Sicherheits- und Warnhinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Your new SEBO ET-1/ET-2 power head is a high Mit Ihrer neuen Elektroteppichbürste SEBO ET-1/ ET-2 haben Sie ein hochwertiges, langlebiges und quality, reliable, innovative product that was de-...
Page 3
Mit eingeschaltetem Gerät nicht über die An- If a component is damaged, it must be re- schlussleitung fahren. placed with a genuine SEBO part. All re- Ein Gerät mit Defekten nicht anschließen. pairs should be performed by an author- ized SEBO service representative.
Page 5
4. Inbetriebnahme 4. Assembly A Für SEBO AIRBELT C3.1, K3, D4 und E3 A For SEBO AIRBELT C3.1, K3, D4 and E3 Die Anschlussleitung (15) mit dem Stek- Fit on cable (15) plug (16) into the grooves ker(16) in die beiden Führungsnuten an der...
5. Operating Instructions Wir empfehlen die Elektroteppichbürste The use of a power head is recommended SEBO ET für die professionelle und faser- for the optimal cleaning of carpets. The tiefe Reinigung Ihrer Teppichböden. Durch rotating design of the swivel neck (3) al-...
Please refer to your vacuum cleaner man- von Verstopfungen in der Gebrauchsanwei- ual first and have a look at the Removing sung zu Ihrem SEBO Bodenstaubsauger. Blockages section. Danach das Gelenk der Elektroteppichbür- Check the swivel neck of the power head...
Need help?
Do you have a question about the ET-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers