Download Print this page

Krups KP 2205 User Manual page 17

Nescafe dolce gusto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des risques
si les présentes instructions et consignes
de sécurité sont ignorées. Conserver ces
instructions.
En cas d'urgence, débrancher immédiatement
la fiche électrique de la prise de courant.
Ce produit est destiné exclusivement à un
usage domestique. En cas d'usage commer-
cial, d'utilisation incorrecte et de non-respect
des présentes instructions, le fabricant décline
toute responsabilité et la garantie devient nulle.
Utiliser seulement les capsules fournies. En
cas d'absence prolongée, par exemple vacan-
ces, vider l'appareil, le nettoyer et le débran-
cher. S'assurer que le couvercle du réservoir
d'eau est toujours placé correctement sur ce
réservoir quand on n'est pas sur le point de
remplir ce dernier.
La tension doit être conforme aux indications
de la plaque signalétique. Brancher l'appareil
sur des prises de courant munies d'une prise
de terre. L'utilisation d'une connexion incor-
recte rend la garantie nulle.
Ne pas placer le cordon d'alimentation près
d'une source de chaleur, d'arrêtes vives, etc.
Ne pas laisser pendre le cordon (risque de tré-
buchement). Ne pas saisir le cordon avec des
mains humides. Ne pas tirer sur le cordon pour
débrancher la fiche. Ne pas utiliser l'appareil
s'il est endommagé. Pour éviter des dangers,
faire réparer et remplacer le cordon exclusive-
ment par le service client NESCAFÉ DOLCE
GUSTO.
Ne pas poser l'appareil sur une surface chaude
(par ex. plaque chauffante) et ne jamais l'utiliser
à proximité d'une flamme nue.
Ne pas mettre l'appareil en service s'il ne
fonctionne pas correctement ou s'il présente
des dommages. Informer dans ce cas la hotline
NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Pour des raisons de santé, ne remplir le réser-
voir qu'avec de l'eau potable. Ne fermer la tête
d'extraction que lorsque le porte-capsule est
mis en place dans la machine. Ne pas ouvrir la
tête d'extraction pendant la marche. L'appareil
ne fonctionne pas sans porte-capsule. Ne pas
ouvrir le levier avant que l'interrupteur ON/OFF
cesse de clignoter. Ne pas mettre les doigts
sous le bec de sortie pendant la préparation
de boissons. Pour éviter des blessures, ne
pas toucher l'aiguille de la tête. Toujours rester
près de l'appareil pendant la préparation de
boissons. Ne pas mettre l'appareil en marche
sans bac d'égouttage et sans grille, sauf en
cas d'utilisation d'une très grande tasse. Ne
pas utiliser l'appareil pour préparer de l'eau
chaude. Ne pas trop remplir le réservoir d'eau.
Conserver l'appareil / le câble / le porte-cap-
sule hors de portée des enfants. Ne jamais
transporter l'appareil en le tenant par la tête
d'extraction.
Ne pas désassembler l'appareil et ne rien
mettre dans les ouvertures. Toute opération
autre que l'utilisation, le nettoyage et l'entretien
ordinaires est réservée aux centres de service
après-vente autorisés par la hotline NESCAFÉ
DOLCE GUSTO.
En cas d'usage intensif sans intervalle de
temps suffisant pour le refroidissement,
l'appareil cessera provisoirement de
fonctionner et le témoin lumineux rouge cli-
gnotera. Ce dispositif protège votre appareil
contre la surchauffe. Arrêter l'appareil pen-
dant 30 minutes afin de le laisser refroidir.
Cet appareil n'est pas destiné aux en-
fants ou personnes souffrant de troubles
mentaux ou physiques - sauf si l'utilisation
de l'appareil fait alors l'objet d'une sur-
Les personnes qui ne
veillance adéquate.
sont pas ou peu familiarisées avec l'utilisation
de cet appareil doivent d'abord lire et entiè-
rement comprendre ce mode d'emploi et, si
nécessaire, demander de l'aide à la personne
responsable de leur sécurité.
Le porte-capsule est pourvu de deux
aimants permanents.
Eviter de placer le porte-capsule à côté d'appa-
reils et d'objets susceptibles d'être endomma-
gés par aimantation, par ex. cartes de crédit,
disquettes et autres supports de données,
cassettes vidéo, postes de télévision et écrans
d'ordinateur à tubes, montres mécaniques,
aides auditives et haut-parleurs.
Patients munis d'un stimulateur cardiaque
ou d'un défibrillateur: ne pas tenir le porte-
capsule directement au-dessus du stimula-
teur cardiaque ou du défibrillateur.
Avant d'effectuer des travaux de nettoyage/
d'entretien, débrancher l'appareil et le laisser
refroidir. Vider et nettoyer le bac d'égouttage
et le bac à capsules tous les jours. Ne jamais
nettoyer ou plonger la fiche électrique, le
cordon d'alimentation ou l'appareil dans un
liquide. Ne jamais nettoyer l'appareil sous l'eau
du robinet, le laver au jet ou le plonger dans
l'eau. Ne pas utiliser de détergents pour net-
toyer l'appareil. Nettoyer l'appareil seulement
avec des éponges/brosses douces. Nettoyer le
réservoir d'eau avec une brosse pour biberon.
Rincer après le détartrage le réservoir d'eau et
nettoyer l'appareil pour éliminer les restes de
détartrant.
Après l'emploi de l'appareil, toujours enlever la
capsule et nettoyer la tête selon les instructions
de nettoyage. Utilisateurs allergiques aux pro-
duits laitiers: rincer la tête conformément aux
instructions de nettoyage (voir page 11). Elimi-
ner les capsules avec les ordures ménagères.
L'emballage est constitué de matériaux recycla-
bles. Contacter l'autorité locale compétente pour
plus d'informations sur le recyclage.
Priorité à la protection de l'environnement!
L'appareil contient des matières susceptibles
d'être récupées ou recyclées. Le déposer au
point de collecte de déchets prévu à cet effet.
Cet appareil porte un marquage conforme à la
directive européenne 2002/96 CE, relative aux
déchets d'équipements électriques et élec-
troniques – DEEE). La directive fixe le cadre
réglementaire pour le renvoi et le recyclage
d'appareils éliminés dans l'UE.
Noter que l'appareil consomme de l'électricité
en mode veille (0.4 W/heure).
17

Advertisement

loading