Download Print this page

Philips HX6631/02 User Manual

Sonicare 3 series
Hide thumbs Also See for HX6631/02:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Philips Sonicare
3 Series

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HX6631/02

  • Page 1 Philips Sonicare 3 Series...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 DANSK 16 SUOMI 26 NORSK 36 SVENSKA 46...
  • Page 6: English

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Page 7 ENGLISH - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 8 (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use. This prevents possible cracking of the plastic. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
  • Page 9: Charging

    ENGLISH General description (Fig. 1) Hygienic travel cap Brush head with unique identifier Handle Power on/off button Intensity level LEDs Battery level indicator Charger Note: The contents of the box may vary based on the model purchased. Preparing for use Attaching the brush head Align the brush head so the bristles face the front of the handle (Fig.
  • Page 10: Brushing Instructions

    ENGLISH Using the appliance Brushing instructions Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline (Fig. 5). Press the power on/off button to switch on the Sonicare. Apply light pressure to maximise Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you.
  • Page 11 ENGLISH Intensity levels Low: 1 LED indicator light (Fig. 7) Medium: 2 LED indicator lights (Fig. 8) High: 3 LED indicator lights (Fig. 9) Note: To adjust the intensity level, press the power on/off button to let your Sonicare cycle through the intensity levels in the following order: High, Medium, Low, High etc.
  • Page 12 ENGLISH Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dentists recommend brushing at least 2 minutes twice a day. Note: After brushing for 1.5 seconds, pressing the power on/off button causes the toothbrush to pause.
  • Page 13 Replacement Brush head Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Only use genuine Philips Sonicare replacement brush heads that are suitable for this model.
  • Page 14 ENGLISH Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/ service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). Recycling This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU (Fig.
  • Page 15 The rechargeable battery can now be recycled or disposed of and the rest of the product discarded appropriately. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: Brush heads.
  • Page 16: Dansk

    DANSK Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
  • Page 17 DANSK - Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede risici.
  • Page 18 Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. Generel beskrivelse (fig. 1) Hygiejnisk beskyttelseshætte Børstehoved med unik identifikator...
  • Page 19 DANSK Indikator for batteriniveau Oplader Bemærk: Indholdet af æsken kan variere alt efter den købte model. Klargøring Montering af børstehovedet Placér børstehovedet således, at børstehårene vender mod håndgrebets front (fig. 2). Tryk børstehovedet fast ned på metalskaftet, indtil det ikke kan komme længere. Bemærk: Sonicare-børstehoveder leveres med let identificerbare ikoner, der identificerer børstehovedet.
  • Page 20 DANSK Bevæg børstehovedet langsomt og nænsomt hen over tænderne, så de lange børstehår trænger ind mellem tænderne. Fortsæt med denne bevægelse under hele børstningen. Bemærk: For at sikre en ensartet børstning i hele munden kan du inddele munden i 4 sektioner og bruge Quadpacer-funktionen (se afsnittet “Funktioner”).
  • Page 21 DANSK Batteristatus (når håndgrebet ikke er på opladeren) En gul batteriniveauindikator angiver et lavt batteriniveau. En grøn batteriniveauindikator angiver et højt batteriniveau. Batteriniveauindikatoren slukkes, når batteriet ligger mellem et lavt og et højt batteriniveau. Bemærk: Når du hører 3 bip, og batteriniveauindikatorens gule lysdiode blinker, betyder det, at batteriopladningen er på...
  • Page 22 DANSK Sådan aktiveres eller deaktiveres Easy-start-funktionen: Sæt børstehovedet på håndgrebet. Anbring håndgrebet i den tilsluttede oplader. Aktiver eller deaktiver Easy-start: Easy-start aktiveres ved at trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede i 2 sekunder. Når du hører 2 bip, og batteriniveauindikatoren blinker grønt, betyder det, at Easy-start-funktionen er aktiveret.
  • Page 23 Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land (se folderen “World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger). Genanvendelse Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU (fig.
  • Page 24 DANSK Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Følg lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og de genopladelige batterier med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter og genopladelige batterier er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
  • Page 25 DANSK Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”. Gældende forbehold i reklamationsretten Betingelserne i den internationale garanti dækker ikke følgende: Børstehoveder Skader, der opstår som følge af brug af uautoriserede reservedele.
  • Page 26: Suomi

    SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara - Älä kastele laturia. Älä säilytä laturia lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä.
  • Page 27 SUOMI - Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.
  • Page 28 - Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia, ruokasoodaa tai bikarbonaattia (yleisiä etenkin valkaisevissa hammastahnoissa), puhdista harjaspää huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen. Tämä estää muovin halkeamisen. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.
  • Page 29 SUOMI Yleiskuvaus (Kuva 1) Hygieeninen suojus Harjaspäässä ainutlaatuinen tunnus Runko Virtapainike Tehotason LED-merkkivalot Akun tason ilmaisin Laturi Huomautus: Pakkauksen sisältö saattaa vaihdella malleittain. Käyttöönoton valmistelu Harjaspään kiinnittäminen Aseta harjaspää siten, että harjakset ja rungon etuosa ovat samaan suuntaan (Kuva 2). Paina harjaspäätä...
  • Page 30 SUOMI Käyttö Harjausohjeet Kastele harjakset ja pursota niille pieni määrä hammastahnaa. Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten loivassa kulmassa ienrajaan nähden (Kuva 5). Paina Sonicare-hammasharjan päällä olevaa virtapainiketta. Voit tehostaa harjaamista painamalla Sonicare-hammasharjaa kevyesti ja antamalla harjan harjata puolestasi. Älä hankaa. Liikuta harjaa pyöreällä...
  • Page 31 SUOMI Tehotasot Alhainen: 1 LED-merkkivalo (Kuva 7) Keskitaso: 2 LED-merkkivaloa (Kuva 8) Korkea: 3 LED-merkkivaloa (Kuva 9) Huomautus: Voit säätää tehotasoa painamalla virtapainiketta, jolloin Sonicare-hammasharja käy läpi tehotasot seuraavassa järjestyksessä: korkea, keskitaso, alhainen, korkea jne. Voit valita seuraavan käytettävissä olevan tason painamalla virtapainiketta.
  • Page 32 SUOMI Smartimer Smartimer ilmoittaa harjausjakson päättymisestä katkaisemalla virran hammasharjasta harjausjakson päätyttyä. Hammaslääkärit suosittelevat vähintään kahta 2 minuutin harjauskertaa päivässä. Huomautus: Jos painat virtapainiketta 1,5 sekunnin harjauksen jälkeen, hammasharja pysähtyy. Jos tauko kestää 30 sekuntia, Smartimer nollaantuu. Easy-start Easy-start-toiminto lisää harjauksen tehoa 14 ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen käyttäjän Sonicare-hammasharjan käyttöön.
  • Page 33 Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, irrota pistoke pistorasiasta. Puhdista laite ja säilytä sitä viileässä, kuivassa ja valolta suojatussa paikassa. Varaosat Harjaspää Vaihda harjaspää kolmen kuukauden välein, jotta harjaustulos säilyy hyvänä. Käytä vain tähän malliin tarkoitettuja aitoja Philips Sonicare -vaihtoharjoja.
  • Page 34 SUOMI Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/ service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä). Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan (Kuva 13). Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, joka kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY soveltamisalaan ja jota ei saa hävittää...
  • Page 35 Ladattavan akun voi nyt kierrättää tai hävittää. Laitteen muut osat voi hävittää asianmukaisesti. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: Harjaspäät.
  • Page 36: Norsk

    NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
  • Page 37 NORSK - Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år. Personer med nedsatt synsevne, fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer med manglende erfaring og kunnskap må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår risikoen. Barn skal ikke leke med apparatet.
  • Page 38 Slik unngår du at plasten sprekker. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.
  • Page 39 NORSK Generell beskrivelse (fig. 1) Hygienisk reisedeksel Børstehode med unik identifisering Håndtak Av/på-knapp Indikatorlamper for intensitetsnivå Batterinivåindikator Lader Merk: Innholdet i esken kan variere basert på modellen du kjøper. Før bruk Sette på børstehodet Sett fronten på børstehodet slik at børstehårene vender mot fronten på håndtaket (fig. 2).
  • Page 40 NORSK Bruke apparatet Pusseinstruksjoner Skyll børstehårene og ta på litt tannkrem. Plasser tannbørstehårene mot tennene med en liten vinkel mot tannkjøttet (fig. 5). Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på Sonicare. For best mulig resultat trykker du lett og lar Sonicare-tannbørsten gjøre jobben for deg.
  • Page 41 NORSK Intensitetsnivåer Lav: 1 lampe lyser (fig. 7) Middels: 2 lamper lyser (fig. 8) Høy: 3 lamper lyser (fig. 9) Merk: Hvis du vil justere intensitetsnivået, trykker du på av/på-knappen for å la Sonicare-tannbørsten bla gjennom intensitetsnivåene i følgende rekkefølge: høyt, medium, lavt, høyt osv.
  • Page 42 NORSK Smartimer Smartimer indikerer at pusseøkten er fullført ved at den automatisk slår av tannbørsten mot slutten av økten. Tannleger anbefaler at du pusser tennene i minst to minutter to ganger om dagen. Merk: Hvis du trykker på av/på-knappen etter pussing i 1,5 sekunder, settes tannbørsten på...
  • Page 43 Hvis du ikke skal bruke apparatet på en lang stund, tar du ut støpselet ut av stikkontakten. Rengjør deretter apparatet, og oppbevar det på et kjølig og tørt sted uten direkte sollys. Utskiftning Børstehode Bytt Sonicare-børstehoder hver tredje måned for å få optimale resultater. Bruk bare Philips Sonicare-børstehoder som er beregnet på denne modellen.
  • Page 44 Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon). Resirkulering Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU (fig.
  • Page 45 Det oppladbare batteriet kan nå bli resirkulert eller avhendet, og resten av produktet kan bli kastet. Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/support eller lese i garantiheftet. Begrensninger i garantien Følgende dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien: Børstehoder.
  • Page 46: Svenska

    SVENSKA Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
  • Page 47 SVENSKA - Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk och psykisk förmåga, samt av personer som inte har kunskap om apparaten såvida det sker under tillsyn eller om de har informerats om hur apparaten används på...
  • Page 48 På så sätt förhindrar du att sprickor uppstår i plasten. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.
  • Page 49 SVENSKA Allmän beskrivning (Bild 1) Hygieniskt reseskydd Borsthuvud med unik identifierare Handtag På/av-knapp LED-lampor för intensitetsnivå Indikator för batterinivå Laddare Obs! Innehållet i förpackningen kan variera beroende på modellen. Förberedelser inför användning Sätta fast borsthuvudet Rikta in borsthuvudet så att borsten är vända mot handtagets framsida (Bild 2).
  • Page 50 SVENSKA Använda apparaten Borstningsanvisningar Fukta borsten och applicera en liten mängd tandkräm. Placera tandborsten mot tänderna i en liten vinkel mot tandköttskanten (Bild 5). Slå på Sonicare genom att trycka på på/av-knappen. För att uppnå maximal effekt bör du endast trycka lätt och låta Sonicare-tandborsten utföra jobbet.
  • Page 51 SVENSKA Intensitetsnivåer Låg: 1 LED-lampa (Bild 7) Medel: 2 LED-lampor (Bild 8) Hög: 3 LED-lampor (Bild 9) Obs! Du kan justera intensitetsnivån genom att trycka på på/av-knappen. Sonicare alternerar då mellan intensitetsnivåerna i följande ordning: Hög, Medel, Låg, Hög, och så vidare. Med en knapptryckning kan du välja nästa tillgängliga intensitetsnivå.
  • Page 52 SVENSKA Smartimer Smartimer-funktionen anger att borstningsperioden är slut genom att automatiskt stänga av tandborsten i slutet av perioden. Tandläkare rekommenderar att man borstar tänderna 2 minuter per dag. Obs! Om du har borstat i 1,5 sekund och sedan trycker på på/av-knappen gör tandborsten ett uppehåll.
  • Page 53 Rengör sedan apparaten och förvara den på en sval och torr plats där den inte utsätts för direkt solljus. Byten Borsthuvud Bäst resultat får du om du byter ut borsthuvudet på Sonicare var tredje månad. Använd endast Philips Sonicare-borsthuvuden som passar den här Sonicare-modellen.
  • Page 54 Beställa tillbehör Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation finns i garantibroschyren). Återvinning Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU (Bild 13).
  • Page 55 Det laddningsbara batteriet kan nu återvinnas eller kasseras och resten av produkten kan slängas på lämpligt sätt. Garanti och support Om du behöver information eller support kan du gå till www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren. Garantibegränsningar De internationella garantivillkoren omfattar inte följande: Borsthuvudena.
  • Page 60 ©2015 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPNV. 4235.020.8183.2...