Weber PERFORMER DELUXE Owner's Manual

Weber PERFORMER DELUXE Owner's Manual

Hide thumbs Also See for PERFORMER DELUXE:
Table of Contents
  • Общи Инструкции
  • Инструкции За Газ
  • Отстраняване На Проблеми
  • Obecné Pokyny
  • Odstraňování ProbléMů
  • Γενικεσ Οδηγιεσ
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Opće Upute
  • Robbantott Rajz
  • Általános Utasítások
  • Utasítások a Gáz Használatára Vonatkozólag
  • Instrucţiuni Generale
  • Instrucţiuni Pentru Gaz
  • Všeobecné Pokyny
  • Riešenie Problémov
  • Splošna Navodila
  • Odpravljanje Težav
  • Genel Tali̇matlar
  • Правила Техніки Безпеки
  • Технічне Обслуговування

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PERFORMER
CHARCOAL GRILL OWNER'S GUIDE
Read owner's guide before using the barbecue.
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS BARBECUE
m DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odour continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire service.
Leaking gas may cause a fire or explosion,
which can cause serious bodily injury or death,
or damage to property.
m WARNING:
1. Do not store or use petrol or other
flammable vapours and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. A gas supply cylinder not connected for use
should not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
DELUXE
®
Assembly -
Pg
Pg 7
m WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if
barbecue was dealer-assembled.
m WARNING: Do not try to light the Weber
gas barbecue without first reading the
"Lighting" instructions in this manual.
INFORMATION FOR THE INSTALLER:
This manual must remain with the owner, who
should keep it for future use.
ONLY TO BE USED OUTDOORS.
®
048BN-0014
0845
57886
EUROPE
10/20/14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PERFORMER DELUXE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Weber PERFORMER DELUXE

  • Page 1 Do this even if barbecue was dealer-assembled. m DANGER If you smell gas: m WARNING: Do not try to light the Weber ® 1. Shut off gas to the appliance. gas barbecue without first reading the 2. Extinguish any open flames.
  • Page 2: Dangers And Warnings

    DANGERS AND WARNINGS FAILURE TO HEED THESE DANGER, WARNING AND CAUTION STATEMENTS MAY CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH, OR A FIRE OR EXPLOSION RESULTING IN DAMAGE TO PROPERTY. m SAFETY SYMBOLS ( m ) will alert you to important SAFETY information. m Signal words DANGER, WARNING, or CAUTION will be used with the SAFETY SYMBOL.
  • Page 3: Warranty

    Warranty. In the event that repair or replacement are not information. possible, Weber may choose (at its option) to replace the grill in question with a new grill of equal or greater value. Weber may ask you to return parts for inspection, shipping charges to be pre-paid.
  • Page 4: Exploded View

    EXPLODED VIEW Performer ® _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014...
  • Page 5: Exploded View List

    10. High Capacity Ash Catcher 25. Thermometer Assembly 39. Matchstick Holder 11. Axle 26. Bowl 40. Charcoal Cup 12. Leg Frame Bracket 27. Table 41. Disposable Drip Pan 13. Wheel Spacer 28. CharBin™ Retention Chain 14. Igniter Wire Stay WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6 PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES • TEILLISTE...
  • Page 7 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 8 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG m IMPORTANT: Be sure ВАЖНО: Уверете се, че сте вкарали to insert wheel spacer дистанционния пръстен, преди да продължите. before continuing. DŮLEŽITÉ: Než budete pokračovat, nezapomeňte vložit rozpěrku kola. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πρέπει να εισάγετε τον αποστάτη τροχού πριν συνεχίσετε. VAŽNO: Provjerite jeste li postavili razmačnik kotača prije nego što nastavite.
  • Page 9 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 10 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG m Затегнете само с ръка. Не затягайте напълно никой от винтовете, преди да се монтира както плота, така и блока на съда. m Finger Tighten Only. m Utáhněte pouze prsty. Neutahujte šrouby napevno, dokud Do not fully tighten any of the screws nebude plně...
  • Page 11 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 12 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди употреба, издърпайте маркуча за газта и калибрирания отвор, за да се уверите, че пристягащата скоба е на място си и че маркуча за газта и калибрираният отвор са надеждно закрепени от вътрешната страна на тръбата на горелката. Липсваща...
  • Page 13 (1) care fixează conducta de gaz şi orificiul (2) la conducta arzătorului lipseşte. Un colier de fixare care lipseşte poate determina desprinderea furtunului şi a orificiului de gaz de la conducta arzătorului. Acest lucru poate duce la răniri serioase sau la deces şi deteriorarea proprietăţii. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 14 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG m UYARI mVAROVANIE Pred použitím potiahnite plynovú hadicu a otvor, aby ste sa Kullanmadan önce, tespit klipsinin yerinde olduğundan ve gaz uistili, že úchyt je na svojom mieste a že plynová hadica a otvor hortumu ve orifisin sağlam şekilde brülör tüpüne takıldığından sú...
  • Page 15 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 16 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG m Затегнете само с ръка. m Utáhněte pouze prsty. m Σφίξτε τις βίδες μόνο με το χέρι. m Zatežite samo prstima. m Finger Tighten Only. m Csak ujjal szorítsa meg. m Herðið eingöngu með 33 lbs. M fingrunum.
  • Page 17 Maksimum 13,7 kg / 30 libre kömür torbası. Kömür torbası doğrudan Charbin Saklama Kabına ™ konulmalıdır. m Максимум 13,7 кг / 30-фунтовий мішок вугілля. Мішок деревного вугілля слід встановити безпосередньо у контейнер для зберігання CharBin ™ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 18 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG...
  • Page 19 15 kg (33 lbs) 15 Kg (33 libier) Maximálne zaťaženie stola 15 kg (33 funtov) Maksimalna 33 lbs. (15Kg) Maximum obremenitev mize Table Load 15 kg (33 libre) Masanın Taşıyabileceği Maksimum Yük 15 кг (33 фунтів) Максимальне навантаження на стіл WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 20: General Instructions

    ™ windshield when lighting briquettes (8). The Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) hinged cooking grate (9), hinged access flaps swing open on cooking grate for easy addition of briquettes or wood chips during cooking. Includes insert for everyday use. Fits full line of Gourmet BBQ System™...
  • Page 21: Gas Instructions

    Use LP disposable cartridges with a minimum capacity of 430g and a maximum capacity of 460g. The cartridge must have an EN417 valve as illustrated. One type of cartridge that can be used is a Primus model 2202 or a Weber Gas disposable cartridge.
  • Page 22 OPERATING LIGHTING m DANGER Open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death. Remove grill lid before operating gas feature.
  • Page 23 After charcoal has ignited (approximately 5 minutes), turn gas control OFF (clockwise) until it is closed. You can begin cooking when briquets have a light coating of grey ash (approximately 25-30 minutes). TO EXTINGUISH Turn gas control knob OFF (clockwise) until it is closed. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 24 OPERATING TIMER OPERATION This water-resistant digital cooking timer provides both countup and countdown features in hours, minutes and seconds. To set the time to countdown: • Press the Start/Stop: button to turn on the backlight. Press the HR button (1) to set the number of hours. Hold the button down to fast- •...
  • Page 25: Troubleshooting

    (See “Cleaning” section) THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 26: Maintenance

    • Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be unserviceable, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorised replacement parts. Contact the Customer Service ® Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com...
  • Page 27 If necessary, surface of hose fitting can be cleaned with a wire brush. The orifice (6) can be cleaned with a small pin. m CAUTION: Do not enlarge the orifice when cleaning. Reassemble by reversing steps B and C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 28 AAA alkaline battery only. If the electronic ignition system still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® BURNER FLAME PATTERN The burner has been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern should have yellowish tips (4) dark blue in the middle (5), and light blue at the burner tube (6).
  • Page 29 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 30 This product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Page 31 ако барбекюто е сглобено от доставчик. Ако подушите газ: 1. Изключете притока на газ към уреда. m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се опитвайте да 2. Изгасете всякакъв открит пламък. запалите газовото барбекю Weber , без ® 3. Отворете капака. първо да сте прочели инструкциите за...
  • Page 32 РИСКОВЕ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ АКО НЕ ВЗЕМЕТЕ ПОД ВНИМАНИЕ ТЕЗИ СЪОБЩЕНИЯ ЗА ОПАСНОСТ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ВНИМАНИЕ, МОЖЕ ДА СЕ СТИГНЕ ДО СЕРИОЗНИ ТЕЛЕСНИ НАРАНЯВАНИЯ ИЛИ СМЪРТ ИЛИ ДО ПОЖАР ИЛИ ЕКСПЛОЗИЯ, КОЕТО ДА ДОВЕДЕ ДО ЩЕТИ ВЪРХУ СОБСТВЕНОСТТА. m СИМВОЛИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ( m ) ще Ви предупредят за важна информация, свързана с БЕЗОПАСНОСТТА. m Със...
  • Page 33 проучване, Weber ще ремонтира или ще замени (по свое усмотрение) дефектна част, покрита от тази гаранция. В случай, че е невъзможен ремонт или замяна, Weber може да избере (по свое усмотрение) да замени въпросното барбекю с ново барбекю на същата или по-висока стойност.
  • Page 34 ГАРАНЦИЯ Performer _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014 ®...
  • Page 35 25. Монтажна група на термометъра 40. Съд за дървени въглища 12. Скоба на опорна рамка 26. Резервоар 41. Съд за събиране на течности за еднократна употреба 13. Дистанционен пръстен 27. Маса 14. Стойка на проводника на запалителя 28. Осигурителна верига CharBin™ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 36 стомана и действа като защитна преграда срещу вятъра, когато се запалват въглищата (8). И) Шарнирната решетка за готвене Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) (9), с капак с шарнирно окачване, който се отваря широко над решетката за готвене за лесно добавяне на въглища или дървени стърготини по време на...
  • Page 37: Общи Инструкции

    Използвайте опаковки за газ за еднократна употреба с минимална вместимост 430г и максимална вместимост 460г. Опаковката трябва да има EN417 клапан, както е показано. Един тип флакон, който може да се използва, е модел 2202 Primus или флакон за еднократна употреба Weber ® ®...
  • Page 38: Инструкции За Газ

    ИНСТРУКЦИИ ЗА ГАЗ ЗАПАЛВАНЕ m ОПАСНОСТ Отворете капака преди запалване. Не използвайте никакви запалителни течности като течност за разпалване, бензин, спирт или друга форма на самозапалващи се дървени въглища по никакъв повод, дори при ръчно запалване. Несъобразяване с това ще доведе до тежко телесно нараняване...
  • Page 39 докато той не се затвори. Можете да започнете да готвите, когато по дървените въглища има тънко покритие от сива пепел (около 25-30 минути). ЗА ДА ИЗГАСИТЕ Завъртете контролния бутон на газта до OFF (Изкл.) (по часовниковата стрелка), докато той се затвори. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 40 РАБОТА РАБОТА НА ТАЙМЕРА Този водоустойчив цифров таймер за готвене има функция както за отчитане, така и за обратно отброяване на времето в часове, минути и секунди. За да настроите таймера за обратно отброяване: • Натиснете бутона Start/Stop (Старт/Стоп),: за да включите подсветката. Натиснете...
  • Page 41 превърнала във въглен и се отслоява. (Вижте раздел “Почистване”) ТОВА НЕ Е ДЕФЕКТ. Ако проблемите не могат да бъдат отстранени с тези методи, свържете се с Търговския представител във Вашия регион, като използвате информацията за контакт на нашия уебсайт. Влезте на www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 42: Отстраняване На Проблеми

    Преди всяко използване на барбекюто, проверете маркуча за стеснения, пукнатини, издрасквания или прорези. Ако се констатира, че маркучът не подлежи на сервизно обслужване, не използвайте барбекюто. Сменете, като използвате само резервни части, одобрени от Weber . Свържете се с ®...
  • Page 43 Ако е необходимо, повърхността на фитинга на маркуча може да се почисти с телена четка. Калибрираният отвор (6) може да се почисти с малък щифт. m ВНИМАНИЕ: Не разширявайте калибрирания отвор, когато го почиствате. Сглобете като повторите в обратен ред стъпки В и С. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 44 Ако системата за електронно запалване продължава да не пали, свържете се с Търговски представител във Вашия регион, като използвате информацията за контакт на нашия уебсайт. Влезте на www.weber.com ® ФОРМА НА ПЛАМЪКА НА ГОРЕЛКАТА Горелката е фабрично настроена на правилната смес между въздух и газ.
  • Page 45 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 46 Този продукт е тестван за безопасност и сертифициран за употреба само в определена държава. Вижте зададените държави, които се намират отвън на кутията. Тези части могат да бъдат компоненти, пренасящи или изгарящи газ. Моля свържете се с Weber-Stephen Products LLC, Търговски отдел, за информация относно оригинални Weber-Stephen Products LLC резервни части.
  • Page 47 že gril odborně smontoval dodavatel. majetku. INFORMACE PRO TOHO, KDO PROVÁDÍ m VAROVÁNÍ: Nepokoušejte se plynový gril MONTÁŽ: Weber zapálit, aniž byste si předtím ® Tato příručka musí zůstat u majitele, který ji přečetli pokyny v části “Zapálení” v této má uchovávat pro pozdější potřebu.
  • Page 48 NEBEZPEČÍ A VAROVÁNÍ NEDODRŽENÍ TĚCHTO POKYNŮ UVEDENÝCH POD NÁPISY NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ NEBO UPOZORNĚNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ZRANĚNÍ ČI SMRT, PŘÍPADNĚ POŽÁR NEBO VÝBUCH S NÁSLEDKEM POŠKOZENÍ MAJETKU. m BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY ( m ) upozorňují na důležité informace týkající se BEZPEČNOSTI. m U BEZPEČNOSTNÍCH SYMBOLŮ...
  • Page 49 Weber dle vlastního uvážení rozhodnout pro výměnu VADNÉ. příslušného grilu za nový gril stejné nebo vyšší hodnoty. Společnost Weber vás může požádat o zaslání dílů k prozkoumání, přičemž poštovné hradíte vy. Tato ZÁRUKA pozbývá platnosti, jestliže dojde k poškození, zchátrání, změně zabarvení nebo korozi z důvodů...
  • Page 50 SCHEMATICKÝ NÁKRES Performer _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014 ®...
  • Page 51 38. Spodní police 25. Teploměr 11. Hřídel 39. Držák zápalky 26. Kotel 12. Rameno rámu nohou 40. Pohár na dřevěné uhlí 27. Stůl 13. Rozpěrka kola 41. Jednorázový pekáč 28. Řetěz pro připevnění skladovací nádoby 14. Zábrana drátu zapalovače CharBin™ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 52: Obecné Pokyny

    ™ briket vytváří závětří (8). Výklopný pečicí rošt grilu Weber Original™ se systémem Gourmet BBQ System™ (GBS™) (9), výklopný systém umožňuje odklopení roštu a snadné dosypání briket nebo dřevěných třísek během grilování. Zahrnuje vložku pro každodenní použití.
  • Page 53 GRIL NEPOUŽÍVEJTE. Obraťte se na příslušného zástupce zákaznického servisu. Pro tento účel použijte informace uvedené na našich webových stránkách. Přihlaste se na stránkách www.weber.com ® ZKONTROLUJTE: B) Propojení ventilu k regulátoru.
  • Page 54 OBSLUHA ZAPÁLENÍ m NEBEZPEČÍ Před zapálením otevřete poklop. Nikdy nepoužívejte žádné hořlavé tekutiny, jako jsou např. podpalovací kapalina, benzín či alkohol, ani žádnou jinou formu samozápalného dřevěného uhlí, a to ani při ručním zapalování. Pokud nedodržíte toto varování, můžete si přivodit závažné nebo dokonce smrtelné poranění. Než...
  • Page 55 Po zapálení dřevěného uhlí (přibl. 5 minut) zcela uzavřete přívod plynu (ve směru hodinových ručiček). Grilovat můžete začít v okamžiku, kdy budou brikety pokryty tenkou vrstvou šedého popela (přibližně 25-30 minut). ZHASNUTÍ HOŘÁKU Uzavřete regulační knoflík plynu (ve směru hodinových ručiček). WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 56 OBSLUHA OVLÁDÁNÍ ČASOVAČE Tento vodotěsný digitální kuchyňský časovač umožňuje nastavit odpočítávání (sestupný chod) i připočítávání (vzestupný chod) v hodinách, minutách a sekundách. Nastavení odpočítávání: • Stisknutím tlačítka Start / Stop: zapněte podsvícení. Stisknutím tlačítka HR button (1) nastavíte počet hodin. Stisknutím a držením •...
  • Page 57: Odstraňování Problémů

    (Jako sloupávání nátěru.) NEJDE O ZÁVADU. (Viz kapitolu “Čištění”) Pokud nelze problémy odstranit uvedenými způsoby, obraťte se na zástupce zákaznického servisu ve vaší oblasti. Příslušné kontaktní informace uvádíme na našich webových stránkách. Přihlaste se na portál www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 58 • Hadici kontrolujte před každým použitím grilu, jestli nemá silné ohyby, není odřená nebo pořezaná. Pokud zjistíte u hadice jakékoliv poškození, gril nepoužívejte. K výměně použijte výhradně náhradní díly schválené firmou Weber . Obraťte se na ® příslušného zástupce zákaznického servisu. Pro tento účel použijte informace uvedené...
  • Page 59 S pomocí svítilny se přesvědčte, zda se zde nenacházejí žádné překážky. V případě potřeby lze povrch spojky hadice očistit drátěným kartáčem. Trysku (6) lze vyčistit malou jehlou. m UPOZORNĚNÍ: Při čištění se vyvarujte zvětšování otvoru trysky. Smontujte v obráceném pořadí kroků B a C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 60 Pokud se nadále nedaří zažehnutí hořáku vestavěným elektronickým zapalovacím systémem, obraťte se na zástupce zákaznického servisu ve vaší oblasti. Kontaktní informace jsou uvedeny na našich webových stránkách. Přihlaste se na portál www. weber.com ® STRUKTURA PLAMENE HOŘÁKU Hořák je z výroby nastaven na optimální poměr směsi vzduchu a plynu. Správný plamen by měl mít nažloutlou špičku (4), tmavě...
  • Page 61 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 62 Tento symbol upozorňuje, že výrobek nesmí být likvidován s běžným domovním odpadem. Pro pokyny k řádné likvidaci tohoto produktu v Evropě navštivte webové stránky www.weber.com a obraťte se na některého z dovozců do vaší země dle seznamu. Nemáte-li přístup k internetu, obraťte se na svého prodejce a požádejte jej o jméno, adresu a telefonní...
  • Page 63 έχει συναρμολογηθεί από τον αντιπρόσωπο. m ΚΙΝΔΥΝΟΣ Εάν μυρίζετε αέριο: m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προσπαθείτε να ανάβετε 1. Κλείστε την παροχή αερίου στη συσκευή. την ψησταριά αερίου Weber χωρίς πρώτα να ® 2. Σβήστε κάθε γυμνή φλόγα. διαβάσετε τις οδηγίες “Ανάμματος” σε αυτό το...
  • Page 64 ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Η ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΔΗΛΩΣΕΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΣΟΒΑΡΗ ΣΩΜΑΤΙΚΗ ΒΛΑΒΗ Ή ΘΑΝΑΤΟ, Ή ΠΥΡΚΑΓΙΑ Ή ΕΚΡΗΞΗ ΜΕ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΖΗΜΙΕΣ ΣΕ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ. m ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ( m ) επισημαίνουν σημαντικές πληροφορίες ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. m Οι...
  • Page 65 η αντικατάσταση δεν είναι δυνατά, η Weber ενδέχεται να επιλέξει (κατόπιν κρίσης της) την αντικατάσταση της εν λόγω ψηστιέρας με μια νέα ψηστιέρα ίδιας ή ανώτερης αξίας. Η Weber ενδέχεται να σας ζητήσει να επιστρέψετε εξαρτήματα προς έλεγχο, με προπληρωμένα έξοδα αποστολής.
  • Page 66 ΠΡΟΒΟΛΗ ΑΝΑΠΤΥΓΜΑΤΟΣ Performer _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014 ®...
  • Page 67 25. Συναρμολόγηση Θερμόμετρου 11. Άξονας 39. Βάση για Σπίρτα 26. Μπολ 12. Βάση Σκελετού Ποδιού 40. Δοχείο για Κάρβουνα 27. Τραπέζι 13. Αποστάτης Τροχού 41. Δοχείο Συλλογής Λίπους Μιας Χρήσης 28. Αλυσίδα Συγκράτησης CharBin™ 14. Στήριγμα Καλωδίου Αναφλεκτήρα WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 68: Γενικεσ Οδηγιεσ

    ™ λειτουργεί ως ανεμοθώρακας όταν ανάβετε τις μπρικέτες (8). Ι) Τα πτερύγια της πτυσσόμενης σχάρας μαγειρέματος Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) (9), περιστρέφονται και ανοίγουν πάνω στη σχάρα μαγειρέματος για να μπορείτε εύκολα να προσθέσετε μπρικέτες ή πελεκούδια. Περιλαμβάνει...
  • Page 69 Χρησιμοποιήστε φιαλίδια υγραερίου μιας χρήσης με ελάχιστη χωρητικότητα 430g και μέγιστη χωρητικότητα 460g. Το φιαλίδιο πρέπει να έχει μια βαλβίδα ΕΝ417 όπως απεικονίζεται. Ένα τύπος φιαλιδίου που μπορεί να χρησιμοποιείται είναι το μοντέλο Primus 2202 ή ένα φιαλίδιο μιας χρήσης Weber ® ®...
  • Page 70 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΑΝΑΜΜΑ m ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ανοίξτε το καπάκι πριν από το άναμμα. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε εύφλεκτα υγρά όπως υγρό αναπτήρα, βενζίνη, οινόπνευμα ή οποιαδήποτε είδη κάρβουνων που ανάβουν μόνα τους, συμπεριλαμβανομένου και του χειροκίνητου ανάμματος. Μη τήρηση του ανωτέρω θα προκαλέσει σοβαρό ατομικό τραυματισμό ή...
  • Page 71 στο OFF (δεξιόστροφα) έως ότου κλείσει. Μπορείτε να ξεκινήσετε με το ψήσιμο, όταν οι μπρικέτες έχουν μια ελαφριά επίστρωση γκρι στάχτης (περίπου 25-30 λεπτά). ΓΙΑ ΝΑ ΣΒΗΣΕΤΕ Γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης αερίου στο OFF (δεξιόστροφα) έως ότου κλείσει. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 72 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟΥ Το αδιάβροχο ψηφιακό θερμόμετρο μαγειρέματος διαθέτει λειτουργίες κανονικής και αντίστροφης μέτρησης σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα. Για να ρυθμίσετε το χρόνο στην αντίστροφη μέτρηση: • Πιέστε το πλήκτρο Start/Stop ( Έναρξη / Διακοπή): για να ανάψει ο οπίσθιος φωτισμός.
  • Page 73: Αντιμετωπιση Προβληματων

    (Βλ. το απόσπασμα “Καθαρισμός”) ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΛΑΤΤΩΜΑ. Εάν τα προβλήματα δε μπορούν να αποκατασταθούν με τις ενέργειες αυτές, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό Αντιπρόσωπο Εξυπηρέτησης Πελατών, με βάση τις πληροφορίες επικοινωνίας στην ιστοσελίδα μας. Συνδεθείτε στην ιστοσελίδα www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 74 Ελέγχετε τον εύκαμπτο σωλήνα για τσακίσματα, ρωγμές, ξεφτίσματα ή κοψίματα κάθε φορά πριν από τη χρήση της ψηστιέρας. Εάν ο εύκαμπτος σωλήνας δεν μπορεί να επισκευαστεί, μη χρησιμοποιείτε την ψησταριά. Διεξάγετε αντικατάσταση χρησιμοποιώντας μόνο εγκεκριμένα ανταλλακτικά από την Weber . Επικοινωνήστε ®...
  • Page 75 Εάν απαιτείται, η επιφάνεια του συνδέσμου εύκαμπτου σωλήνα μπορεί να καθαριστεί με μια συρματόβουρτσα. Το στόμιο (6) μπορεί να καθαριστεί με έναν μικρό πείρο. m ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη διευρύνετε το στόμιο κατά τον καθαρισμό. Επανασυναρμολογείτε αντιστρόφως των βημάτων B και C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 76 Μόνο αλκαλικές μπαταρίες ΑAA. Εάν το Ηλεκτρονικό Σύστημα Έναυσης δε μπορεί να ανάψει, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας Αντιπρόσωπο Εξυπηρέτησης Πελατών χρησιμοποιώντας τις πληροφορίες επικοινωνίας στην ιστοσελίδα μας. Συνδεθείτε στο www.weber.com ® ΣΧΗΜΑ ΦΛΟΓΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΑ Ο καυστήρας έχει ρυθμιστεί εξ εργοστασίου για τη σωστή ανάμειξη αέρα και αερίου. Το...
  • Page 77 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 78 Το προϊόν αυτό έχει υποστεί δοκιμές ασφαλείας και πιστοποιείται για χρήση μόνο σε συγκεκριμένη χώρα. Ανατρέξτε στην αναφορά χώρας στο εξωτερικό της συσκευασίας. Αυτά τα εξαρτήματα μπορεί να περιέχουν αέριο ή να καίνε αέριο. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη Weber-Stephen Products LLC, Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για πληροφορίες για γνήσια ανταλλακτικά της Weber-Stephen Products LLC.
  • Page 79 čak i ako je ste kupili već sklopljeni roštilj. m OPASNOST Ako osjetite miris plina: m UPOZORENJE: Ne pokušavajte paliti Weber ® 1. Isključite dovod plina uređaja. plinski roštilj, prije nego što ste pročitali 2. Ugasite sve otvorene plamene.
  • Page 80 OPASNOSTI I UPOZORENJA NEPOŠTIVANJE OVIH IZJAVA O OPASNOSTIMA, KAO I UPOZORENJA I MJERA OPREZA MOŽE DOVESTI DO TEŠKIH TJELESNIH OZLJEDA PA ČAK I SMRTI, ILI POŽARA ILI EKSPLOZIJE I POSLJEDIČNOG UNIŠTAVANJA IMOVINE. m SIGURNOSNI SIMBOLI ( m ) skreću Vam pozornost na važne SIGURNOSNE informacije. m Uz SIGURNOSNI SIMBOL koriste se riječi OPASNOST, UPOZORENJE ili OPREZ.
  • Page 81 Illinois 60067-6266 („Weber“) ponosan je što isporučuje siguran, dugotrajan i pouzdan proizvod. Zdjela, poklopac i središnji prsten: Ovo je ograničeno jamstvo koje vam tvrtka Weber daje bez dodatne naplate. Ono sadrži podatke koji će 10 godine na prohrđavanje ili progorijevanje vam biti potrebni u slučaju da zatrebate popravak vašeg WEBER...
  • Page 82 EKSPANDIRANI PRIKAZ Performer _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014 ®...
  • Page 83 38. Donja rešetka 25. Sklop termometra 11. Osovina 39. Držač šibica 26. Zdjela 12. Konzola okvira za noge 40. Šalica za ugljen 27. Stol 13. Razmačnik kotača 41. Jednokratna posuda za kapanje 28. CharBin™ zadržni lanac 14. Zatezač vodiča upaljača WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 84: Opće Upute

    ™ omogućuje zaštitu od vjetra prilikom paljenja briketa (8). Preklopna rešetka za kuhanje Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) (9), bočni dijelovi rešetke mogu se otvoriti i preklopiti na rešetku radi lakšeg dodavanja briketa ili iverja tijekom kuhanja. Uključuje umetak za svakodnevnu upotrebu.
  • Page 85 Koristite jednokratne kasete s plinom s minimalnim kapacitetom od 430 g i maksimalnim kapacitetom od 460 g. Kaseta mora imati ventil EN417, kako je ilustrirano. Primjer tipa kasete koji se može koristiti je Primus model 2202 ili Weber plinska ®...
  • Page 86 RAD S ROŠTILJEM PALJENJE m OPASNOST Prije paljenja otvorite poklopac. Nemojte koristiti nikakve tekućine za paljenje poput tekućine za potpalu, benzina, alkohola ili bilo koji oblik samozapaljivog ugljena, uključujući i kod ručnog paljenja. Nepoštivanje ove upute može dovesti do teških tjelesnih ozljeda ili smrti. Prije rada s plinskom opremom uklonite poklopac roštilja.
  • Page 87 (Isključeno) (u smjeru kretanja kazaljki na satu) sve dok se ne zatvori. Možete početi peći kada briketi dobiju laganu presvlaku sivog pepela (približno 25-30 minuta). ZA GAŠENJE Postavite regulator plina u OFF (ISKLJ) (u smjeru kretanja kazaljki na satu) sve dok se ne zatvori. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 88 RAD S ROŠTILJEM RAD TAJMERA Ovaj vodootporan digitalni tajmer za kuhanje omogućuje odbrojavanje naviše ili naniže u satima, minutama i sekundama. Postavljanje vremena za odbrojavanje naniže: • Pritisnite gumb Start/Stop (Početi/Zaustaviti): kako bi se upalilo pozadinsko svjetlo. • Pritisnite gumb HR button (1) da biste postavili broj sati. Držite gumb pritisnutim za brzo pomicanje znamenki prema naprijed (maksimalna postavka: 99 sati) (4).
  • Page 89 TO NIJE OŠTEĆENJE. Ako problemi ne mogu biti ispravljeni pomoću ovih metoda, molimo Vas da se obratite predstavniku Službe za korisnike u svojoj regiji koristeći informacije za kontakt koje se mogu naći na našoj web stranici. Prijavite se na www.weber.com ®...
  • Page 90 Prije svakog korištenja roštilja provjerite crijevo na zareze, pucanja, ogrebotine ili rezove. Ako utvrdite da crijevo na bilo koji način nije u funkciji, nemojte koristiti roštilj. Zamijenite ga koristeći samo odobrene zamjenske dijelove Weber ® Obratite se predstavniku Službe za korisnike u svojoj regiji koristeći informacije za kontakt koje se mogu naći na našoj web stranici.
  • Page 91 Ponovno provjerite pomoću svjetiljke kako biste vidjeli da nema začepljenja. Po potrebi, površina spoja crijeva može se očistiti s žičnom četkom. Otvor (6) se može očistiti s malim čavlom. m OPREZ: Prilikom čišćenja nemojte proširivati otvor. Ponovno sklopite obrnutim redoslijedom B i C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 92 Ako sustav za elektroničko paljenje i dalje ne može upaliti plamenik, obratite se predstavniku Službe za korisnike u svojoj regiji koristeći informacije za kontakt koje se mogu naći na našoj web stranici. Prijavite se na www.weber.com ® OBLIK PLAMENA PLAMENIKA Plameni je tvornički postavljen na pravilnu mješavinu zraka i plina.
  • Page 93 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 94 PAŽNJA: Ovaj proizvod je sigurnosno testiran i certificiran je samo za uporabu u specifičnoj zemlji. Pogledajte oznaku zemlje na vanjskoj strani kutije. Ovi dijelovi mogu biti komponente za držanje plina ili za izgaranje plina. Molimo vas da kontaktirate Odjel za usluge korisnicima tvrtke Weber-Stephen Products LLC, za informacije o originalnim Weber-Stephen Products LLC zamjenskim dijelovima.
  • Page 95 össze. m VESZÉLY Ha gázszagot érez: m FIGYELMEZTETÉS: Ne kísérelje meg 1. Zárja el a készülék gázellátását. meggyújtani a Weber gázgrillt, ha ® 2. Oltsa el az esetleges nyílt lángot. még nem olvasta el a jelen kézikönyv 3.
  • Page 96 VESZÉLYEK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK NEPOŠTIVANJE OVIH IZJAVA O OPASNOSTIMA, KAO I UPOZORENJA I MJERA OPREZA MOŽE DOVESTI DO TEŠKIH TJELESNIH OZLJEDA PA ČAK I SMRTI, ILI POŽARA ILI EKSPLOZIJE I POSLJEDIČNOG UNIŠTAVANJA IMOVINE. m SIGURNOSNI SIMBOLI ( m ) skreću Vam pozornost na važne SIGURNOSNE informacije. m Uz SIGURNOSNI SIMBOL koriste se riječi OPASNOST, UPOZORENJE ili OPREZ.
  • Page 97 ® SZEMÉLYI SÉRÜLÉSÉRT VAGY VAGYONI KÁROKÉRT KIZÁRÓLAG A VÁSÁRLÓ A FELELŐS. érvényesíti a jótállást és közvetlen kapcsolatot teremt Ön és a Weber között arra az esetre, ha kapcsolatfelvétel lenne szükséges. A JELEN JÓTÁLLÁS KERETÉBEN KICSERÉLT ALKATRÉSZEKRE ÉS KIEGÉSZÍTŐKRE IS AZ EREDETI TERMÉKRE VONATKOZÓ...
  • Page 98: Robbantott Rajz

    ROBBANTOTT RAJZ Performer ® _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014...
  • Page 99 24. Fedélcsappantyú összeszerelése 38. Alsó állvány 10. Nagy kapacitású hamufelfogó 25. Hőmérő összeszerelése 39. Gyufatartó 11. Tengely 26. Tál 40. Faszéntartó edény 12. Lábazat tartó 27. Asztal 41. Eldobható csepegtetőtálca 13. Kerék távtartó 28. CharBin™ visszatartó lánc 14. Gyújtóvezeték WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 100: Általános Utasítások

    és ™ a brikettek meggyújtáskor a széltől védve vannak (8). A Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) szárnyas sütőrács (9), csuklópántos hozzáférési csappantyúk nyílnak szét a sütőrácson, hogy a brikettet vagy a faforgácsot sütés közben könnyen hozzá lehessen adni. Mindennapi használatra betétet tartalmaz.
  • Page 101: Utasítások A Gáz Használatára Vonatkozólag

    AZ LP ELDOBHATÓ GÁZPALACK CSATLAKOZTATÁSA Legalább 430 g és legfeljebb 460 g űrtartalmú, egyszer használatos gázpalackot használjon. A tartálynak EN417 szeleppel kell rendelkeznie, ahogyan az ábrán látható. A használható palackok közé tartozik a Primus model 2202 vagy a Weber Gas egyszer ®...
  • Page 102 HASZNÁLAT BEGYÚJTÁS m VESZÉLY Begyújtás előtt nyissa fel a fedelet. Ne használjon gyúlékony folyadékot, mint öngyújtó folyadék, benzin, alkohol, vagy bármely más öngyújtó szén, még kézi begyújtás esetén sem. Ennek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. A gázegység működtetése előtt vegye le a grill fedelét. m VESZÉLY: Ennek figyelmen kívül hagyása gázfelgyülemlést okozhat, ami tüzet vagy robbanást, és ennek következtében súlyos sérüléseket, halált vagy a tárgyak károsodását...
  • Page 103 A szén begyújtása után (körülbelül 5 perc), fordítsa a gázszabályzó gombot OFF (ki) állásba (óramutató járásának irányába), amíg lezárja a lángot. A sütést akkor kezdheti el, amikor a briketteken vékony szürke hamuréteg képződött (körülbelül 25-30 perc). ELOLTÁS Fordítsa el a gázszabályzó gombot OFF pozícióba (óra járásának irányába) ütközésig. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 104 HASZNÁLAT IDŐZÍTŐ MŰKÖDTETÉSE A vízálló digitális sütési időzítő az oda- / visszaszámlálást órában, percben és másodpercben végzi. Visszaszámláláshoz a következőképpen állítsa be az időt: • Nyomja meg az Start/Stop (Indítás/Megállítás): gombot a háttérvilágítás bekapcsolásához. • Nyomja meg a HR gombot (1) az órák számának beállításához. Tartsa lenyomva a gombot a számjegyek gyors előretekeréséhez (maximális beállítás: 99 óra) (4).
  • Page 105 Tisztítsa meg alaposan. festékmálláshoz hasonlóan.) EZ NEM HIBA. (Lásd a “Tisztítás” című részt) Ha a problémák nem oldhatók meg a felsorolt módszerekkel, forduljon a helyi vevőszolgálati képviselőhöz a weboldalon lévő elérhetőségi adatok alapján. Jelentkezzen be a www.weber.com oldalra. ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 106 • Minden grillezés előtt ellenőrizze a tömlőt, hogy nem repedt vagy sérült-e. Ha bármilyen sérülést talál a tömlőn, ne használja a grillsütőt. Csak a Weber által ® jóváhagyott tömlővel cserélje ki. Forduljon a helyi vevőszolgálati képviselőhöz;...
  • Page 107 Ellenőrizze újra a zseblámpával az eltömődéseket. Ha szükséges, a tömlőcsatlakozás felületét megtisztíthatja egy drótkefével. A nyílást (6) egy kisebb tűvel tisztíthatja meg. m VIGYÁZAT: Ne tágítsa ki a nyílást tisztításkor! Szerelje vissza a B és C lépések fordított sorrendjében. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 108 Cserélje ki az elemet, ha szükséges Csak AAA alkáli elemet használjon. Ha az elektromos gyújtórendszerrel nem sikerül begyújtania, lépjen kapcsolatba a helyi ügyfélszolgálati képviselettel a weboldalon található elérhetőségeken. Jelentkezzen be a www.weber.com oldalra. ® ÉGŐFEJ LÁNGJÁNAK ELLENŐRZÉSE Az égőfejet gyárilag beállították a megfelelő levegő-gáz keverékre. A lángnak megfelelő...
  • Page 109 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 110 A termékbiztonsági vizsgálatot és a tanúsítványt csak egy adott országra vonatkozóan végezték el, illetve bocsátották ki. Az ország megnevezése a kereten kívül található. Ezek az alkatrészek gázt tartalmazó vagy gázt égető részegységek. A Weber-Stephen Products LLC termékek eredeti cserealkatrészeivel kapcsolatban a Weber-Stephen Products LLC vevőszolgálati osztályától kérhet tájékoztatást.
  • Page 111 Ef þú finnur lykt af gasi: 1. Lokið fyrir gasið til grillsins. m VIÐVÖRUN: Reynið ekki að kveikja á 2. Slökkvið á öllum logum. Weber gasgrillinu án þess að lesa fyrst ® 3. Opnið lokið. leiðbeiningarnar “Að kveikja á gasgrillinu” í...
  • Page 112 OPASNOSTI I UPOZORENJA EF ÞESSUM YFIRLÝSINGUM VARÐANDI HÆTTU, VIÐVÖRUN OG VARÚÐ ER EKKI SINNT GETUR ÞAÐ LEITT TIL ALVARLEGS LÍKAMSTJÓNS EÐA DAUÐSFALLS, EÐA ELDSVOÐA EÐA SPRENGINGAR SEM LEIÐIR TIL EIGNATJÓNS. m ÖRYGGISTÁKN ( m ) tilkynna ykkur um mikilvægar ÖRYGGISUPPLÝSINGAR. m Orð eins og HÆTTA, VIÐVÖRUN eða VARÚÐ eru notuð með ÖRYGGISTÁKNINU. m HÆTTA tilgreinir alvarlegustu hættuna.
  • Page 113 ® VÖRUNNI EÐA VEGNA ÞESS AÐ LEIÐBEININGUNUM SEM WEBER VEITIR Í MEÐFYLGJANDI HANDBÓK kemur á beinu sambandi á milli þín og Weber til að við getum haft samband við þig ef á þarf að halda. VAR EKKI FYLGT. Ofangreind ábyrgð gildir aðeins ef umhirða eigandans á WEBER vörunni er ásættanleg, þ.e.
  • Page 114 EKSPANDIRANI PRIKAZ Performer _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014 ®...
  • Page 115 24. Samsetning loftloka 10. Afkastamikið öskuhólf 38. Grind á botninum 25. Samsetning hitamælis 11. Öxull 39. Eldspýtuhaldari 26. Skál 12. Festing fyrir fótagrind 40. Kolaílát 27. Borð 13. Millistykki fyrir hjól 41. Einnota söfnunarskál 28. CharBin™ varðveislukeðja 14. Kveikibúnaður WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 116 ™ vindhlífar þegar kveikt er upp í kolamolum (8). Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) eldunarrist með hjörum (9), aðgangslokar á hjörum opnast á eldunarristina þannig að auðvelt er að bæta við kolamolum eða viðarbitum á meðan eldun stendur. Inniheldur innlegg fyrir daglega notkun.
  • Page 117 Notið einnota hylki fyrir fljótandi própangas með minnst 430 g þyngd og mest 460 g þyngd. Hylkið verður að hafa EN417 ventil eins og sýnt er. Ein gerð hylkis sem hægt er að nota er Primus af gerð 2202 eða Weber einnota gashylki.
  • Page 118 RAD S ROŠTILJEM KVEIKT m HÆTTA Opnið lokið áður en kveikt er upp í. Notið aldrei eldfima vökva á borð við kveikivökva, bensín, áfengi eða sjálfkveikjandi kol af nokkru tagi, þ. á m. þegar kveikt er handvirkt í. Ef það er ekki gert getur það...
  • Page 119 Þegar kviknað hefur í kolunum (eftir um fimm mínútur), skal skrúfa gasstjórntakkanum á AF (rangsælis). Byrja má að elda þegar kolamolar hafa þunna gráa öskuhúð (u.þ.b. 25-30 mínútur). TIL AÐ SLÖKKVA Snúið gasstjórntakkanum á SLÖKKT (rangsælis). WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 120 RAD S ROŠTILJEM NOTKUN TÍMAMÆLIS Vatnsheldi stafræni tímamælirinn fyrir eldun býður bæði upp á niður- og upptalningu í klukkustundum, mínútum og sekúndum. Til að stilla tímamælirinn á niðurtalningu: • Þrýstið á Start/Stop (Byrja / Stöðva): hnappinn til að kveikja á bakljósinu. Þrýstið...
  • Page 121 (Sjá kaflann um “Þrif”) ÞETTA ER EKKI SKEMMD. Ef ekki er hægt að lagfæra vandamálið með þessum aðferðum skal hafa samband við söluaðila í nágrenninu, samkvæmt upplýsingum á vefsvæði okkar. Vefsvæðið er á www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 122 þá í byggingum, bílskúrum eða á öðrum lokuðum svæðum. • Þegar Weber grillið hefur ekki verið notað í lengri tíma eða alls ekki skal athuga hvort gas leki og hvort eitthvað stífli brennarann áður en það er notað (sjá hlutann “Viðhald”).
  • Page 123 Athugið aftur með vasaljósi hvort einhver fyrirstaða sé. Ef þess þarf má hreinsa yfirborð slöngufestingarinnar með vírbursta. Hreinsa má opið (6) með litlum pinna. m VARÚÐ: Ekki stækka opið við hreinsun. Setjið aftur saman með því að snúa skrefum B og C við. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 124 Aðeins AAA-alkalínrafhlöður. Ef ekki tekst kveikja með rafkveikikerfinu skal hafa samband við þjónustufulltrúa í nágrenninu, sem finna má með upplýsingum á vefsvæði okkar. Vefsvæðið er á www. weber.com ® LOGAMYNSTUR BRENNARA Brennarinn er forstilltur á rétta blöndu af lofti og gasi. Rétt logamynstur ætti að hafa gula enda (4) dökkbláa miðju (5) og ljósbláan lit við...
  • Page 125 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 126 Þessi framleiðsla hefur verið öryggisprófuð og aðeins leyfileg að nota í tilteknum löndum. Skoðið þau lönd sem nefnd eru utan á kassanum. Þessir hlutar geta verið hlutir sem bera eða brenna gas. Vinsamlega hafið samband við Weber-Stephen Products LLC, gæðastjórnarskrifstofur til að fá upplýsingar um ekta Weber-Stephen Products LLC aukahluti.
  • Page 127 PERICOL Dacă mirosiţi gaz: m AVERTIZARE: Nu încercaţi să aprindeţi 1. Închideţi sursa de gaz către aparat. grătarul cu gaz Weber fără a citi ® 2. Stingeţi orice flacără deschisă. instrucţiunile privind “Aprinderea” din 3.
  • Page 128 PERICOLE ŞI AVERTIZĂRI NERESPECTAREA PERICOLELOR, AVERTISMENTELOR ŞI ATENŢIONĂRILOR POATE PROVOCA VĂTĂMĂRI CORPORALE GRAVE SAU DECESUL, SAU PRODUCEREA UNUI INCENDIU SAU EXPLOZIE CARE POATE CAUZA DISTRUGEREA PROPRIETĂŢII. m SIMBOLURILE DE SIGURANŢĂ ( m ) vă vor indica care sunt informaţiile importante privind SIGURANŢA. m Cuvintele PERICOL, AVERTIZARE sau ATENŢIE vor fi folosite cu SIMBOLUL DE SIGURANŢĂ.
  • Page 129 Garanţie. În cazul în care repararea sau înlocuirea nu este posibilă, Weber poate decide (la alegerea sa) să înlocuiască grătarul în cauză cu unul nou, de valoare egală sau mai mare. Weber vă poate solicita să-i returnaţi piesele pentru inspecție, cu taxele de transport plătite în avans.
  • Page 130 VEDERE DESFĂŞURATĂ Performer _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014 ®...
  • Page 131 25. Ansamblu termometru 39. Suport pentru chibrituri 11. Ax 26. Cuvă 40. Recipient cărbuni 12. Suport cadru cu picioare 27. Masă 41. Tavă de scurgere de unică folosinţă 13. Distanţier roţi 28. Ansamblu arzător 14. Clemă fir aprinzător WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 132: Instrucţiuni Generale

    ™ şi acţionează ca un deflector de vânt la aprinderea brichetelor (8).. Grătarul de gătit rabatabil Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) (9), clapele de acces rabatabile de pe grătarul de gătit permit introducerea uşoară a brichetelor sau aşchiilor de lemn în timpul gătirii. Include inserţii pentru utilizarea zilnică.
  • Page 133: Instrucţiuni Pentru Gaz

    NU FOLOSIŢI GRĂTARUL. Contactaţi reprezentantul serviciului de asistenţă clienţi din zona dvs., folosind informaţiile de contact de pe site-ul nostru web. Conectaţi-vă pe www.weber.com ® VERIFICAŢI: B) Racordurile ventil-regulator. m AVERTIZARE: Dacă apare o scurgere la racordul (2), opriţi gazul.
  • Page 134 OPERAREA APRINDEREA m PERICOL Deschideţi capacul înainte de a aprinde. Nu folosiţi niciodată lichide inflamabile, cum ar fi lichidul de aprindere, benzina, alcoolul sau orice fel de cărbune autoaprinzătoare, nici chiar la aprindere manuală. Nerespectarea acestor instrucţiuni pot provoca vătămări corporale grave sau deces. Scoateţi capacul grătarului înainte de a opera această...
  • Page 135 Puteţi începe să gătiţi atunci când brichetele au fost acoperite cu un strat subţire de cenuşă gri (aproximativ 25-30 de minute). STINGEREA Rotiţi butonul de comandă a gazului în poziţia OPRIT (în sens orar), până când acesta se închide. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 136 OPERAREA FUNCŢIONARE TIMER Acest timer digital pentru gătit, rezistent la apă, prezintă caracteristici de numărare înainte şi înapoi în ore, minute şi secunde. Pentru a seta ora la numărătoare inversă: • Apăsaţi butonul Start/Stop (Pornire/Oprire): pentru a aprinde lumina de fundal.
  • Page 137 (Consultaţi secţiunea “Curăţare”) ACESTA NU ESTE UN DEFECT. Dacă problemele nu pot fi remediate prin aceste metode, contactaţi reprezentantul serviciului de asistenţă clienţi din zona dvs. folosind informaţiile de contact de pe site-ul nostru web. Conectaţi-vă pe www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 138 Schimbaţi folosind numai piesele de schimb autorizate Weber . Contactaţi ® reprezentantul serviciului de asistenţă clienţi din zona dvs., folosind informaţiile de contact de pe site-ul nostru web. Conectaţi-vă pe www.weber.com ® m ATENŢIE: Dacă furtunul de gaz al grătarului este deteriorat sau prezintă scurgeri, nu utilizaţi grătarul.
  • Page 139 Verificaţi din nou cu o lanternă dacă mai sunt obstrucţii prezente. Dacă este necesar, puteţi curăţa suprafaţa fitingului furtunului cu o perie de sârmă. Orificiul (6) poate fi curăţat cu un ac mic. m ATENŢIE: Nu lărgiţi orificiul la curăţare. Reasamblaţi prin inversarea paşilor B şi C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 140 Dacă sistemul de aprindere electronică tot nu funcţionează, contactaţi reprezentantul serviciului de asistenţă clienţi din zona dvs., folosind informaţiile de contact de pe site-ul nostru web. Conectaţi-vă pe www.weber.com ® TIPARUL FLĂCĂRII ARZĂTORULUI Arzătorul a fost reglat din fabrică pentru amestecul corect de aer şi gaz. Conform tiparului corect, flăcările trebuie să...
  • Page 141 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 142 Nu încercați să efectuați reparații la componente purtătoare sau consumatoare de gaz fără a contacta departamentul de asistență clienți din cadrul Weber-Stephen Products LLC. Dacă nu respectați această avertizare, acțiunile dvs. pot produce un incendiu sau o explozie care pot avea ca rezultat rănirea serioasă, decesul sau deteriorarea proprietății.
  • Page 143 NEBEZPEČENSTVO Ak zacítite plyn: m VAROVANIE: Nepokúšajte sa zapáliť plynový 1. Zatvorte prívod plynu do zariadenia. gril Weber bez toho, aby ste si predtým ® 2. Zhasnite prípadné otvorené plamene. prečítali pokyny na zapaľovanie v tejto 3. Otvorte veko.
  • Page 144 NEBEZPEČENSTVÁ A VAROVANIA NEREŠPEKTOVANIE TÝCHTO OZNAČENÍ NEBEZPEČENSTVA, VÝSTRAH A UPOZORNENÍ MÔŽE SPÔSOBIŤ VÁŽNE ZRANENIA ALEBO SMRŤ, ALEBO POŽIAR, ALEBO VÝBUCH, KTORÉ MÔŽU SPÔSOBIŤ VECNÉ ŠKODY. m BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY ( m ) vás upozorní na dôležité BEZPEČNOSTNÉ informácie. m Signálne slová NEBEZPEČENSTVO, VÝSTRAHA alebo UPOZORNENIE budú použité s BEZPEČNOSTNÝM SYMBOLOM. m NEBEZPEČENSTVO identifikuje najvážnejšie riziká.
  • Page 145 DIELY A PRÍSLUŠENSTVO VYMENENÉ V OBDOBÍ PLATNOSTI TEJTO ZÁRUKY SÚ V ZÁRUKE LEN DO Vyššie uvedená záruka platí len vtedy, ak sa majiteľ dokáže dôkladne starať o svoj výrobok WEBER ® KONCA VYŠŠIE UVEDENEJ PÔVODNEJ ZÁRUČNEJ DOBY.
  • Page 146 ROZČLENENÉ ZOBRAZENIE Performer _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014 ®...
  • Page 147 25. Konzola teplomeru 40. Nádoba na drevené uhlie 11. Os 26. Misa 41. Odkvapkávací plech na jedno použitie 12. Držiak rámu nohy 27. Stôl 13. Rozpera kolieska 28. CharBin™ Zachytávacia reťaz 14. Podpera kábla zapaľovača 29. Konzola horáka WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 148: Všeobecné Pokyny

    ™ štít pri zapaľovaní brikiet (8). Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) sklopný grilovací rošt (9), sklopné prístupové klapky sa otvoria na grilovacom rošte, aby sa dali ľahko pridať brikety alebo piliny počas grilovania. Obsahuje vložku pre každodenné používanie. Vhodné...
  • Page 149 Ak únik plynu pokračuje aj po utiahnutí zásobníka, zatvorte prívod plynu. GRIL NEPOUŽÍVAJTE. Kontaktujte zástupcu zákazníckeho oddelenia vo vašej oblasti pomocou kontaktných informácií uvedených na našej internetovej stránke. Prihláste sa na stránke www.weber.com ® KONTROLA: B) Pripojenia ventilu k regulátoru.
  • Page 150 PREVÁDZKA ZAPÁLENIE m NEBEZPEČENSTVO Pred zapálením otvorte veko. Nikdy nepoužívajte žiadne horľavé tekutiny ako sú zapaľovacia tekutina, benzín, alkohol alebo akákoľvek forma samozapaľovacieho dreveného uhlia a to ani pri manuálnom zapaľovaní. Nedodržaním tohto pokynu spôsobíte vážne zranenie alebo smrť. Pred použitím plynu odoberte veko grilu. m NEBEZPEČENSTVO: V opačnom prípade môže dôjsť...
  • Page 151 OFF (v smere hodinových ručičiek), pokým sa prívod nezatvorí. Pečenie môžete začať, keď vrchnú vrstvu brikiet pokryje jemný sivý prášok (približne 25-30 minút). ZAHASENIE Otočte ovládač plynu do vypnutej polohy OFF (v smere hodinových ručičiek), pokým sa nezatvorí. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 152 PREVÁDZKA OBSLUHA ČASOVAČA Tento vodotesný digitálny varný časovač poskytuje funkciu počítania a odpočítavania času v hodinách, minútach a sekundách. Nastavenie času odpočítavania: • Stlačte tlačidlo Start / Stop (Štart / Stop): pre zapnutie podsvietenia. Stlačte HR tlačidlo (1) pre nastavenie hodín. Podržte tlačidlo stlačené pre rýchle •...
  • Page 153: Riešenie Problémov

    (Pozrite si časť “Čistenie”) TOTO NIE JE CHYBOU ZARIADENIA. Ak sa pomocou týchto postupov problémy neodstránia, kontaktujte zástupcu zákazníckeho oddelenia vo vašej oblasti, ktorého vyhľadáte pomocou kontaktných informácií na našej webovej stránke. Prihláste sa na stránke www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 154 Hadicu vymeňte iba za originálnu náhradnú hadicu značky Weber . Kontaktujte zástupcu zákazníckeho oddelenia vo vašej oblasti pomocou ® kontaktných informácií uvedených na našej internetovej stránke. Prihláste sa na stránke www.weber.com ® m UPOZORNENIE: Ak je plynová hadica grilu akokoľvek poškodená alebo netesní, gril nepoužívajte. •...
  • Page 155 Pomocou baterky znova skontrolujte, či nedochádza k upchaniu. V prípade potreby môžete povrch hadicovej prípojky vyčistiť s drôtenou kefou. Otvor (6) môžete vyčistiť malým kolíkom. m UPOZORNENIE: Počas čistenia nezväčšujte otvor. Spätnú montáž vykonajte opačným postupom podľa krokov B a C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 156 Používajte výlučne alkalické batérie typu AAA. Ak elektronický systém zapaľovania nedokáže horák zapáliť, kontaktujte zástupcu zákazníckeho oddelenia vo vašej oblasti pomocou kontaktných informácií uvedených na našej internetovej stránke. Prihláste sa na stránke www.weber.com ® TVAR PLAMEŇA HORÁKA Horák bol vo výrobe nastavený na správnu zmes vzduchu a plynu. Správny tvar plameňa musí...
  • Page 157 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 158 Pozrite si zoznam určených krajín, ktorý sa nachádza na vonkajšej strane škatule. Tieto časti môžu prepravovať alebo spaľovať plyn. Informácie o náhradných dieloch získate priamo od spoločnosti Weber-Stephen Products LLC, Oddelenie služieb zákazníkom pre originálne náhradné diely Weber-Stephen Products LLC.
  • Page 159 To storite tudi, če je žar sestavil prodajalec. m NEVARNO Če zavohate plin: m OPOZORILO: Ne poskušajte prižgati 1. Zaprite dovod plina v napravo. plinskega žara Weber , ne da bi prej ® 2. Pogasite odprt ogenj. prebrali napotkov v poglavju “Prižiganje” v 3. Odprite pokrov.
  • Page 160 NEVARNOSTI IN OPOZORILA ČE NE BOSTE POZORNI NA TE IZJAVE O NEVARNOSTIH, OPOZORILIH IN PREVIDNOSTNIH UKREPIH, LAHKO PRIDE DO HUDIH TELESNIH POŠKODB, SMRTI, POŽARA ALI EKSPLOZIJE Z MATERIALNO ŠKODO. m VARNOSTNI SIMBOLI ( m ) vas opozarjajo na pomembne VARNOSTNE informacije. m Signalne besede NEVARNOST, OPOZORILO ali POZOR so uporabljene skupaj z VARNOSTNIM SIMBOLOM.
  • Page 161 GARANCIJE NI DOVOLJENO RAZUMETI KOT OBVEZNOST ZA WEBER, DA VKLJUČI TAKE SPREMEMBE Če mislite, da imate del, ki ga pokriva ta garancija, se obrnite na Weber službo za pomoč kupcem na DIZAJNA V PREDHODNO PROIZVEDENE IZDELKE, NITI NE BODO TAKE SPREMEMBE RAZUMLJENE naši spletni strani (www.weber.com ali na specifični spletni strani za posamezno državo, na katero...
  • Page 162 SHEMATIČNA RISBA Performer _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014 ®...
  • Page 163 41. Odstranljiva prestrezna ponev 11. Os 27. Miza 12. Nosilec okvira z nogami 28. Zadrževalna veriga CharBin™ 13. Distančnik za kolo 29. Sestav gorilnika 14. Pritrdilo vžigalne žice 30. Gibka cev in regulator z odprtino ter 15. Kolo zaponko WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 164: Splošna Navodila

    ™ vetrom med prižiganjem briketov (8). Originalna rešetka s tečaji za pečenje Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) (9), Lopute s tečaji se na rešetki za pečenje odpirajo za lažje dodajanje briketov ali lesnih ostružkov med pečenjem. Vključuje vložek za vsakodnevno uporabo.
  • Page 165 UPORABLJAJTE. Obrnite se na zastopnika za pomoč strankam na vašem področju z informacijami, ki jih dobite na naši spletni strani. Prijavite se na spletni strani www.weber.com ® Ko ste zaključili s preverjanjem puščanja, zaprite dovod plina in priključke sperite z vodo.
  • Page 166 DELOVANJE PRIŽIGANJE m NEVARNO Pred prižiganjem odprite pokrov. Nikoli, tudi med ročnim prižiganjem, ne uporabljajte vnetljivih tekočin, na primer tekočine za prižiganje, bencina, alkohola ali katere koli oblike samovnetljivega oglja. Neupoštevanje pravila lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. Pred prižiganjem plina odstranite pokrov žara. m NEVARNOST: Neupoštevanje pravila lahko povzroči nabiranje plina, to pa požar ali eksplozijo oz.
  • Page 167 OFF (IZKLOP) (v smeri urinih kazalcev), tako da ga zaprete. S pečenjem lahko začnete, ko dobi oglje tanko oblogo sivega pepela (čez približno 25-30 minut). POGASITEV Zavrtite krmilni gumb za plin na položaj OFF (IZKLOP) (v smeri gibanja urinih kazalcev), tako da ga zaprete. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 168 DELOVANJE DELOVANJE S ČASOVNIKOM Ta vodoodporni digitalni časovnik za pečenje omogoča merjenje in odštevanje v urah, minutah in sekundah. Za nastavitev časa za odštevanje: • Pritisnite gumb Start/Stop (zagon/ustavitev),: da vklopite osvetljavo. Pritisnite gumb HR (1) za nastavitev ur. Zadržite gumb za hitro prestavljanje števk •...
  • Page 169: Odpravljanje Težav

    TO NI OKVARA. Če s temi metodami težav ne morete odpraviti, se obrnite na predstavnika službe za pomoč strankam v vašem območju s kontaktnimi informacijami, ki jih dobite na naši spletni strani. Prijavite se na spletni strani www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 170 . Obrnite se na predstavnika službe za ® pomoč strankam v vašem območju s kontaktnimi informacijami, ki jih dobite na naši spletni strani. Prijavite se na spletni strani www.weber.com ® m POZOR: Če je gibka cev žara poškodovana ali če pušča, žara ne uporabljajte.
  • Page 171 Ponovno preverite z baterijo notranjost gorilnika. Če je potrebno, lahko površino cevnega priključka očistite z žično ščetko. Odprtino (6) lahko očistite z iglo. m POZOR: Ko čistite, ne povečajte odprtin gorilnika. Sestavite v obratnem zaporedju korakov B in C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 172 Samo AAA alkalna baterija. Če elektronski sistem za prižiganje še vedno ne deluje, se s pomočjo kontaktnih informacij z naše spletne strani obrnite na zastopnika za stranke na vašem območju. Prijavite se na spletno stran www.weber.com ® VZOREC GORENJA GORILNIKA Gorilnik je tovarniško nastavljen za ustrezno mešanico zraka in plina.
  • Page 173 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 174 POZOR: Ta izdelek je bil testiran za varnost in je potrjen za uporabo samo v določenih državah. Spisek držav je naveden na embalaži. Ti deli so lahko komponente s vsebnostjo plina oziroma za gorenje plina. Za informacije o originalnih nadomestnih delih podjetja Weber-Stephen Products LLC se obrnite na Weber-Stephen Products LLC, Oddelek za stranke.
  • Page 175 TEHLİKE uygulanmalıdır. Gaz kokusu alırsanız: 1. Barbeküye giden gazı kesin. m UYARI: Bu kılavuzda verilen “Ateşleme” 2. Varsa, ateşi söndürün. talimatlarını okumadan önce Weber gazlı ® 3. Kapağı açın. barbeküyü ateşlemeye çalışmayın. 4. Koku devam ediyorsa, barbeküden uzaklaşın ve derhal gaz şirketini veya itfaiyeyi arayın.
  • Page 176 TEHLİKELER VE UYARILAR BURADA BELİRTİLEN TEHLİKE, UYARI VE DİKKATE ALINMASI GEREKEN KONULARA DAİR BEYANLARIN DİKKATE ALINMAMASI, CİDDİ YARALANMALARA YA DA ÖLÜMLE VEYA MÜLKLERİNİZE ZARAR VEREBİLECEK YANGIN YA DA PATLAMAYA NEDEN OLABİLİR. m GÜVENLİK SEMBOLLERİ ( m ) önemli GÜVENLİK bilgilerini vermek için sizi ikaz edecektir. m GÜVENLİK SEMBOLLERİ...
  • Page 177 Ürün Sahibinin yönlendirilebileceği ülke web sitesinden kaydettirmeniz önemlidir BELİRTİLEN ORİJİNAL GARANTİ DÖNEMİNİN GERİ KALAN SÜRESİ BOYUNCA GARANTİYE TABİDİR. (ancak böyle bir zorunluluk yoktur). Ayrıca lütfen orijinal satış fişi ve/veya faturanızı saklayın. WEBER ® BU GARANTİ SADECE TEK BİR AİLENİN EVDE VEYA DAİREDEKİ KULLANIMI İÇİN GEÇERLİDİR VE ürününüzün kaydedilmesi, garanti kapsamının teyit edilmesini ve sizinle irtibata geçmemiz gerektiğinde...
  • Page 178 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Performer _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014 ®...
  • Page 179 11. Aks 39. Şiş Tutucu 26. Mangal Haznesi 12. Ayak İskeleti bağlantı parçası 40. Kömür Kabı 27. Tabla 13. Tekerin boşluk ara parçası 41. Tek Kullanımlık Damlama Tepsisi 28. CharBin™ Kömür Kovasını Tutan Zincir 14. Ateşleyici Kablosunun Yeri WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 180: Genel Tali̇matlar

    ™ sağlar ve kömür briketlerini yakarken rüzgara karşı kalkan vazifesi görür (8). Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) Orijinal Barbekü Sisteminin menteşeli pişirme ızgarasının (9), menteşeli kanatçıkları yukarı kaldırılarak açılır ve pişirme esnasında kolaylıkla kömür veya çıra ilave edilmesine imkân tanır. Her zaman kullanabileceğiniz parçaları...
  • Page 181 TEK KULLANIMLIK LP KARTUŞUNUN BAĞLANMASI Minimum kapasitesi 430 g ve maksimum kapasitesi 460 g olan tek kullanımlık kartuşlar kullanın. Kartuşta mutlaka şekilde gösterildiği gibi bir EN417 vana bulunmalıdır. Primus model 2202 veya Weber gazlı tek kullanım kartuş kullanılabilecek kartuşlar ®...
  • Page 182 ÇALIŞTIRMA ATEŞLEME m TEHLİKE Ateşleme öncesi kapağı açın. Elle ateşleme yapsanız bile kesinlikle tutuşturma sıvısı, gazolin, alkol veya benzeri kendi kendine yanan çıralar vb. gibi tutuşabilir sıvılar kullanmayın. Aksi takdirde, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek kazalar meydana gelebilir. Gaz özelliğini kullanmadan önce barbekü kapağını çıkartın. m TEHLİKE: Aksi takdirde, yangın veya patlamaya neden olabilecek gaz birikmeleri oluşabilir ve neticesinde mal kayıplarına, yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilir.
  • Page 183 Kömür tutuştuktan (yaklaşık 5 dakika) sonra, gaz kontrol düğmesini kapanana kadar (saat yönünde) çevirerek KAPALI konuma getirin. Briketler üzerinde ince bir gri kül tabakası oluştuğunda (yaklaşık 25-30 dakika sonra) pişirmeye başlayabilirsiniz. SÖNDÜRMEK İÇİN Gaz kontrol düğmesini kapanana kadar (saat yönünde) çevirerek KAPALI konuma getirin. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 184 ÇALIŞTIRMA ZAMANLAYICININ ÇALIŞMASI Bu su geçirmez dijital pişirme zamanlayıcısı saatleri, dakikaları ve saniyeleri hem ileri hem de geri sayar. Saati geri sayıma ayarlamak: • Arka plan ışığını yakmak için Start/Stop (Başlat/Durdur): tuşuna basın. Saati ayarlamak için HR (saat) tuşuna (1) basın. Sayıların ileriye doğru hızla •...
  • Page 185 (“Temizleme” Bölümüne bakın) BU BİR KUSUR DEĞİLDİR. Sorunların bu önerilerle çözülememesi durumunda, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak size en yakın Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www. weber.com adresini ziyaret edin. ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 186 Hasarlı hortumu Weber tarafından önerilen ® yedek parçalarla değiştirin. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com ® adresini ziyaret edin. m İKAZ: Barbekü gaz hortumu herhangi bir şekilde hasarlıysa veya gaz kaçırıyorsa, barbeküyü kullanmayın.
  • Page 187 Herhangi bir tıkanıklık kalmadığından emin olmak için, tekrar fenerle kontrol edin. Gerekirse, hortum fittingi yüzeyi de tel fırça yardımıyla temizlenebilir. Orifis (6) ise küçük bir iğne yardımıyla temizlenebilir. m İKAZ: Temizlerken orifisi genişletmeyin. B ve C adımlarını tersten uygulayarak geri takın. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 188 “Kurulum” bölümüne bakın. Gerekirse Pili Değiştirin Sadece AAA alkalin pil kullanın. Elektronik Ateşleme Sistemi yine de çalışmıyorsa, web sitemizdeki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber. adresini ziyaret edin. ® BRÜLÖR ALEV ŞEKLİ Brülör doğru hava ve gaz karışımı sağlayacak şekilde fabrikada ayarlanmıştır. Uçları...
  • Page 189 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 190 DİKKAT: Bu ürün gerekli güvenlik testlerinden geçmiştir ve yalnızca belirtilen ülkelerde kullanım için onaylanmıştır. Kutunun üzerindeki ülke işaretine bakın. Bu parçalar, gaz taşıyıcı veya gaz ateşleyici parçalar olabilir. Orijinal Weber-Stephen Products LLC yedek parça bilgileri için lütfen Weber-Stephen Products LLC. Müşteri Hizmetleri Bölümü ile temasa geçin.
  • Page 191 дилер. m НЕБЕЗПЕКА! Якщо ви відчули запах газу: m ОБЕРЕЖНО! Не намагайтеся запалити 1. Перекрийте подачу газу в пристрій. газовий барбекю Weber , не прочитавши ® 2. Погасіть будь-яке відкрите полум'я. перед цим інструкції, що містяться у 3. Відкрийте кришку.
  • Page 192: Правила Техніки Безпеки

    ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ НЕДОТРИМАННЯ ВИМОГ, ПОЗНАЧЕНИХ СИМВОЛАМИ «НЕБЕЗПЕЧНО», «УВАГА», «ОБЕРЕЖНО», МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО СЕРЙОЗНИХ ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ АБО СМЕРТІ, ПОЖЕЖІ ЧИ ВИБУХУ, ЩО СПРИЧИНИТЬ ПОШКОДЖЕННЯ МАЙНА. m ЗНАКИ БЕЗПЕКИ ( m ) містять важливу інформацію щодо БЕЗПЕКИ. m Разом зі ЗНАКОМ БЕЗПЕКИ використовуються попереджувальні слова «НЕБЕЗПЕЧНО», «УВАГА», «ОБЕРЕЖНО». m «НЕБЕЗПЕЧНО»...
  • Page 193 розсуд) несправної деталі, на яку поширюється дія цієї гарантії. У випадку, якщо ремонт або заміна неможливі, компанія Weber може прийняти рішення (на власний розсуд) про заміну гриля новим грилем такої ж або більшої вартості. Компанія Weber може попросити вас відправити їй деталі для перевірки з передоплатою вартості відправлення.
  • Page 194 ПОДЕТАЛЬНИЙ ВИД Performer ® _Deluxe_wGBS_XV_EU_LP_053014...
  • Page 195 10. Попеловловлювач великої місткості 38. Нижня полиця 25. Монтаж термометра 11. Вісь 39. Утримувач сірника 26. Чаша 12. Кронштейн ніжки 40. Чаша для брикетів 27. Стіл 13. Втулка колеса 41. Змінний піддон 28. Ланцюг кріплення CharBin™ 14. Натягач дроту пальника WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 196 ™ сталі і захищає брикети від вітру під час запалювання (8). Решітку для готування на шарнірах системи Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) (9), можна легко підняти і додати ще брикетів чи дров в полум’я в процесі готування. Включає вставку для щоденного використання. Підтримує...
  • Page 197 ПІДКЛЮЧЕННЯ ОДНОРАЗОВОГО БАЛОНА ІЗ ЗРІДЖЕНИМ ПРОПАНОМ Використовуйте одноразові балони LP з мінімальною місткістю 430 г і максимальною місткістю 460 г. Картридж повинен мати вентиль EN417, як показано на малюнку. Можна використовувати одноразові балони моделей Primus 2202 або Weber Gas. ® ®...
  • Page 198 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЗАПАЛЮВАННЯ m НЕБЕЗПЕКА! Відкрийте кришку перед запалюванням. Не використовуйте легкозаймисті рідини, такі як запалювальна рідина, бензин, спирт або будь-які види самозаймистого вугілля, навіть при запалюванні вручну. Невиконання цієї вимоги може призвести до серйозних травм або смерті. А) Зніміть кришку гриля перед використанням газового пальника. m НЕБЕЗПЕКА! Невиконання...
  • Page 199 так, щоб подача газу повністю припинилась. Можете почати приготування їжі, коли брикети покриються тонким шаром сірого попілу (приблизно через 25-30 хвилин). ГАСІННЯ Поверніть ручку управління подачею газу у положення OFF (Вимкн.) (за годинниковою стрілкою) так, щоб подача газу повністю припинилась. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 200 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ ТАЙМЕРА Цей водостійкий цифровий таймер для готування служить для прямого та зворотного відліку часу в годинах, хвилинах і секундах. Налаштування часу для зворотного відліку: • Натисніть кнопку Start / Stop (Старт/стоп): щоб увімкнути освітлення. Натисніть кнопку HR (Години) button (1), щоб задати кількість годин. Щоб •...
  • Page 201 “відшарування”. (Нагадує відшарування фарби). відшаровується. (Див. розділ “Очищення”) ЦЕ НЕ Є ДЕФЕКТОМ. Якщо проблеми не вдається усунути за допомогою запропонованих заходів, зверніться до представника Служби підтримки клієнтів у вашому регіоні. Контактна інформація наведена на веб-сайті компанії. Відвідайте сайт www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 202: Технічне Обслуговування

    не використовуйте барбекю. Заміняйте деталі лише оригінальними запасними частинами Weber . Зверніться до представника Служби підтримки клієнтів ® у вашому регіоні. Контактна інформація наведена на веб-сайті компанії. Відвідайте сайт www.weber.com ® m УВАГА! Якщо газовий шланг пошкоджений, або в ньому є витік газу, не використовуйте барбекю. •...
  • Page 203 Ще раз перевірте з ліхтариком, щоб переконатись у відсутності перешкод. Якщо необхідно, очистіть поверхню арматури шланга дротяною щіткою. Отвір (6) можна прочистити за допомогою невеликої булавки. m УВАГА! Не збільшуйте отвір під час чищення. Складіть вузол, виконавши дії пп. B і C у зворотному порядку. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 204 Використовуйте лише лужні батарейки АА. Якщо електронна запальна система все одно не працює, зверніться до представника Служби підтримки клієнтів у вашому регіоні. Контактна інформація наведена на веб-сайті компанії. Відвідайте сайт www.weber.com ® ВИГЛЯД ПОЛУМ'Я ПАЛЬНИКА На заводі виробника відрегульована подача повітряно-газової суміші у пальник.
  • Page 205 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 206 для використання у країні, де він продається. Код країни зазначений на зовнішній упаковці. Ці частини можуть бути компонентами, що використовуються для передачі або спалювання газу. Для отримання інформації про оригінальні запасні частини виробництва Weber-Stephen Products LLC зверніться до Відділу обслуговування клієнтів компанії. m ОБЕРЕЖНО! Заборонено ремонтувати будь-які компоненти, що використовуються для передачі або...
  • Page 207 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 208 This product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.

Table of Contents