 進入“設定 - 版本資訊”查看是否為最新版本。 使用 MicroSD 卡升級韌體之前,請務必在主機上將 MicroSD 卡格式化,以保證 MicroSD 卡的讀寫穩定。 在系統升級過程中請勿斷電!以免造成無法開機等情況! 繁體中文 15...
  • Page 37 設定 在錄影模式下,按下“ ”鍵,進入設定模式。 ● 碰撞靈敏度 設定重力感應器的靈敏度。可選擇: 低靈敏度、中靈敏度、高靈敏度或關閉。 ● 行車安全 PAPAGO! 貼心為您打造,擁有安全的行車環境功能。 a. 前車起步提醒 : 此功能開啓後,在您停駛1 0秒鐘後即啓動偵測,當前方車輛駛離後,會立 即發出警示音,貼心提醒您起步駕駛。 b. 疲勞駕駛警示 : 此功能開啓後,可自行定義設定階段性鬧鐘,定時提醒您休息一下再上路。 c. 開燈提醒 : 此功能開啓後, 當行駛環境光線不足的情況下(例如 : 進入隧道或地下室),以 警示音提醒您,並於螢幕中顯示警示的圖片。 ● 移動偵測 開啟此功能後,主機開始錄影。若錄製中的畫面持續超過60 秒鐘不動,主機停止錄影。錄製 中的畫面再次移動,主機再次開始錄影。依此重複。 若需長時間啟用此功能,則需另外接電源在引擎熄火後持續供電,便可達到此功能的長時 間運作。 ● 時間設定 設定日期 / 時間及日期格式。...
  • Page 38 ● 日期標示 設定錄影時是否同時標記日期。 ● 影片長度 設定每段循環錄影的影像長度。可選擇:3 分鐘、5 分鐘、10 分鐘。 ● 解析度 設定錄製影像的解析度。可選擇:1080FHD 1920x1080、720P60 1280x720、720P 1280x720、 WVGA 848x480、 VGA640x480。 ● EV 值 在不同光線下,可通過調整EV 值獲得較佳拍攝效果。可選擇:-1.0、-2/3、-1/3、0、+1/3、 +2/3、+1.0。 ● 螢幕保護 設定螢幕自動關閉時間。可選擇: 1 分鐘、3 分鐘、關閉。 ● 影像頻率 設定環境光源的頻率。可選擇:50Hz 或 60Hz。 ● 影像輸出格式 設定影像信號輸出格式。可選擇: NTSC 或 PAL。 ●...
  • Page 39: 實用資訊

    實用資訊 清潔 ● 若主機鏡頭附著異物,請勿用手指直接接觸螢幕,避免影響鏡頭拍攝效果。 ● 若異物進入機器,請與我們聯繫,請勿自行拆卸主機與車用變壓器! 保存 ● 長時間離開車輛時,請取下機器,拔下車用變壓器。 ● 避免將機器放置在潮濕或高溫的地方。 ● 為了保證 MicroSD 卡的性能,長時間不使用機器時,請取出MicroSD 卡。 故障排除 ● 無法開機 ○ 確認主機是否供電,或電池電量太低。 ○ 按下“ ”鍵,重啟主機。 ● 螢幕不顯示正在拍攝的影像 ○ 錄影模式下,確認是否已關閉螢幕顯示。按下“ ”鍵,開啟螢幕顯示。 ○ 螢幕是否設置螢幕保護裝置。可於“設定 - 螢幕保護”中更改螢幕設定。 ● SD 卡已滿 ○ 從主機刪除不需要的影像 / 照片。 ○...
  • Page 40 ● 主機無法重播影像 ○ 確認是否在電腦上更改過 MicroSD 卡內的影像或照片的檔案名或者資料夾名稱。 ○ MicroSD 卡內的影像或照片是否經過電腦處理,或者是非主機錄製的影像或照片。 ○ MicroSD 卡已壞。 若以上內容仍未解決您的問題,請與經銷商或本公司聯繫。 繁體中文 19...
  • Page 41 Gracias por adquirir la cámara digital para tablero de automóviles GoSafe de PAPAGO! Tabla de contenido Declaraciones y Limitantes ................2 Instrucciones de seguridad ................3 Advertencia ....................... 3 Precaución ....................... 4 Descripción del producto ................. 5 Contenido del embalaje..................... 5 Ilustración de la cámara para tablero ................
  • Page 42: Declaraciones Y Limitantes

    Declaraciones y Limitantes 1.Por favor siga las instrucciones de configuración y uso del producto que viene impreso con este producto Cámara para tablero de auto (dashcam). 2.Usted no debe instalar/colocar la cámara (dashcam) en un lugar que pueda obstruir o reducir la vista del conductor;...
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Advertencia ● No instale o utilice la cámara para tablero con las manos húmedas. ● No instale la cámara para tablero en lugares donde exista una humedad elevada, gases inflamables y líquidos, y en lugares que bloqueen la visión de los conductores o el área de seguridad.
  • Page 44: Precaución

    ● Recicle la batería según las regulaciones y leyes locales. ● No intente desarmar, modificar o calentar la batería. ● No intente reemplazar usted mismo la batería. Un reemplazo incorrecto de la batería podría causar explosiones. ● Mantenga la batería alejada del agua (por ejemplo, agua de mar) y otros líquidos. ●...
  • Page 45: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Contenido del embalaje ● Cámara para tablero ● Adaptador de CA de la cámara para tablero ● 3M Sticky Clip (largo / corto) ● Manual de usuario ● Tarjeta de garantía El contenido del embalaje está sujeto a cambios sin previo aviso. Español 5...
  • Page 46: Ilustración De La Cámara Para Tablero

    Ilustración de la cámara para tablero Clip de soporte Lente Ajuste de la lente Puerto mini USB Reinicio Altavoz Puerto HDMI Ranura para tarjetas microSD R E C Apagado-indicador Botón de DVR Español 6...
  • Page 47: Guía De Instalación

    Guía de instalación Posición de instalación ● No instale la cámara para tablero en una posición que bloqueará la visión de los conducto- res o el área de seguridad. ● Instale la cámara para tablero cerca del espejo retrovisor con la mejor visión disponible. ●...
  • Page 48: Método De Instalación

    Método de instalación 1. Conecte los ganchos de soporte con el clip de soporte. (Corto y largo clip de soporte para diferentes ángulos del parabrisas. Su propia elección) 2. Lo mejor es colocar en el centro de la zona del parabrisas en la parte posterior del espejo retrovisor.
  • Page 49: Instalación De La Tarjeta Microsd

    Instalación de la tarjeta microSD Instale la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas microSD con las clavijas hacia arriba. Español 9...
  • Page 50: Utilización De La Cámara Para Tablero

    Utilización de la cámara para tablero Encendido de la cámara para tablero ● Encendido automático Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas microSD de la cámara para tablero. Conecte un extremo del adaptador de CC al conector de encendedor y el otro extremo al puerto mini USB de la cámara para tablero.
  • Page 51: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones ● Modo de grabación Grabación de emergencia manual Ingreso en “Lista de reproducción” Ingreso en “Modo de configuración” Off / On pantalla LCD (mantener presionado: (mantener presionado: activación / fotografía de la escena actual) desactivación de la grabación de voz) ●...
  • Page 52: Indicadores

    Indicadores Color Estado Definición Rojo Encendido Carga en progreso Apagado Carga completada Verde Encendido Modo no de grabación Parpadeando Modo de grabación Apagado Sistema apagado Iconos de la pantalla : E s t a d o / T i e m p o d e g r a b a c i ó n d e v i d e o s 1080P30 : S i l e n c i o : R e s o l u c i ó...
  • Page 53: Grabación

    Grabación ● Grabación en bucle ○ Inserte la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas microSD. La grabación en bucle comenzará después de que se encienda la cámara para tablero. ○ La longitud predeterminada de cada sesión es 5 minutos. ○...
  • Page 54: Reproducción

    1.Conecte la cámara para tablero a una PC a través del puerto mini USB. 2.La PC detectará la cámara para tablero como una “Unidad extraíble”. 3.Ingrese en la carpeta “PAPAGO”. 4.Copie los datos necesarios a la PC. Carpeta Videos / Emergency : archivos de video (incluidas grabaciones normales / emergencia) Carpeta PHOTO: archivos de fotografías...
  • Page 55: Salida De Hdmi

    4.Compatible con grabación, reproducción y eliminación de videos/fotografías. Actualización del firmware 1.Visite el sitio web oficial de PAPAGO http://us.papagoinc.com 2.Diríjase a la página del producto “Pestaña Soporte”. 3.Descargue la versión más reciente del firmware de la cámara para y extraerlo para el Directorio Raíz de la Tarjeta microSD.
  • Page 56 Configuración Presione el botón “ ” para ingresar en “Configuración”. ● GSensor Permite ajustar la sensibilidad ante impactos del acelerómetro. Las opciones incluyen: Baja, Media, Alta y Desactivado. ● Seguridad de conducción a. Parada y arranque: Cuando se activa, después de que el coche se detiene durante 10 segundos, el dispositivo comenzará...
  • Page 57 ● Fecha/Hora Permite ajustar la fecha, hora y el formato de fecha. ● Audio de registro Permite activar o desactivar la grabación de voz. ●Sonido Bip Permite activar o desactivar el sonido de botones. ● Impresión de Fecha Permite activar o desactivar la colocación de sellos de fecha en las grabaciones. ●...
  • Page 58 ● Frecuencia Permite ajustar la frecuencia de la fuente de luz en el ambiente. Las opciones incluyen 50Hz y 60Hz. ● Mode de TV Permite ajustar el formato de salida de video. Las opciones incluyen NTSC o PAL. Generalmente, NTSC se utiliza en Norteamérica y en la mayor parte de Sudamérica. ●...
  • Page 59: Información Útil

    Información útil Limpieza ● Si existe suciedad en la lente, no la elimine directamente con los dedos a fin de evitar comprometer el efecto de disparo. ● Si existen objetos extraños dentro de la cámara para tablero, póngase en contacto con nosotros.
  • Page 60 ○ Compruebe si el protector de pantalla se encuentra activado. Cambie la configuración desde “Configuración —Protector de pantalla”. ● Tarjeta SD llena ○ Elimine los videos/fotografías no deseados de la cámara para tablero. ○ Conecte la tarjeta microSD a una PC y elimine los videos/fotografías no deseados de la cámara para tablero.
  • Page 61 Obrigado pela compra do PAPAGO! Dashcam Digital de Carro GoSafe. Índice Condições de Utilização ..................2 Instruções de segurança ................. 3 Aviso ........................3 Cuidado ........................4 Apresentação do produto ................. 5 Conteúdos da embalagem ..................5 Ilustração da Dashcam ..................... 6 Guia de instalação rápida .................
  • Page 62: Condições De Utilização

    Condições de Utilização 1.Sigo corretamente as instruções referente à instalação e modo de uso no material impresso que acompanha a Câmera Filmadora Veicular (dashcam). 2.Tome as devidas precauções para não instalar a câmera (dashcam) em lugares que possam obstruir ou reduzir o campo de visão do motorista;...
  • Page 63: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Aviso ● Não instale ou opere a Dashcam com as mãos molhadas. ● Não instale a Dashcamem locais com alta umidade, gases inflamáveis, líquidos e posições que bloqueiam a visão dos motoristas ou a área de segurança. ●...
  • Page 64: Cuidado

    ● Recicle a bateria em conformidade com as leis e regulamentos locais. ● Não tente desmontar, alterar ou aquecer a bateria. ● Não substitua a bateria sozinho. A substituição imprópria da bateria pode resultar em explosão! ● Mantenha a bateria distante da água (por exemplo, água do mar) e outros líquidos. ●...
  • Page 65: Apresentação Do Produto

    Apresentação do produto Conteúdos da embalagem ● Dashcam ● Adaptador DC da Dashcam ● 3M Clipe pegajoso (Long / Short) ● Manual do Usuário ● Cartão de garantia Todas as especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Português 5...
  • Page 66: Ilustração Da Dashcam

    Ilustração da Dashcam Clipe de suporte Lente Ajuste da lente Miniporta USB Ajustar Alto-falante Porta HDMI Conector MicroSD R E C Indicador de Alimentação Botão DVR Português 6...
  • Page 67: Guia De Instalação Rápida

    Guia de instalação rápida Posição de instalação ● Não instale a Dashcam em uma posição que bloqueie a visão do motorista ou a área de segurança. ● Instale a Dashcam próximo do espelho retrovisor para obter a melhor visão possível. ●...
  • Page 68: Método De Instalação

    Método de instalação 1. Conecte os ganchos de suporte com o clipe. (Curto e longo suporte para diferentes ângulos de pára-brisa. Sua própria escolha) 2. Ele está melhor colocado no centro da área do pára-brisas sobre a parte de trás do espelho.
  • Page 69: Instalação Do Microsd

    Instalação do MicroSD Instale o MicroSD no soquete MicroSD com os pinos voltados para cima. Português 9...
  • Page 70: Operação Da Dashcam

    Operação da Dashcam Ligar a Dashcam ● Auto LIG Insira o MicroSD no soquete MicroSD da Dashcam. Conecte uma extremidade do adaptador DC no isqueiro e a outra extremidade na miniporta USB da Dashcam. Ligue o carro e a Dashcam será automaticamente ativada. Desligar a Dashcam ●...
  • Page 71: Funções Dos Botões

    Funções dos botões ● Modo de Gravação Gravação de emergência manual Entre em “Lista de reprodução” Entre em “Modo de Configuração” Off / On Screen LCD (pressione e segure: (pressione e segure: ative/desative Fotografia de cena atual) a gravação de voz) ●...
  • Page 72: Indicadores

    Indicadores Status Definição Vermelho Ligar Carregamento em andamento Desligar Carregamento concluído Verde Ligar Modo de não-gravação Cintilar Modo de Gravação Desligar Sistema desligado Ícones de tela : S t a t u s / Te m p o d e g r a v a ç ã o d e v í d e o 1080P30 : S i l e n c i o s o : R e s o l u ç...
  • Page 73: Gravando

    Gravando ● Repetir gravação ○ Insira o MicroSD no soquete do MicroSD. O procedimento de gravação temporária começa após ligar a Dashcam. ○ A duração padrão de cada sessão é de 5 minutos. ○ Quando o MicroSD estiver cheio, novas gravações substituirão gravações antigas. Defina a duração de cada sessão de gravação em repetir gravação de “Configurações —Procedimento de gravação temporária”.
  • Page 74: Reprodução

    1.Conecte a Dashcam em um PC através da miniporta USB. 2.A Dashcam será detectada pelo computador como uma “Unidade removível”. 3.Entre na pasta “PAPAGO”. 4.Copie os dados necessários para o PC. Pasta Videos / Emergency : Os arquivos de vídeo (incluindo gravações normais / emergência)
  • Page 75: Saída De Hdmi

    4.Suporta gravação de vídeo/foto, reprodução e exclusão. Atualização de firmware 1.Visite o site da PAPAGO em http://tw.papagoinc.com 2.Vá para Página de produto “Guia de suporte”. 3.Baixe a versão mais recente do firmware e extraí-lo para o diretório raiz do MicroSD.
  • Page 76: Configurações

    Configurações Pressione o botão “ ” para entrar em “Configurações”. ● GSensor Definir a sensibilidade do sensor G. As opções incluem: Baixo, médio, alto e desligado. ● Segurança de condução a. Pare e Siga: Quando ativado, depois que o carro está parado por 10 segundos o aparelho começará...
  • Page 77 ● Data/Hora Define a data, hora e formato de data. ● Áudio gravado Ative e desative gravação de voz. ● Som de beep Ative ou desative o botão de som. ● Impressão data Ative ou desative a impressão de data em gravações. ●...
  • Page 78 ● Idioma Define o idioma de exibição. As opções incluem English, 简体中文, 繁體中文, 日本語, Deutsch, Français, Español, Italiano, Português, and Русский. ● Formatar Todos os dados do MicroSD serão apagados. Os dados não podem ser recuperados após a formatação. Faça uma cópia de backup dos vídeos e fotos antes de formatar o MicroSD.
  • Page 79: Informações Úteis

    Informações úteis Limpeza ● Se houver sujeira na lente, não use os dedos para removê-la para evitar afetar o efeito de disparo. ● Se objetos estranhos entrarem na Dashcam, entre em contato conosco. Não tente desmontar a Dashcam ou o adaptador sozinho! Preservação ●...
  • Page 80 ● SD cheio ○ Exclua os vídeos/fotos indesejadas da Dashcam. ○ Conecte o MicroSD em um PC e apague os vídeos/fotos indesejados da Dashcam. ○ Formate o MicroSD. Vídeos/Fotos bloqueadas não podem ser excluídas. Desbloqueie-as antes da exclusão. Os dados não são recuperáveis após a eliminação e formatação. Faça uma cópia de backup dos vídeos e fotos antes de formatar o MicroSD.
  • Page 81 Merci d'avoir acheté la caméra PAPAGO! Caméra numérique de tableau de bord GoSafe. Table des matières Déclaration de non-responsabilité ..............2 Instructions relatives à la sécurité ..............3 Avertissements ......................3 Attention ........................4 Présentation du produit ..................5 Contenu de la boîte ....................5 Illustration de la caméra de tableau de bord ............
  • Page 82: Déclaration De Non-Responsabilité

    Déclaration de non-responsabilité 1.Veuillez suivre les instructions de configuration et d'utilisation dans le matériel imprimé fourni avec la caméra boîte noire voiture (« dashcam »). 2.Vous ne devez pas la configurer/l'installer à un endroit qui risque d'empêcher ou de réduire la vision du conducteur.
  • Page 83: Instructions Relatives À La Sécurité

    Instructions relatives à la sécurité Avertissements ● N'installez et n'utilisez pas la caméra de tableau de bord avec des mains humides. ● N'installez pas la caméra de tableau de bord dans des lieux exposés à une forte humidité, des gaz inflammables, des liquides et dans des positions bloquant la vue des conducteurs ou la zone de sécurité.
  • Page 84: Attention

    ● Veuillez recycler la batterie conformément aux lois et réglementations locales. ● N'essayez pas de démonter, modifier ou chauffer la batterie. ● Ne remplacez pas la batterie vous-même. Un mauvais remplacement de la batterie causerait des risques d'explosion ! ● Gardez la batterie à l'écart de l'eau (par ex. eau de mer) et autres liquides. ●...
  • Page 85: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Contenu de la boîte ● Caméra de tableau de bord ● Adaptateur CC de la caméra de tableau de bord ● 3M clip Post (Long / Short) ● Manuel de l'utilisateur ● Carte de garantie Le contenu de l'emballage est sujet à des modifications sans préavis. Français 5...
  • Page 86: Illustration De La Caméra De Tableau De Bord

    Illustration de la caméra de tableau de bord Pince du support Lentille Ajustement de la lentille Port mini USB Réinitialiser Haut-parleur Port HDMI Prise MicroSD R E C Voyant d'alimentation Bouton DVR Français 6...
  • Page 87: Guide D'installation

    Guide d'installation Position d'installation ● N'installez pas la caméra de tableau de bord dans une position qui bloquera la vue des conducteurs ou sera dans la zone de sécurité. ● Installez la caméra de tableau de bord près du rétroviseur avec le meilleur angle de vision possible. ●...
  • Page 88: Méthode D'installation

    Méthode d'installation 1. Connectez les crochets de titulaire avec le clip de maintien. (Titulaire à court et long pour différents angles de pare-brise, votre choix) 2. Il est préférable de placer dans le centre de la zone du pare-brise à l'arrière du rétroviseur. vous pouvez facilement ajuster l'angle de capture.
  • Page 89: Installation De La Carte Microsd

    Installation de la carte MicroSD Installez la carte MicroSD dans l'emplacement MicroSD, broches tournées vers le haut. Français 9...
  • Page 90: Fonctionnement De La Caméra De Tableau De Bord

    Fonctionnement de la caméra de tableau de bord Turning the Dashcam on ● Allumage auto Insérez la carte MicroSD dans la prise MicroSD de la caméra de tableau de bord. Branchez une extrémité de l'adaptateur CC sur l'allume-cigare, et l'autre sur le port Mini USB de la caméra de tableau de bord.
  • Page 91: Fonctions Des Boutons

    Fonctions des boutons ● Mode d'enregistrement Enregistrement manuel d'urgence Accéder à la « liste de lecture » Accéder au « Mode configuration » Off / On écran LCD (appuyer et maintenir : (appuyer et maintenir : Photographier la scène en cours) activer/désactiver l'enregistrement de la voix) ●...
  • Page 92: Voyants

    Voyants Couleur État Définition Rouge Allumé Recharge en cours Éteint Recharge effectuée Vert Allumé Mode non enregistrement Clignotement Mode d'enregistrement Éteint Système éteint Icônes à l'écran : É t a t / D u r é e e n r e g i s t r e m e n t v i d é o 1080P30 : S i l e n c i e u x : R é...
  • Page 93: Enregistrement

    Enregistrement ● Enregistrement répété ○ Insérez la carte MicroSD dans l'emplacement MicroSD. L'enregistrement répété commence une fois la caméra de tableau de bord allumée. ○ La longueur par défaut de chaque session est de 5 minutes. ○ Lorsque la carte MicroSD est pleine, les nouveaux enregistrements remplaceront les anciens.
  • Page 94: Lecture

    1.Connectez la caméra de tableau de bord à un PC avec le port Mini USB. 2.La caméra de tableau de bord sera détectée par le PC comme « Lecteur amovible ». 3.Accédez au dossier « PAPAGO ». 4.Copiez les données requises sur le PC.
  • Page 95: Sortie Hdmi

    4.Prend en charge l'enregistrement, la lecture et la suppression de vidéos/photos. Mise à niveau du firmware 1.Visitez le site Web officiel de PAPAGO sur http://us.papagoinc.com 2.Allez sur la page produit du « Onglet Support ». 3.Téléchargez la dernière version du firmware du et décompressez-le sur le répertoire racine de la carte MicroSD.
  • Page 96 Paramètres Appuyez sur le bouton « » pour accéder aux « Paramètres ». ● Enrge. Auto colloson Définissez la sensibilité de l'accéléromètre. Les options comprennent : Faible, Moyenne, Élevée et OFF. ● Aides á la conduite a. Stop & Go: Avertissement pour démarrage du véhicule d’avant : dès le lancement de cette fonction, la détection est mise en route 10 secondes après arrêt de conduite.
  • Page 97 ● Date/Heure Définissez la date, l'heure et le format de date ● Acoustique record Active/désactive l'enregistrement vocal. ● Bip sonore Activez ou désactivez le bouton de son. ● Marque Date Activez ou désactivez l'horodatage sur les enregistrements. ● Enregistrement continu Définissez la durée d'enregistrement de chaque session.
  • Page 98 ● Économiseur d'écran Définissez la durée avant arrêt de l'écran. Les options comprennent 1 minute, 3 minutes et OFF. ● Fréquence Définissez la fréquence de source de lumière dans l'environnement. Les options compren nent 50 Hz et 60 Hz. ● Mode de TV Définissez le format de sortie des vidéos.
  • Page 99: Informations Utiles

    Informations utiles Nettoyage ● Si de la poussière est présente sur l'objectif, ne l'enlevez pas directement avec les doigts pour éviter d'affecter la visibilité. ● Si des objets étrangers ont pénétré la caméra de tableau de bord, veuillez nous contacter. Ne tentez pas de démonter la caméra de tableau de bord ou l'adaptateur vous-même ! Conservation ●...
  • Page 100 ● Carte SD pleine ○ Supprimez des vidéos/photos non désirées de la caméra de tableau de bord. ○ Connectez la carte MicroSD à un PC et supprimez les vidéos/photos non désirées de la caméra de tableau de bord. ○ Formatez la carte MicroSD. Les vidéos/photos verrouillées ne peuvent pas être supprimées.

Table of Contents