Download Print this page

Weber PERFORMER Assembly Manual page 17

22 inch (57 cm)
Hide thumbs Also See for PERFORMER:

Advertisement

A - Fjern asken
B - Spjældene lukkede
 ADVARSEL: Når tændvæske bruges, må askebakken altid efterses før tænding. Væske kan samle
sig i askebakken og antænde, så brand kan opstå nedenun der kedlen. Fjern eventuel tændvæske
fra askeskuffen, inden kullene antændes.
A - Eliminación de la ceniza
 ADVERTENCIA: Si usa fluidos para encender el carbón, revise siempre el recogedor de cenizas
antes de encender. El fluido que puede acumularse en el recogedor de cenizas podría inflamarse
y provocar un incendio debajo de la olla. Elimine cualquier fluido de encendido en el recolector de
cenizas antes de encender el carbón vegetal.
A - Tömmer askan
B - Spjällen stängda
 VARNING: Om tändvätska används skall askfångaren alltid kontrolleras innan kolen tänds, eftersom
tändvätska kan rinna ner i askfångaren, antändas och börja brinna under grillen. Avlägsna all
tändvätska från askuppsamlaren innan grillbriketterna antänds.
A - Asche entfernen
 WARNHINWEIS: Bei Verwendung von flüssigen Grillanzündern muß vor dem Anzünden stets der
Aschenauffang geprüft werden. Selbst eine geringe Ansammlung von Zündflüssigkeit im Aschenauffang könnte
sich entzünden und ein Feuer unter der Grillkugel verursachen. Achten Sie darauf, dass sich vor dem Anzünden
der Holzkohle keine Brennflüssigkeit in der Ascheauffangschale befindet.
A - As opruimen
B - Openingen gesloten
 WAARSCHUWING: Controleer de asla altijd voordat u vloeibare aansteekvloeistof gebruikt. De
vloeistof kan zich in de asla ophopen en kan ontsteken, hetgeen tot brand onder de barbecue kan
leiden. Verwijder alle aanmaakvloeistof uit de asschaal voordat u de briketten aansteekt.
A - Limpe as cinzas B - Orifícios fechados C - Orifícios abertos
 ATENÇÃO: Quando estiver usando fluidos líquidos para acendimento, verifique antes o coletor de
cinzas. O fluido pode ficar acumulado no coletor e provocar fogo embaixo do recipiente. Retire
todos os fluidos de ignição do colector de cinzas antes de acender o carvão.
A - Wysyp popiół B - Otwory wentylacyjne zamknięte C - Otwory wentylacyjne otwarte
 OSTRZEŻENIE: Jeśli używasz płynnej podpałki, zawsze przed rozpaleniem ognia sprawdź popielnik.
W popielniku mógł zgromadzić się płyn, który może się zapalić. Usunąć płyn do rozpalania z
popielnika przed rozpaleniem węgla.
A – Очистить золу B – Вентиляционные отверстия закрыты C – Вентиляционные отверстия открыты
 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании жидкостных зажигателей, всегда проверяйте
золоуловитель перед розжигом. Жидкость может скапливаться в золоуловителе и может
загореться, приводя к воспламенению под чашей гриля. Удалите любую жидкость от
золоуловителя перед разжиганием древесного угля.
A - Вилучення золи B - Отвори закриті C - Отвори відкриті
 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: При використанні рідин для розпалювання завжди перевіряйте
золоуловлювач перед запалюванням. Рідина може накопичуватись в золоуловлювачі
й запалитися, що спричинить пожежу під чашею. Вилучить рідину для запалювання з
золоуловлювача перед розпаленням деревного вугілля.
C - Spjældene åbne
B - Orificios cerrados
C - Spjällen öppna
B - Belüftungsöffnungen geschlossen
C - Orificios abiertos
C - Belüftungsöffnungen offen
C - Openingen open
WWW.WEBER.COM
17
®

Advertisement

loading