Carrier 51AKP Owner's Manual
Hide thumbs Also See for 51AKP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL
MANUALE DELL'UTENTE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DEL USUARIO
51AKP
BEDIENING EN ONDERHOUD
O
MANUAL DO UTILIZADOR
DRIFT- OCH SKÖTSELINSTRUKTION
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 51AKP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carrier 51AKP

  • Page 1 51AKP OWNER’S MANUAL BEDIENING EN ONDERHOUD MANUALE DELL’UTENTE MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO UTILIZADOR GEBRAUCHSANWEISUNG DRIFT- OCH SKÖTSELINSTRUKTION MANUAL DEL USUARIO KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA...
  • Page 2 51AKP ENGLISH Portable air conditioner with electronic control ITALIANO Climatizzatore portatile con comando elettronico FRANÇAIS Climatiseur mobile à commande électronique DEUTSCH Fahrbares klimagerät mit elektronikregelung ESPAÑOL Equipo portátil de aire acondicionado con mando electrónico NEDERLANDS Portable airconditioner met elektronische regeling PORTUGUÊS...
  • Page 3: Table Of Contents

    This manual applies to the following models Contents Page 51AKP210E Remote Control ........1 Control panel ......... 1 51AKP300E Accessories supplied ......2 General information ......2 51AKP220M Preparing to use (stand-alone) ..3/4 Cooling with dehumidification ....5 51AKP240M Dehumidification ........
  • Page 4: Accessories Supplied

    (such as smell of burning) and call installation. • Exposure to oil vapours (e.g. kitchens, Carrier Service for further instructions. workshops). • Do not place containers filled with liquids • This unit complies with the following •...
  • Page 5: Cooling With Dehumidification

    Preparation for: STAND-ALONE cooling with dehumidification E N G L I S H Air flow Install the flexible hose onto the air conditioner. To improve the air conditioner performance make sure that: Air flow - the internal tips of the flexible hose are turned as shown in the picture; - the hose is stretched as little as possible;...
  • Page 6: Fan Only

    Preparation for: STAND-ALONE dehumidification With the unit in the dehumidification mode, extract the flexible hose from the air conditioner and place it as shown in the picture. If you want to use a flexible hose and direct the hot air flow according to your needs, place the hose on a supporting surface.
  • Page 7: Cooling With Dehumidification

    CONTROL PANEL Cooling with dehumidification E N G L I S H AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME TEMP- TEMP+ HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Switch on the unit by pressing button 1. •...
  • Page 8: Fan Only

    CONTROL PANEL Fan only AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Switch on the unit by pressing button 1 . •...
  • Page 9: Sleep Mode

    CONTROL PANEL Sleep Mode E N G L I S H AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Switch on the unit by pressing button 1. •...
  • Page 10: Timer Programming

    CONTROL PANEL Timer programming AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Timer programming when switching off: • Switch on the unit by pressing button A . Timer programming when switching off: •...
  • Page 11: Cleaning

    In case of… E N G L I S H If the unit appears not to be operating ...the main switch is on, there are no correctly, before calling a service ... the operating instructions in the breaks in the electrical cable and that the technician please check that...
  • Page 12: Instruction To Install Drainage Pipe Accessories

    Instruction to install drainage pipe accessories Parts included: Drainage pipe Clamp Pipe hoop Rubber plug Screw Installation Method: Caution: - To prevent drained water from staining the floor or carpet install the drainage pipe before starting the unit. - Keep the L-type rubber plug carefully taken from drainage hole to avoid loss.
  • Page 13: Pannello Comandi

    Il presente manuale è valido per i seguenti modelli Indice Pagina 51AKP210E Telecomando ......... 1 Pannello comandi ........1 51AKP300E Accessori in dotazione ......2 Avvertenze generali ......2 51AKP220M Preparazione all’uso monoblocco ..3/4 Raffrescamento con deumidificazione .. 5 51AKP240M Deumidificazione ........
  • Page 14 • Non installare l’unità all’interno di lavanderie. anche dopo l’installazione stessa. il funzionamento e rivolgersi a Carrier • Posizionare l’unità in prossimità della presa Service per ulteriori istruzioni. di corrente.
  • Page 15 Preparazione per: MONOBLOCCO Raffrescamento con deumidificazione ITALIANO Flusso aria Inserire il tubo flessibile nel convogliatore. Per ottenere le migliori prestazioni avere cura di posizionare il tubo in modo che: - le creste interne della parte flessibile, siano rivolte come Flusso aria rappresentato in figura;...
  • Page 16 Preparazione per: MONOBLOCCO Deumidificazione In modalità deumidificazione disinserire il tubo flessibile dall’apposito convogliatore, o posizionarlo come mostrato in figura. Se si volesse utilizzare il tubo flessibile, indirizzando il flusso di aria calda secondo le proprie esigenze, questo deve assolutamente essere sostenuto da un piano di appoggio.
  • Page 17 PANNELLO COMANDI Raffrescamento con deumidificazione ITALIANO AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Accendere l’unità premendo il tasto 1. •...
  • Page 18 PANNELLO COMANDI Solo ventilazione AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Accendere l’unità premendo il tasto 1 . • Accendere l’unità premendo il tasto A . •...
  • Page 19 PANNELLO COMANDI Funzionamento Notturno ITALIANO AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Accendere l’unità premendo il tasto 1. • Accendere l’unità premendo il tasto A . •...
  • Page 20 PANNELLO COMANDI Programmazione timer AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programmazione timer allo spegnimento: • Accendere l’unità premendo il tasto A . Programmazione timer allo spegnimento: •...
  • Page 21 In caso di… ITALIANO Se l’apparecchio non funziona o sembra ... l’interruttore generale sia acceso, il non funzionare in modo corretto, prima di cavo elettrico non presenti interruzioni e contattare il Centro di Assistenza Tecnica, … siano state seguite correttamente le la spina sia stata correttamente inserita verificare che…...
  • Page 22 Istruzioni per l’installazione degli accessori del tubo di scarico Parti in dotazione: Tubo di Fermatubo Anello del Tappo in Vite scarico tubo gomma Modalità di installazione: Attenzione: - Per evitare che la condensa goccioli sul pavimento o sul tappeto, installare il tubo di scarico prima di mettere in funzione l’apparecchio.
  • Page 23 Le présent manual est valable pour les suivantes Sommaire modèles Page 51AKP210E Télécommande ........1 Tableau des commandes ..... 1 51AKP300E Accessoires fournis ....... 2 Généralités ..........2 51AKP220M Avant l’utilisation (monobloc) .... 3/4 Refroidissement avec déshumidification .. 5 Déshumidification ........5 51AKP240M Ventilation seule ........
  • Page 24 • Afin d’éviter toute électrocution, incendie ou l’installation. blanchisserie. blessure personnelle, arrêter l’appareil et • Positionnez l’unité à proximité de la prise contacter le service après–vente de Carrier • L’unité est conforme aux directives d’alimentation. en cas d’anomalie (odeur de brûlé) pendant suivantes: le normal fonctionnement.
  • Page 25 Préparation pour: MONOBLOC refroidissement avec déshumidification FRANÇAIS Air soufflé Insérer la gaine dans le convoyeur. Pour améliorer les performances de l’unité positionner la gaine: - de manière que les plies intérieures de la partie flexible soient Air soufflé orientées ainsi qu’indiqué dans le dessin; - de manière que la gaine soit déroulée le moins possible;...
  • Page 26 Préparation pour: MONOBLOC la déshumidification En mode déshumidification, extraire la gaine du convoyeur et la positionner ainsi comme l’indique la figure. Pour utiliser la gaine et orienter l’air chaud soufflé selon vos besoins, la gaine doit être placée sur un support. La fonction déshumidification seule peut être utilisée lorsqu’on veut extraire l’humidité...
  • Page 27 TABLEAU DES COMMANDES Refroidissement avec déshumidification FRANÇAIS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Allumer l’unité en pressant la touche 1. •...
  • Page 28: Fonctionnement Automatique

    TABLEAU DES COMMANDES Seulement ventilation AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Allumer l’unité en pressant la touche 1 . •...
  • Page 29 TABLEAU DES COMMANDES Fonctionnement nocturne FRANÇAIS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Allumer l’unité en pressant la touche 1. •...
  • Page 30 TABLEAU DES COMMANDES Programmation du temporisateur AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programmation du temporisateur au moment de l’extinction: •...
  • Page 31 Au cas où… FRANÇAIS Si l’appareil ne fonctionne pas ou semble ... l’interrupteur général soit allumé, le ne pas fonctionner de manière correcte ... les instructions indiqués dans le câble électrique ne présente pas des avant de prendre contact avec le Centre présent livret se réalisent interruptions et la prise ait été...
  • Page 32 Instructions d’installation des accessoires du tuyau d’évacuation Composants fournis : Tuyau Clip de fermeture Bague du Bouchon en d’évacuation tube caoutchouc Mode d’installation : Attention : - Afin d’éviter tout égouttement au sol ou sur le tapis, le tuyau d’évacuation doit être installé avant de mettre en marche l’unité. - Maintenir le bouchon en L en caoutchouc détaché...
  • Page 33 Diese Gebrauchsanweisung ist gültig für Inhalt folgende Modelle Seite 51AKP210E Fernbedienung ......... Bedientafel ........Mitgeliefertes Zubehör ....51AKP300E Allgemeine Hinweise ...... Vorbereitung für den Betrieb 51AKP220M (Kompaktgerät) ........ Kühlung mit Entfeuchtung ....51AKP240M Entfeuchtung ........Nur Ventilatorbetrieb ....... 51AKP310M Aotomatikmodus ......Schlafmodus ........
  • Page 34 Verwendung den Betrieb unterbrechen und • Das Gerät darf nicht in Waschküchen • Das Gerät entspricht folgenden Richtlinien: sich für weitere Anweisungen an den Carrier eingesetzt werden. - Niederspannung 73/23/CEE; Service wenden. • Das Gerät muss so positioniert werden, dass - elektromagnetische Verträglichkeit 89/...
  • Page 35 Vorbereitung zur: KOMPAKTGERÄT Kühlung mit Entfeuchtung DEUTSCH Luftströmung Den flexiblen Schlauch in das Verbindungsstück einsetzen. Um die besten Leistungen zu erhalten, dafür sorgen, dass der Schlauch so positioniert ist, dass: - die internen Spitzen des flexiblen Teils so wie in der Abbildung Luftströmung dargestellt gedreht sind;...
  • Page 36 Vorbereitung zur: KOMPAKTGERÄT Entfeuchtung In den Entfeuchtungsweise das flexible Rohr vom eigens dafür vorgesehenen Förderer herausnehmen oder diese wie in der Abbildung gezeigt positionieren. Wenn man das flexibile Rohr verwende möchte, um den Strom der Warmluft gemäß den eigenen Bedürfnissen zu lenken, muß...
  • Page 37 BEDIENTAFEL Kühlung mit Entfeuchtung DEUTSCH AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Das Gerät durch Drücken der Taste 1 einschalten. •...
  • Page 38 BEDIENTAFEL Nur Ventilatorbetrieb AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Das Gerät durch Drücken der Taste 1 einschalten. • Das Gerät durch Drücken der Taste A einschalten. •...
  • Page 39 BEDIENTAFEL Schlafmodus DEUTSCH AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Das Gerät durch Drücken der Taste 1 einschalten. • Das Gerät durch Drücken der Taste A einschalten. •...
  • Page 40 BEDIENTAFEL Zeitgeberprogrammierung AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Zeitgeberprogrammierung beim Ausschalten: • Das Gerät durch Drücken der Taste A einschalten. Zeitgeberprogrammierung beim Ausschalten: •...
  • Page 41 Im Falle, dass DEUTSCH Funktioniert das Gerät nicht auf korrekte Weise bzw. hat man den Eindruck, daß der Betrieb nicht ordnungsgemäß erfolgt, hat man daß der Hauptschalter eingeschaltet ist, sich von folgendem zu vergewissern, bevor daß die in diesem daß das Stromkabel keine Unterbrechungen man sich an den technischen Anweisungshandbuch angegebenen aufweist und daß...
  • Page 42 Anleitung zum Installieren des Drainageleitungszubehörs Im Lieferumfang enthaltene Teile: Ablaufpumpe Klammer Dichtungsring Gummistopfen Schraube Installationsweise: Vorsicht: - Um zu verhindern, dass ablaufendes Wasser den Fußboden oder Teppiche beschmutzt, schließen Sie das Ablaufrohr an, bevor Sie das Gerät starten. - Geben Sie Acht, dass Sie den L-förmigen Gummistutzen für die Ablauföffnung nicht verlieren.
  • Page 43: Mando A Distancia

    Este manual es válido por los siguientes modelos Tabla de materias Página 51AKP210E Mando a distancia ......... 1 Panel de control ........1 51AKP300E Accesorios enviados ......2 Información general ......2 51AKP220M Preparación para el uso (modelo monobloque) ......3/4 51AKP240M Enfriamiento con deshumidificación ...
  • Page 44 - baja tensión 73/23/CEE; • El equipo debe colocarse de tal manera que Carrier Service para instrucciones adicionales. - compatibilidad electromagnética el enchufe quede accesible. • No colocar encima de la unidad recipientes 89/336/CEE;...
  • Page 45 Preparación para: MONOBLOQUE refrigeración con deshumidificación E S PA Ñ O L Flujo de aire Introducir el tubo flexible dentro del conductor. Para obtener las mejores prestaciones, tener cuidado de colocar el tubo de manera que: - las crestas internas de la parte flexible estén giradas tal como se Flujo de aire indica en la figura.
  • Page 46 Preparación para: MONOBLOQUE deshumidificación En modo de deshumidificación, desacoplar el tubo flexible del conductor correspondiente, o colocarlo de la manera indicada en la figura. Si se desea utilizar el tubo flexible, dirigiendo el flujo de aire caliente según las exigencias propias; el tubo tiene necesariamente que ser sostenido por un plano de apoyo.
  • Page 47 PANEL DE CONTROL Refrigeración con deshumidificación E S PA Ñ O L AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME TEMP- TEMP+ HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Encender la unidad pulsando el botón 1. •...
  • Page 48 PANEL DE CONTROL Sólo ventilación AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Encender la unidad pulsando el botón 1. •...
  • Page 49 PANEL DE CONTROL Modo Funcionamiento nocturno E S PA Ñ O L AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Encender la unidad pulsando el botón 1. •...
  • Page 50 PANEL DE CONTROL Programación del temporizador AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programación del temporizador para el momento del apagado: Programación del temporizador para el momento del •...
  • Page 51 En caso de… E S PA Ñ O L ... el interruptor general esté encendido, Si el aparato no funciona a parece no el cable eléctrico no presenta funcionar de manera correcta antes de ... se realicen correctamente las interrupciones y el enchufe haya sido tomar contacto con el Centro de instrucciones indicadas en el presente introducido correctamente en la toma...
  • Page 52 Instrucciones para la instalación de accesorios del tubo de drenaje Piezas incluidas tubo de dispositivo abrazadera obturador de tornillo drenaje de fijación de sujeción goma de tubo Modo de instalación: Cuidado: - Para evitar que el agua drenada manche el suelo o la alfombra, colocar el tubo de drenaje antes de poner la unidad en marcha.
  • Page 53 Deze handleiding heeft betrekking op de Inhoud volgende typen Blz. 51AKP210E Afstandsbediening ......... 1 Bedieningspaneel ........1 Meegeleverd materiaal ......2 51AKP300E Algemene informatie ......2 Voorbereiding (Monobloc) ....3/4 51AKP220M Koelen met ontvochtigen ...... 5 Ontvochtigen .......... 5 51AKP240M Alleen ventileren ........
  • Page 54: Algemene Informatie

    - EMC-richtlijn voor electromagnetische werking onmiddellijk te stoppen en dient • Het toestel moet zo worden geplaatst dat de compatibiliteit 89/336/CEE; men zich tot Carrier te wenden voor verdere stekker goed toegankelijk is. - Richtlijn voor installaties met PED-druk instructies.
  • Page 55 Voorbereiding voor: MONOBLOC koelen met ontvochtigen NEDERLANDS Luchtstroom De flexibele slang in de transportinrichting inbrengen. Teneinde de beste prestaties te bekomen dient men bij het plaatsen van de slang erop te letten dat: - de binnenste randen van het flexibele gedeelte omgedraaid zijn zoals Luchtstroom weergegeven in de figuur;...
  • Page 56 Voorbereiding voor: MONOBLOC ontvochtigen IIn de modaliteit ontvochtigen dient men de flexibele slang uit te trekken uit de desbetreffende transportinrichting, of dient men deze te plaatsen zoals aangeduid in de figuur. In geval men de flexibele slang zou gebruiken, kan men de warme luchtstroom plaatsen zoals gewenst, maar moet deze absoluut ondersteund wordt...
  • Page 57 Bedieningspaneel Koelen met ontvochtigen NEDERLANDS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Druk op toets 1 om de aironditioner aan te zetten. •...
  • Page 58 Bedieningspaneel Alleen ventileren AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Druk op toets 1 om de aironditioner aan te zetten. •...
  • Page 59 Bedieningspaneel Slaapmodus NEDERLANDS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Druk op toets 1 om de aironditioner aan te zetten. •...
  • Page 60 Bedieningspaneel Programmeren tijdklok AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programmeren van de uitschakeltijd: Programmeren van de uitschakeltijd: • Druk op toets A om de aironditioner aan te zetten. •...
  • Page 61 Storing… NEDERLANDS Het kan voorkomen dat de airconditioner niet start of onvoldoende koelt. Is de aansluiting op het voedingnet in Controleer de volgende punten voordat u Heeft u de bedieningsinstructies goed orde, zit de stekker in het stopcontact, is uw installateur belt. opgevolgd? de hoofdschakelaar ingeschakeld? SET TEMP...
  • Page 62 Installatie-instructie accessoires afvoerleiding Bijgeleverde onderdelen: Rubberen Afvoerleiding Klem Leidingring Schroef plug Installatiemethode: Voorzichtig: - Installeer de afvoerpijp voordat u de unit start om te voorkomen dat afgevoerd water vlekken maakt op de grond of op de vloerbedekking. - Bewaar de L-vormige rubberen plug uit het afvoergat goed zodat hij niet kwijtraakt.
  • Page 63 51AKP210E .......... 1 ......... 1 51AKP300E ......... 2 ......2 51AKP220M ) ....3/4 ........5 51AKP240M ..........5 ........6 51AKP310M ....6 ......... 7 51AKP260H (timer) ............. 7/8 ........9 ..........9 .. 10 AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF MODE TEMP- TEMP+...
  • Page 64 MÔÓÔÌÏfiÎ 1. ™ÙfiÌÈÔ ÂÍfi‰Ô˘ ·¤Ú· 2. E‡Î·ÌÙÔ˜ ۈϋӷ˜ (ÊÏÂÍ›ÌÏ) • ( . . • • ( . . • • • Carrier 73/23/CEE; • • 89/336/CEE; D 97/23/CE; • 2002/31/CE. Ro-Hs • • • • • • • • •...
  • Page 65 ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ·: MÔÓÔÌÏfiÎ „‡ÍË Ì ·Ê‡ÁÚ·ÓÛË 2000 mm). ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û οÔÈÔ ¿ÓÔÈÁÌ· (ÔÌÏfi) ÛÙÔ Ù˙¿ÌÈ ‹ Û MÏÔοÚÂÙ ٷ ·Ú·ı˘ÚfiÊ˘ÏÏ· Ì ÙË Î¿ÔÈÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ÙÔ˘ ÙÔ›¯Ô˘, ‚ÂÓÙÔ‡˙· Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ Ì¤Û· ÛÙË Û˘Û΢·Û›·. B‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ˙ÂÛÙfi˜ ·¤Ú·˜...
  • Page 66 ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ·: MÔÓÔÌÏfiÎ ·Ê‡ÁÚ·ÓÛË ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· “ÌfiÓÔ ·Ê‡ÁÚ·ÓÛË” οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÌÂÈÒÛÂÙ ÙËÓ ˘ÁÚ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘, ¯ˆÚ›˜ fï˜ Ó· ÌÂȈı› Î·È Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·. ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ·: MÔÓÔÌÏfiÎ ·Ê‡ÁÚ·ÓÛË ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ·: MÔÓÔÌÏfiÎ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌfiÓÔ Ì ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· −...
  • Page 67 „‡ÍË Ì ·Ê‡ÁÚ·ÓÛË AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • AÓ¿„Ù ÙË ÌÔÓ¿‰·, ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› 1. • AÓ¿„Ù ÙË ÌÔÓ¿‰·, ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› A. •...
  • Page 68 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌfiÓÔ Ì ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • AÓ¿„Ù ÙË ÌÔÓ¿‰·, ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› 1. • AÓ¿„Ù ÙË ÌÔÓ¿‰·, ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› A. •...
  • Page 69 AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • AÓ¿„Ù ÙË ÌÔÓ¿‰·, ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› 1. • AÓ¿„Ù ÙË ÌÔÓ¿‰·, ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› A. •...
  • Page 70 ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË (timer) AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË (timer) ÁÈ· ÙÔ Û‚‹ÛÈÌÔ: • AÓ¿„Ù ÙË ÌÔÓ¿‰·, ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› A. ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜...
  • Page 71 AÓ Ë Û˘Û΢‹ ‰Â ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› (‹ ... Ô ÁÂÓÈÎfi˜ ‰È·ÎfiÙ˘ Â›Ó·È ·ÓÔȯÙfi˜, ÈÛÙ‡ÂÙ fiÙÈ ‰Â ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›) ÛˆÛÙ¿, … ¤¯ÂÙ ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿ ÙȘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÚÔÙÔ‡ ηϤÛÂÙ ÙÔ K¤ÓÙÚÔ T¯ÓÈ΋˜ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÎÔÌ̤ÓÔ Î·È ÙÔ ÊȘ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› BÔ‹ıÂÈ·˜, ‚‚·Èˆı›ÙÂ...
  • Page 72 GR - 10...
  • Page 73: Controlo Remoto

    O presente manual é válido para os seguintes Índice modelos: Página 51AKP210E Controlo remoto ........1 Painel de comandos ......1 Acessórios de dotação ......2 51AKP300E Advertências gerais ......2 Preparação à utilização do monobloco . 3/4 51AKP220M Arrefecimento com desumidificação ... 5 Desumidificação ........
  • Page 74 - baixa tensão 73/23/CEE; o funcionamento e entre em contacto com o - compatibilidade electromagnética Cuidados Adicionais Carrier Service para outras instruções. 89/336/CEE; • Não coloque sobre a unidade recipientes • Manter fora do alcance de crianças. - dispositivos sob pressão PED 97/23/CE;...
  • Page 75 Preparação para: MONOBLOCO arrefecimento com desumidificação PORTUGUÊS Fluxo do ar Introduza o tubo flexível no canal de ar. Para obter os melhores resultados tome o cuidado de colocar o tubo de maneira que: - as cristas internas da parte flexível, fiquem viradas conforme Fluxo do ar representado na figura;...
  • Page 76 Preparação para: MONOBLOCO desumidificação Na modalidade desumidificação desintroduzir o tubo flexível do transportador ou posicioná-lo conforme ilustrado na figura. Se desejar utilizar o tubo flexível, direccionando o fluxo de ar quente conforme as próprias exigências, o mesmo deve ser absolutamente suportador por uma superfície de apoio.
  • Page 77 PAINEL DE COMANDOS Arrefecimento com desumidificação PORTUGUÊS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME TEMP- TEMP+ HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Acender a unidade premendo a tecla 1. •...
  • Page 78 PAINEL DE COMANDOS Só ventilação AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Acender a unidade premendo a tecla 1 . •...
  • Page 79 PAINEL DE COMANDOS Modo de descanso PORTUGUÊS AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Acender a unidade premendo a tecla 1. •...
  • Page 80 PAINEL DE COMANDOS Programação timer AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programação timer para o apagamento: • Acender a unidade premendo a tecla A . Programação timer para o apagamento: •...
  • Page 81 Em caso de… PORTUGUÊS Se o aparelho não funcionar ou parece ... o interruptor geral está aceso, o cabo não funcionar correctamente, eléctrico não apresenta interrupções e a antes de contactar o Centro de … foram seguidas correctamente as ficha está correctamente inserida na Assistência Técnica, verificar se…...
  • Page 82 Instruções para instalar a mangueira de escoamento acessórios Partes incluídas: Mangueira de Orifício de Gancho para Tampa de Parafuso escoamento escoamento tubos borracha Sistema de instalação: Cuidado: - Para prevenir vazamento de água que mancha o pavimento ou a alcatifa instalar a mangueira de escomaneto antes de iniciar o funcionamento da unidade.
  • Page 83 Den här manualen gäller för modellerna Innehållsförteckning Sida 51AKP210E Fjärrkontroll ..........1 Manöverpanel ........1 51AKP300E Bifogade tillbehör ........2 Allmänna anvisningar ......2 51AKP220M Förberedelseåtgärder (Monobloc) ..3/4 Kyla med avfuktning ......5 51AKP240M Avfuktning ..........5 Endast fläkt ..........6 Automatiskt läge ........
  • Page 84 • Apparaten är i enlighet med följande komma åt stickkontakten. undvika elstötar, brand eller skador. Vänd direktiv: dig sedan till Carrier Service för ytterligare Extra Omsorg - Lågspänningsdirektiv 73/23/CEE; anvisningar. - Elektromagnetisk kompatibilitet • Se till att inga barn befinner sig i närheten.
  • Page 85 Förberedelseåtgärder: MONOBLOC kyla med avfuktning S V E N S K A Luftflöde Stick in det flexibla röret i utloppet. För att erhålla bästa möjliga prestanda ska röret placeras så att: - de inre vecken på det flexibla röret är vända i enlighet med vad som Luftflöde visas i figuren.
  • Page 86 Förberedelseåtgärder: MONOBLOC avfuktning Vid avfuktningsläge ska slangen dras ur därtill avsett utlopp eller placeras enligt figuren. Om du vill rikta varmluftflödet med hjälp av slangen efter eget önskemål, måste slangen stödjas av ett stödplan. Funktionen för endast avfuktning rekommenderas varje gång som fukt önskas tas bort från inomhusluften utan att temperaturen minskas.
  • Page 87 MANÖVERPANEL Kyla med avfuktning S V E N S K A AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Slå på enheten genom att trycka på knapp 1. •...
  • Page 88 MANÖVERPANEL Endast fläkt AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Slå på enheten genom att trycka på knapp 1 . •...
  • Page 89 MANÖVERPANEL Sovläge S V E N S K A AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Slå på enheten genom att trycka på knapp 1. •...
  • Page 90 MANÖVERPANEL Programmering av timer AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME TEMP- TEMP+ HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Programmering av timer avstängning: • Slå på enheten genom att trycka på knapp A . Programmering av timer avstängning: •...
  • Page 91 I händelse av… S V E N S K A ... huvudströmbrytaren är tillkopplad, Om maskinen inte fungerar eller om den elkabeln inte påvisar några avbrott och inte verkar fungera på rätt sätt kontrollera … denna handboks instruktioner har att stickkontakten är ordentligt isatt i att (innan en kylfirma kontaktas): åtföljts på...
  • Page 92 Installationsanvisning för tillbehör för dräneringsrör Följande delar ingår: Dränerings- Klämma Rörring Gummiplugg Skruv rör Installationsmetod: Varning! - För att förhindra att vatten rinner ut på golvet eller på eventuell matta ska dräneringsröret installeras innan enheten startas. - Förvara gummipluggen av L-typ på ett säkert ställe så att den inte kommer bort.
  • Page 93 Tämä ohjekirja sisältää seuraavat kojeet Sisältö Sivu 51AKP210E Kaukosäädin .......... 1 Ohjauspaneli .......... 1 51AKP300E Asennustarvikkeet ......... 2 Yleiset ohjeet ......... 2 51AKP220M Alkuvalmistelut (Yksikkö) ....3/4 Jäähdytys kuivauksella ......5 51AKP240M Kuivaus ........... 5 Vain puhallus ......... 6 Automaattinen toiminta ......6 51AKP310M Sleep-toiminto ........
  • Page 94 • Laitetta ei saa asentaa pesuhuoneisiin. välttämiseksi ja otettava yhteys Carrier- • Laite on sijoitettava siten, että • Tämä yksikkö noudattaa seuraavia huoltoon lisäohjeita varten. pistotulppaan on helppo pääsy.
  • Page 95 Valmistelu: YKSIKKÖ viilennys kosteudenpoiston kera S U O M I Ilman virtaus Aseta joustava letku ilmakanavaan. Parhaimman suorituskyvyn varmistamiseksi on letku sijoitettava siten, että: Ilman virtaus - joustavan osan sisälaskokset on asetettu kuvan mukaisesti; - joustavaa letkua venytetään mahdollisimman vähän; - taitteita, kaarteita ja rajoitteita ei synny.
  • Page 96 Valmistelu: YKSIKKÖ kosteudenpoisto Kosteudenpoistotilassa letku on irrotettava sille tarkoitetusta kuljettimesta tai asetettava kuvan osoittamalla tavalla. Jos letkua halutaan käyttää lämpimän ilmavirran ohjaamiseen haluttuun kohteeseen, letku on ehdottomasti asetettava tukevalle alustalle. Pelkkä kuivaustoimintoa käytetään jos halutaan poistaa kosteutta ilmasta alentamatta lämpötilaa. Valmistelu: YKSIKKÖ...
  • Page 97 OHJAUSPANELI Viilennys kosteudenpoiston kera S U O M I AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Käynnistä yksikkö painamalla painiketta 1. •...
  • Page 98 OHJAUSPANELI Pelkkä tuuletus AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP COOL AUTO SLEEP ON/OFF MODE TIME HIGH TEMP- TEMP+ SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Käynnistä yksikkö painamalla painiketta 1 . • Käynnistä yksikkö painamalla painiketta A . •...
  • Page 99 OHJAUSPANELI Sleep-toiminto S U O M I AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP TIMER MODE TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL • Käynnistä yksikkö painamalla painiketta 1. •...
  • Page 100 OHJAUSPANELI Ajastimen ohjelmointi AUTOFAN OPER AUTO ON/OFF SLEEP MODE TIMER TEMP SET TEMP ON/OFF MODE COOL AUTO SLEEP TEMP- TEMP+ TIME HIGH SLEEP CLOCK T-ON TIME - TIME + CANCEL Ajastimen ohjelmointi sammutusta varten: • Käynnistä yksikkö painamalla painiketta A . Ajastimen ohjelmointi sammutusta varten: •...
  • Page 101 Siinä tapauksessa että ... S U O M I Jos laite ei toimi tai se tuntuu toimivan virheellisesti, ennen kuin otat …pääkatkaisija on päällä, yhteyttä Tekniseen huoltokeskukseen, …tämän ohjekirjan ohjeita on sähkökaapelissa ei ole katkoksia ja varmista että… noudatettu oikein… pistoke on oikein kytketty pistorasiaan…...
  • Page 102 Poistoletkun lisävarusteiden asennus Mukana tulevat osat: Poistoputki Kiristin Letkun Kiristin Ruuvi lenkki Asennus: Huomio: - Jotta tyhjennetty vesi ei tahraa lattiaa tai mattoa, asenna tyhjennysletku ennen yksikön käynnistämistä. - Ota L-tyyppinen kumitulppa varovasti poistoaukosta vuotojen välttämiseksi. 1 . Irrota L-tyyppinen kumitulppa yksikön poistoaukosta. 2 .
  • Page 103 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.

Table of Contents

Save PDF