Download Print this page
Celestron Cometron Manual
Hide thumbs Also See for Cometron:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BINOCULARS | JUMELLE
BINOCUL A R ES | FER NGL A S
BINOCOLI

Advertisement

loading

Summary of Contents for Celestron Cometron

  • Page 1 BINOCULARS | JUMELLE BINOCUL A R ES | FER NGL A S BINOCOLI...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH .........2 FRANÇAIS ......12 ESPAÑOL ........22 DEUTSCH ........32 ITALIANO ........42...
  • Page 3: English

    ® cometron binoculars adjusting the interpupillary distance (ipd) Thank you for purchasing a Celestron Cometron binocular. We trust this binocular will provide you The interpupillary distance, or the distance between the pupils, varies from person to with years of enjoyment and faithful service. Please read the instructions carefully before using your person.
  • Page 4 To ensure a crisp, sharp image the focusing 6. Your binocular is now adjusted to your eyes The Cometron binoculars feature foldable system of the binocular must be set to and focusing on any object can now be...
  • Page 5 The Cometron binocular series feature built-in Your Celestron binocular will provide you years 4. When storing for an extended period of time, threads that allow the binocular to be attached of dependable service if it is cared for and...
  • Page 6 3. For a more thorough cleaning we recommend will repair or replace the binoculars which, details can be found on the Celestron website. 1. Remove any dust on the lenses with a soft the use of a lens/optics cleaning kit available upon inspection by Celestron, are found to be This product is designed and intended for use by those 14 years of age and older.
  • Page 7: Français

    JUMELLE FRANÇAIS...
  • Page 8 ® rÉglage de l’Écart interpupillaire Nous vous remercions d’avoir acheté les jumelles Cometron de Celestron. Nous espérons que cette L’écart interpupillaire, ou la distance entre les pupilles, varie d’une personne à l’autre. Les paire de jumelles vous donnera des années de plaisir et de loyaux services. Veuillez lire attentivement jumelles doivent être correctement alignées...
  • Page 9 Œilletons Afin d’assurer une image nette, le système de affichée avec l’œil droit est claire et nette. Les jumelles Cometron dispose oeilleton focalisation de jumelles doit être réglé pour caoutchouc pliables pour accueillir les deux 6. Les jumelles sont maintenant réglé pour vos compenser les différences éventuelles de votre...
  • Page 10 Les jumelles Cometron disposent de filetages Les jumelles Celestron vous fourniront des 4. Lors de l’entreposage pendant une période intégrés qui permettent aux jumelles d’être années de service fiable si elles sont bien prolongée de temps, placez les jumelles fixées sur un trépied à...
  • Page 11 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 contactez le département de service à la Celestron de votre pays. Vous trouverez une liste Cette garantie est valable pour les clients É.-U. • Téléphone: 800.421.9649 clientèle de Celestron si vous résidez aux États- de nos distributeurs sur notre site Web.
  • Page 12: Español

    BINOCULARES ESPAÑOL...
  • Page 13 ® Gracias por adquirir unos binoculares Cometron de Celestron. Confiamos en que estos binoculares La distancia interpupilar, o distancia entre las pupilas, varía en cada persona. Los binoculares le ofrecerán años de servicio y satisfacción. Lea atentamente las instrucciones antes de usar sus deben estar correctamente alineados (ajustados) binoculares para garantizar un uso y cuidados adecuados.
  • Page 14 Para garantizar una imagen clara y definida derecho (las dioptrías) hasta que la imagen El Cometron cuenta Ojeras de goma plegables debe establecerse el sistema de enfoque para se ve con su ojo derecho es clara y nítida.
  • Page 15 Los binocular Cometron incluyen ranuras Sus binoculares Celestron le ofrecerán años 4. Cuando los guarde durante un periodo integradas que permiten fijar el binocular a de servicio fiable si se cuidan y guardan prolongado, coloque los binoculares en una un trípode usando un adaptador para trípode...
  • Page 16 1. Saque el polvo de las lentes con un recomendamos usar un kit de limpieza ser inspeccionados por Celestron, muestren Los binoculares Celestron están diseñados y pretendidos para personas de 14 cepillo suave para lentes o un bote de de lente/óptica, disponible en la mayoría defectos de materiales o mano de obra y o más años de edad.
  • Page 17: Deutsch

    FERNGLAS DEUTSCH...
  • Page 18 ® den interpupillaren abstand einstellen Vielen Dank für den Kauf eines Cometron-Fernglases von Celestron. Wir sind davon überzeugt, Der interpupillare Abstand oder der Abstand zwischen den Pupillen variiert von Mensch zu dass Ihnen dieses Fernglas jahrelang Freude bereiten und zuverlässige Dienste leisten wird. Bitte Mensch.
  • Page 19 Für ein gestochen scharfes Bild muss das 5. Beim Beobachten desselben Objektes Die Cometron Ferngläser sind mit faltbaren Fokussiersystem des Fernglases so eingestellt Gummiaugenmuscheln ausgestattet, die sowohl drehen Sie das rechte Okular (das Diopter) werden, dass jeglicher Unterschied in Ihrer bis das mit dem rechten Auge anvisierte Bild Brillenträgern als auch Benutzern ohne Brille...
  • Page 20 Die Cometron Fernglasserie verfügt über Ihr Celestron-Fernglas wird Ihnen jahrelang 4. Legen Sie das Fernglas für eine eingebaute Schrauben, mit denen das Fernglas zuverlässige Dienste leisten, wenn es Aufbewahrung über einen längeren Zeitraum mithilfe des Fernglas-Stativ-Adapters an ordnungsgemäß...
  • Page 21 Händler, bei dem Sie Ihr Fernglas Diese Garantie gilt nicht für Produkte, Celestron-Ferngläser wurden für 14 Jahre und älter entworfen und vorgesehen. nötig, wenden Sie sich bitte, wenn Sie in den erworben haben oder an den Celestron-Vertrieb die Gegenstand von Missbrauch oder Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Page 22: Italiano

    BINOCOLI ITALIANO...
  • Page 23 La distanza interpupillare, o distanza tra le Grazie per aver acquistato un binocolo Celestron Cometron. Siamo sicuri che questo binocolo offrirà pupille, varia da persona a persona. Il binocolo anni di divertimento e di servizio affidabile. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il deve essere allineato (regolato) correttamente binocolo al fine di garantire l’uso e la cura corretti.
  • Page 24 Per garantire un’immagine chiara e nitida, il l’oculare destro (la diottria) finché l’immagine Il Cometron dispone conchiglie oculari in sistema di messa a fuoco del binocolo deve visualizzata con l’occhio destro è chiara e gomma pieghevoli per ospitare sia occhiali essere impostato per compensare qualsiasi nitida.
  • Page 25 Il binocolo Celestron offrirà anni di servizio 5. Non lasciare il binocolo all’interno dell’auto in Le binocolo Cometron presentano filettature integrate che consentono il collegamento affidabile se curato e conservato correttamente. giornate calde/soleggiate o in prossimità di...
  • Page 26 Seguire le istruzioni fornite con 2. Rimuovere eventuali impronte, macchie o limiti descritti qui di seguito. I binocoli Celestron sono progettati e destinati all’uso di persone di età pari o il kit di pulizia per risultati ottimali. sbavature dalla superficie delle lenti con un superiore ai 14 anni.
  • Page 27 ©2013 Celestron • All rights reserved • Printed in China • 04-13 This product is designed and intended for use by those 14 years of age and older.