Download Print this page

Weber PERFORMER Assembly Manual page 18

22 inch (57 cm)
Hide thumbs Also See for PERFORMER:

Advertisement

A - Hamu eltávolítva B - Szellőzőnyílások bezárva C - Szellőzőnyílások nyitva
 FIGYELMEZTETÉS: A folyékony begyújtóanyagot használ, begyújtás előtt minden esetben
ellenőrizze a hamufelfogó tálcát. A folyadék összegyűlhet a hamufelfogó tálcában és
meggyulladhat, ami tűzhöz vezethet a teknő alatt. A faszén begyújtása előtt az összes
begyújtófolyadékot távolítsa el a hamufelfogó tálcából.
A - Îndepărtarea cenuşii B - Aerisiri închise C - Aerisiri deschise
 AVERTIZARE: Dacă utilizaţi lichide de aprindere, verificaţi întotdeauna tava de cenuşă înainte de a aprinde.
Lichidul se poate colecta în tava de cenuşă şi se poate aprinde, generând o flacără sub vasul grătarului. Înainte de
a aprinde cărbunii, îndepărtaţi lichidul de aprindere din tava de cenuşă.
A - Изчистена пепел B - Затворени клапани C - Отворени клапани
 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато използвате течности за разпалване, винаги проверявайте
пепелника преди запалване. Течността може да се събере в пепелника и да се възпламени,
което да доведе до огън под купата. Отстранете запалителната течност от пепелника преди
запалване на въглищата.
A - Odstranite pepel B - Oddušniki zaprti C - Oddušniki odprti
 OPOZORILO: Pri uporabi tekočih sredstev za vžig vedno preverite lovilnik pepela pred vžigom.
Tekočina se lahko nabere v lovilniku pepela in se vžge ter povzroči požar v posodi. Preden prižgete
oglje, odstranite vso tekočino za vžig iz lovilnika pepela.
A - Odstráňte popol B - Vetracie otvory zatvorené C - Vetracie otvory otvorené
 VAROVANIE: Pri použití tekutých zapaľovačov vždy pred zapálením skontrolujte zachytávač popola.
Kvapalina sa môže nazbierať v zachytávači popola a vznietiť, čím spôsobí oheň pod miskou.
Odstráňte zo zachytávača popola pred zapálením dreveného uhlia všetku zapaľovaciu tekutinu.
A - očistite pepeo B - otvori za zrak su zatvoreni C - otvori za zrak su otvoreni
 UPOZORENJE: Kad koristite tekućinu za paljenje uvijek prije paljenja provjerite posudu za prihvat pepela. Tekućina
se može sakupljati u posudi za prihvat pepela i može se zapaliti, dovodeći do vatre ispod posude. Uklonite svu
tekućinu za paljenje iz posude za prihvat pepela prije paljenja ugljena.
A - Popel odstraněn B - Průduchy uzavřené C - Průduchy otevřené
 VAROVÁNÍ: Při používání tekutých startérů vždy před zapálením nejprve zkontrolujte nádobu na
popel. Tekutina se může v nádobě na popel shromažďovat, což může způsobit zapálení a následný
požár pod kotlem. Před zapálením dřevěného uhlí vždy odstraňte veškerou startovací tekutinu z
nádoby na popel.
A - Hreinsa ösku B - Loftgöt lokuð C - Loftgöt opin
 VIÐVÖRUN: Þegar notaður er kveikivökvi skal kannaður öskusafnarinn áður en kveikt er. Vökvi getur
safnast í öskusafnarann, sem gæti kviknað í og orðið að báli undir grillbotninum. Fjarlægja skal allan
kveikivökva úr öskusafnaranum áður en kveikt er í viðarkolunum.
A - Külleri temizleyin B - Havalandırma kanalları kapalı C - Havalandırma kanalları açık
 UYARI: Tutuşturma sıvıları kullanılacaksa, yakmadan önce kül tutucuyu kontrol edin. Bu sıvı, kül
tutucuda birikebilir ve tutuşarak barbekünün atında ateş çıkartabilir. Kömürü yakmadan önce,
varsa kül tutucudaki tutuşturma sıvılarını temizleyin.
A - Καθαρή στάχτη B - Οπές αερισμού κλειστές C - Οπές αερισμού ανοιχτές
 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν χρησιμοποιείτε υγρούς αναπτήρες ελέγχετε πάντα τον συλλέκτη στάχτης πριν από
την έναυση. Μπορεί να συγκεντρωθεί υγρό στο συλλέκτη στάχτης και να αναφλεγεί με αποτέλεσμα φωτιά
κάτω από τη λεκάνη, Απομακρύνετε οποιουδήποτε είδους υγρό αναπτήρα από τον συλλέκτη στάχτης πριν
ανάψετε τα κάρβουνα.
18

Advertisement

loading