Olimpia splendid AURA Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual
Olimpia splendid AURA Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Olimpia splendid AURA Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Advertisement

Quick Links

I
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
GB
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
E
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AURA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olimpia splendid AURA

  • Page 1 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2 1.1 INFORMAZIONI GENERALI 1.1 GENERAL INFORMATION 1.1 INFORMACIÓNES GENERALES 1.2 AVVERTENZE IMPORTANTI SULL’USO 1.2 IMPORTANT CAUTIONS FOR USING 1.2 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE DEL DEPURATORE D’ARIA YOUR AIR CLEANER EL USO DE SU PURIFICADOR DE AIRE 1.3 INFORMAZIONI IMPORTANTI 1.3 IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR 1.3 ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE SULL'USO DEL DEPURATORE D'ARIA USING YOUR AIR CLEANER...
  • Page 3 OLIMPIA SPLENDID. of the manufacturer, OLIMPIA SPLENDID. empresa OLIMPIA SPLENDID. Le macchine possono subire aggiornamenti e Our machines are subject to change and some Las máquinas pueden ser actualizadas y por lo...
  • Page 4 In caso di sostituzione di componenti In case of replacement of parts, use only En caso de substitución de componentes utilizzare esclusivamente ricambi original OLIMPIA SPLENDID parts. utilizar exclusivamente repuestos originali OLIMPIA SPLENDID. originales OLIMPIA SPLENDID. IMPORTANTE! IMPORTANT!
  • Page 5 AVVERTENZE IMPORTANTI SULL'USO IMPORTANT CAUTIONS FOR USING INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL DEL DEPURATORE D'ARIA YOUR AIR CLEANER USO DE SU PURIFICADOR DE AIRE ATTENZIONE: seguire quanto riportato nelle WARNING: Follow the instructions in this ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de este istruzioni di questo manuale per ridurre il rischio manual to reduce the risk of electric shock, short manual para reducir el riesgo de choque...
  • Page 6: Características Del Purificador De Aire

    • Funzionamento ultra silenzioso • Ultra-Quiet Operation • Funcionamiento ultra silencioso Il depuratore d'aria AURA è dotato di una This Winix air cleaner has a four- speed fan Este purificador de aire Winix tiene un soplador ventola a quattro velocità che garantisce un...
  • Page 7 COMPONENTI COMPONENTS COMPONENTES 1- Prefiltro antibatterico lavabile 1- Pre-Filter 1- Prefiltro antibacteriano lavable 2- Filtro True HEPA 2- True HEPA Filter 2- Filtro True HEPA 3- Rete Nano Silver al carbone lavabile 3- Washable Nano-Silver Mesh/Carbon Filter 3- Filtro de malla Nano-Plata lavable/Filtro de 4- Plasma Wave 4- Plasma Wave carbón...
  • Page 8: Air Cleaner Set-Up

    INSTALLAZIONE DEL DEPURATORE AIR CLEANER SET-UP MONTAJE DEL PURIFICADOR DE AIRE D'ARIA NOTA: per ottenere le migliori prestazio- NOTE: Follow these instructions for best NOTA: Para obtener resultados óptimos, ni del prodotto seguire le istruzioni results. seguir estas instrucciones. riportate qui di seguito. •...
  • Page 9 DISPLAY DISPLAY PANEL PANEL DE CONTROL 1. TIMER 1. TIMER 1. TEMPORIZADOR Premere il pulsante TIMER una volta per un fun- Press the TIMER button once for 1 hour of Para 1 hora de operación presionar el botón TI- zionamento continuativo della durata di 1 ora; operation;...
  • Page 10: Operation

    10. MODALITÀ AUTO SLEEP 10. AUTO SLEEP MODE 10. MODO AUTOMÁTICO DE REPOSO Utilizzare il pulsante TIMER sul display o sul Use the TIMER button on the display or remote Usar el botón TIMER del panel de control o del telecomando per attivare o disattivare manual- to manually turn the light sensor on or off.
  • Page 11 • PLASMA ON/OFF (fig. 5) • PLASMA ON/OFF (fig. 5) • PRENDER O APAGAR EL PLASMA (fig. 5) Per attivare PlasmaWave™, premere per 2-3 Activate PlasmaWaveTM by depressing for 2- Se prende el PlasmaWaveTM presionando secondi il pulsante PLASMA ON/OFF sul 3 seconds the PLASMA ON/OFF button on por 2 ó...
  • Page 12 SENSORI DELLA POLVERE E DEGLI DUST AND ODOR SENSORS DETECTORES DE POLVO Y OLORES ODORI I sensori della polvere e degli odori mostrano il The dust and odor sensors show elevated levels Los detectores de polvo y olores muestran el livello della qualità...
  • Page 13 FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO REMOTE CONTROL OPERATION OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO PREPARAZIONE PREPARATION PREPARACIÓN 3.5.1 • Premere e far scorrere lo sportellino posto • Press and slide the back cover of the remote • Presionar y deslizar la tapa trasera para nella parte posteriore del telecomando per to remove.
  • Page 14: Utilizzo Del Telecomando

    UTILIZZO DEL TELECOMANDO USING THE REMOTE CONTROL USO DEL CONTROL REMOTO Per un corretto utilizzo Proper conditions Modo correcto de empleo • Puntare il telecomando verso il depuratore • Operate the remote control facing the air • Operar el control remoto apuntándolo hacia d'aria.
  • Page 15 • Pulsante AUTO SLEEP (fig. 11 rif. E) • AUTO SLEEP (fig. 11 ref. E) • REPOSO AUTOMÁTICO (fig. 11 rif. E) Utilizzare il pulsante TIMER per attivare o Use the TIMER button to manually turn the Se usa el botón TIMER para prender o apagar disattivare manualmente il sensore della luce.
  • Page 16 PULIZIA E MANUTENZIONE CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO 4.1.1 PULIZIA CLEANING LIMPIEZA • Pulire l'unità quando necessario usando un • Clean unit as necessary by wiping with a dry, • Limpiar la unidad cuando sea necesario con panno morbido asciutto (fig. 12); per le soft cloth;...
  • Page 17: Replacement Procedure

    PROCEDURA DI SOSTITUZIONE REPLACEMENT PROCEDURE PROCEDIMIENTO DEL RECAMBIO 4.1.3 1. Rimuovere il pannello frontale afferrando le 1. Remove the front panel by grasping the 1. Extraer el panel frontal cogiéndolo de los estremità inferiori e sollevandolo delicatamente bottom outside edges and gently pulling bordes exteriores inferiores y tirándolo verso di sé...
  • Page 18: Pulizia Dei Filtri

    4.1.4 PULIZIA DEI FILTRI FILTER CLEANING LIMPIEZA DEL FILTRO Raccomandiamo di pulire il prefiltro antibatterico We recommend cleaning the Washable Anti- Recomendamos que se limpie el prefiltro lavabile e il filtro al carbone/a rete Nano Silver Bacterial Pre-Filter and the Washable Nano- antibacteriano lavable y el filtro de malla Nano- lavabile ogni tre mesi, in presenza di un utilizzo Silver Mesh/Carbon Filter every three months...
  • Page 19: Dust Sensor Cleaning

    7. Sostituire ogni filtro nella struttura del 7. Replace each filter in the cassette frame by 7. Reponer cada filtro en el marco insertando cassetto inserendo prima uno dei lati lunghi, inserting one long edge first, then snapping un borde largo primero, luego empujando la quindi spingendo lateralmente e in basso fino into place by pushing sideways and down at teralmente y hacia abajo al mismo tiempo...
  • Page 20 CASSETTO DEI FILTRI FILTER CASSETTE MARCO DEL FILTRO A- Linguette corte del cassetto A- Cassette short tabs A- Lengüetas cortas del marco del filtro B- Linguetta del filtro B- Filter tab B- Lengüeta del filtro C- Linguette lunghe del cassetto C- Cassette long tabs C- Lengüetas largas del marco del filtro NOTA: non tentare mai di rimuovere il fil-...
  • Page 21: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di contattare l'assistenza Soluzioni ai problemi più comuni Esaminare la tabella seguente prima di contattare l'assistenza. La tabella copre i problemi non causati da difetti nei materiali o nella lavorazione. PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE Il telecomando non funziona. •...
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before you call Solutions to Common Problems Review this list before you call for service. This list covers problems that are not the result of defective materials or workmanship. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The remote control does not work. • Make sure the remote control batteries are inserted correctly. •...
  • Page 23: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar: Solución de problemas comunes Revisar esta lista antes de llamar a pedir ayuda. Esta lista cubre los problemas que no son causados por material o mano de obra defectuosos. PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN El aparato de control remoto no funciona. •...

Table of Contents