Haier HRT18R1APW User Manual

Hrt series frost-free top mount refrigerator/freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User Manual
   
Guide de l'Utilisateur
Manual del Usuario
Frost-Free Top Mount
Model
HRT Series
Refrigerator/Freezer
Réfrigérateur/congélateur sans
givre à compartiments superposes
Refrigerador/congelador sin
escarcha, de puertas horizontales
Design may vary by model number.
La configuration peut varier selon le numéro de modèle.
El diseño puede variar conforme al número de modelo.
P/N 0060517094 Rev E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HRT18R1APW

  • Page 1 User Manual     Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Frost-Free Top Mount Model HRT Series Refrigerator/Freezer Réfrigérateur/congélateur sans givre à compartiments superposes Refrigerador/congelador sin escarcha, de puertas horizontales Design may vary by model number. La configuration peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar conforme al número de modelo.
  • Page 3: Table Of Contents

    Troubleshooting 12-13 Customer Service Limited Warranty PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing your Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the Model Number best use out of your product. Remember to record the model and serial numbers.
  • Page 4: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others is very important. We have placed important safety messages throughout this manual. Always read and obey these safety messages. Safety messages are indicated by the safety symbol: This symbol will be accompanied by one of the following safety indication terms and an explanation of the potential hazards that could cause death or injury.
  • Page 5: Set Up & Use

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION DO NOT PLACE FINGERS OR HAND ON THE AUTOMATIC ICE MAKING MECHANISM WHILE THE REFRIGERATOR IS PLUGGED IN. THIS WILL HELP PROTECT YOU FROM POSSIBLE INJURY AS WELL AS PREVENT INTERFERENCE WITH MOVING PARTS OF THE EJECTOR MECHANISM AND THE HEATING ELEMENT THAT RELEASES THE CUBES.
  • Page 6: Parts Included

    INSTALLATION GUIDE CONT. 4. If your refrigerator comes with smooth or stainless steel doors, please remove the clear film before turning it on for the first time. When removing film, do not pull the film straight down as this could result in misaligned doors.
  • Page 7: Accessories

    ACCESSORIES The following accessories and more are available: Ice Maker Kits* (Be prepared to specify refrigerator model when ordering)  * Excludes Non-Ice Maker Ready models Freezer shelving  Replacement light bulbs  Replacement door logo badge  Plugs for door handle screw holes ...
  • Page 8: Door Handle Installation

    DOOR HANDLE INSTALLATION PLASTIC HANDLES 1. Remove door handles and screws from plastic bags. 2. Place flared end of handle over pre-installed door face mounting screw. Slide handle down to secure it. (Screw may need to be loosened slightly if handle is difficult to slide on). 3.
  • Page 9: Features And Use

    WATER SUPPLY INSTALLATION (CONT.) A shutoff valve to connect the water supply line to your household water system  NOTE: Do not use a self-piercing type shutoff valve. A compression nut and ferrule (sleeve) for connecting the water supply line to the ice maker inlet valve. ...
  • Page 10 FEATURES AND USE (CONT.) STORAGE In order for air to flow properly inside of your refrigerator, do not store items directly in front of the freezer fan tower vents, directly under the refrigerator vent or against the sides of the refrigerator compartment. Position items toward the center of shelves.
  • Page 11: Cleaning & Care

    PROPER CARE AND MAINTENANCE LIGHT BULB REPLACEMENT WARNING NOTE: If your refrigerator is equipped with LED lighting blocks, these lights are designed to last for the life of BEFORE CLEANING YOUR REFRIGERATOR, the refrigerator, however, if the lights stop operating, ALWAYS UNPLUG IT FROM THE POWER please contact a certified technician for replacement.
  • Page 12: Normal Operating Sounds

    PROPER CARE AND MAINTENANCE POWER INTERRUPTIONS VACATIONS In the event of a power interruption, unplug your For long vacations or absences, unplug your refrigerator from the power source. Avoid opening refrigerator and remove all food from it. Turn the the doors until after power has been restored. Your temperature control knob in the refrigerator section to the OFF position and clean the refrigerator, refrigerator will maintain a cold temperature for a...
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES(S) SOLUTION Refrigerator does Temperature Control Knob is set to OFF Turn temperature knob clockwise to turn on not run cooling system Refrigerator is unplugged Plug power cord into power source Breaker is tripped or turned off / Fuse is blown Reset / Turn on breaker or replace fuse Refrigerator is in defrost mode Wait about 40 minutes for defrost cycle to end...
  • Page 14: Customer Service

    DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE CENTRE DE REPARATION If you have a problem with this product, please contact the A LA CLIENTELE Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639. SERVICIO AL CLIENTE DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # Hotline...
  • Page 15: Limited Warranty

    What to do if you need service: Haier America Contact your nearest authorized service center. Wayne, NJ 07470 For the name of the nearest service center, please call 1-877-337-3639.
  • Page 17 11-12 Service à la clientèle Garantie limitée ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir acheté un produit Haier. Ce guide facile à consulter vous aidera à utiliser votre Numéro de modèle appareil de façon optimale. Rappelez-vous de prendre en note les numéros de modèle et de série.
  • Page 18: Renseignements Sur La Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons inscrit d'importants conseils concernant la sécurité tout au long du présent guide. Lisez et observez tous ces conseils de sécurité. Les conseils de sécurité sont indiqués par le symbole de sécurité : Ce symbole sera accompagné par l'un des termes d'indication de sécurité...
  • Page 19: Exigences En Matière D'électricité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE NE PAS METTRE LES DOIGTS OU UNE MAIN DANS LE MÉCANISME DE FABRICATION DE GLAÇONS AUTOMATIQUE LORSQUE LE RÉFRIGÉRATEUR EST BRANCHÉ. CELA AIDERA À VOUS PROTÉGER CONTRE D'ÉVENTUELLES BLESSURES ET PRÉVIENDRA ÉGALEMENT TOUTE INTERFÉRENCE AVEC LES PIÈCES MOBILES DU MÉCANISME D'ÉJECTION ET L'ÉLÉMENT CHAUFFANT QUI LIBÈRE LES CUBES.
  • Page 20 GUIDE D'INSTALLATION (SUITE) 4. Si votre réfrigérateur est doté de portes lisses ou en acier inoxydable, veuillez retirer la pellicule de plastique avant de le mettre sous tension pour la première fois. Lors du retrait de la pellicule de plastique, ne la tirez pas tout droit vers le bas, comme cela pourrait entraîner un désalignement des portes.
  • Page 21: Accessoires

    ACCESSOIRES Les accessoires suivants et d'autres sont offerts en option :  Ensemble avec machine à glaçons* (soyez prêt à indiquer le modèle du réfrigérateur lors de la commande) * Exclut les modèles non prêts pour machine à glaçons.  Étagères de congélateur.
  • Page 22: Installation Des Poignées De Porte

    INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE POIGNÉES EN PLASTIQUE 1. Retirez les poignées de porte et les vis des sacs en plastique. 2. Placez le bout évasé de la poignée sur la vis de montage préinstallée sur la face de la porte. Glissez la poignée vers le bas pour la fixer.
  • Page 23: Caractéristiques Et Utilisation

    INSTALLATION DE L'ALIMENTATION EN EAU (SUITE)  Un robinet d'arrêt pour connecter la ligne d'alimentation d'eau à votre système d'eau résidentiel. REMARQUE : Ne pas utiliser de robinet d'arrêt du type autoperçant.  Un écrou à compression en laiton et virole (manchon) pour connecter la ligne d'alimentation d'eau au robinet d'entrée de la machine à...
  • Page 24 CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION (SUITE) ENTREPOSAGE Pour permettre à l'air de circuler correctement à l'intérieur de votre réfrigérateur, ne rangez pas d'articles directement devant les évents de ventilateur du congélateur, directement sous l'évent du réfrigérateur ou contre les côtés du compartiment de réfrigération. Positionnez les articles vers le centre des étagères. Évents Évent du réfrigérateur COMMANDES...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    ENTRETIEN APPROPRIÉ d’ammoniaque, d’agent chloré de blanchiment, de AVERTISSEMENT détergents concentrés, de solvants, d’abrasifs ou de tampons à récurer métalliques pour nettoyer l’extérieur DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE RÉFRIGÉRATEUR du réfrigérateur. DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE LE REMPLACEMENT DES AMPOULES NETTOYER.
  • Page 26: Bruits Normaux Pendant Le Fonctionnement

    ENTRETIEN APPROPRIÉ PANNES DE COURANT VACANCES En cas de panne de courant, débranchez votre Si vous prévoyez vous absenter pour une longue réfrigérateur de sa source d’alimentation. période, débranchez votre réfrigérateur et Évitez d’ouvrir les portes avant le rétablissement videz-le complètement. Mettez le bouton de de l’électricité.
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne Le bouton de réglage de température est en Tournez le bouton de réglage de température vers la droite pour fonctionne pas. position OFF (Arrêt). actionner le système de refroidissement. Le réfrigérateur est débranché. Branchez la fiche dans une prise de courant.
  • Page 28: Service À La Clientèle

    CENTRE DE En cas de problème avec ce produit, veuillez contacter le service REPARATION A LA CLIENTELE Haier Customer Satisfaction Center, au 1-877-337-3639. SERVICIO PREUVE D'ACHAT AVEC DATE, NUMÉRO DE MODÈLE ET AL CLIENTE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE EN VERTU Ligne d'assistance DE LA GARANTIE.
  • Page 29: Garantie Limitée

    Quoi faire en cas de besoin de service : état ou d’une province à l'autre. Contactez le centre de service autorisé le plus près de Haier America chez vous. Pour connaître le nom du dépositaire Wayne, NJ 07470 autorisé le plus près de chez vous, veuillez composer le 1-877-337-3639.
  • Page 31 11-12 Servicio al cliente Garantía limitada REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir su producto de Haier. Este manual de uso sencillo lo guiará para que Número de modelo aproveche al máximo su producto. Recuerde registrar el modelo y los números de serie que se encuentran en una etiqueta dentro Número de serie...
  • Page 32: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Hemos incluido mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y respete siempre todos estos mensajes de seguridad. Los mensajes de seguridad se indican con el símbolo de seguridad: Este símbolo estará acompañado de uno de los siguientes términos de indicación de seguridad y una explicación de los riesgos posibles que pueden causar lesiones o la muerte.
  • Page 33: Requerimientos Eléctricos

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN NO INTRODUZCA LOS DEDOS O LA MANO EN EL MECANISMO DE FABRICACIÓN AUTOMÁTICA DE HIELO MIENTRAS EL REFRIGERADOR ESTÉ CONECTADO. ESTO AYUDARÁ A PROTEGERLO DE POSIBLES LESIONES Y EVITARÁ QUE INTERFIERA CON LAS PARTES MÓVILES DEL MECANISMO DE EYECCIÓN Y EL ELEMENTO DE CALENTAMIENTO QUE LIBERA LOS CUBOS.
  • Page 34: Partes Incluidas

    GUÍA DE INSTALACIÓN (CONT.) 4. Si su refrigerador viene con puertas lisas o de acero inoxidable, retire la película transparente antes de encenderlo por primera vez. Cuando retire la película, no la jale directamente hacia abajo, ya que esto puede hacer que se desalineen las puertas. 5.
  • Page 35: Accesorios

    ACCESORIOS Se tienen disponibles los siguientes accesorios, entre otros: Paquetes de fabricadores de hielos* (esté preparado para especificar el modelo de su refrigerador  cuando lo ordene). * Los modelos que no cuentan con la instalación necesaria para el fabricador de hielos están excluidos.
  • Page 36: Instalación De La Manija De La Puerta

    INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA MANIJAS DE PLÁSTICO: 1. Saque las manijas de la puerta y los tornillos de las bolsas de plástico. 2. Coloque el extremo más ancho de la manija sobre el tornillo de montaje preinstalado en la cara frontal de la puerta.
  • Page 37: Características Y Uso

    INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA (CONT.)  Debe contar con una válvula de paso para conectar el tubo de suministro de agua al sistema doméstico de suministro de agua. NOTA: No use una válvula de paso tipo autoperforante. Tuerca de compresión y casquillo (manguito) para conectar el tubo de suministro de agua en la válvula de entrada ...
  • Page 38 CARACTERÍSTICAS Y USO (CONT.) ALMACENAJE Para que el aire fluya apropiadamente dentro de su refrigerador, no almacene artículos directamente frente a las ventilas, directamente debajo de la ventila del refrigerador o apoyados en los lados del compartimiento del refrigerador. Coloque los objetos hacia el centro de los estantes. Ventilas Ventila del refrigerador CONTROLES...
  • Page 39: Cuidado Y Mantenimiento Adecuados

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE BOMBILLAS ADVERTENCIA NOTA: Si su refrigerador está equipado con bloques de iluminación con LED, estas luces están diseñadas para ANTES DE LIMPIAR EL REFRIGERADOR, SIEMPRE funcionar durante toda la vida útil del refrigerador, sin DESCONÉCTELO DE LA FUENTE DE ENERGÍA. SI embargo, si las luces dejan de funcionar, póngase en NO SE PRESTA ATENCIÓN A ESTA ADVERTENCIA contacto con un técnico certificado para reemplazarlas.
  • Page 40: Sonidos Normales De Funcionamiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO VACACIONES INTERRUPCIONES DE ENERGÍA Si va a salir de vacaciones o se va a ausentar por mucho En caso de una interrupción de energía, desconecte el tiempo, desconecte el refrigerador y saque todos los refrigerador de la fuente de energía. Evite abrir las alimentos que tenga guardados.
  • Page 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El refrigerador La perilla de control de temperatura está en Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para encender no funciona. OFF (apagado). el sistema de enfriamiento. El refrigerador está desconectado. Conecte el cable de suministro eléctrico a la fuente de energía.
  • Page 42: Servicio Al Cliente

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La puerta del Es normal si la puerta del congelador se cierra Si la puerta del congelador se cierra por sí sola, es indicativo congelador se abre por sí sola después. de que sella bien. por sí...
  • Page 43: Garantía Limitada

    ¿Qué hacer en caso de que necesite servicio? otros derechos que varían en cada estado. Comuníquese con el centro de servicio autorizado Haier America más cercano. Para obtener el nombre del centro de Wayne, NJ 07470 servicio más cercano, llame al 1-877-337-3639.
  • Page 44 Haier America Model # HRT Series Issued: April 2015 Wayne, NJ 07470 Assembled in U.S.A. Printed in China ©2015 Haier America Trading, LLC. 115 V, 60 Hz Fabriqué en É.-U. Imprimé en Chine...

Table of Contents