Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Аксессуары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Plate Joiner
GB
Lamellfräsmaskin
S
Plansliper
N
Levyliitin
FIN
Gropju frēze
LV
Plokščių sujungiklis
LT
Lamellfrees
EE
Шпоночный фрезер
RUS
PJ7000
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita PJ7000

  • Page 1 Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL Lamellfräsmaskin BRUKSANVISNING Plansliper BRUKSANVISNING Levyliitin KÄYTTÖOHJE Gropju frēze LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Plokščių sujungiklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Lamellfrees KASUTUSJUHEND Шпоночный фрезер РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PJ7000...
  • Page 2 012682 012254 012255 10mm 10mm 10mm 10mm 012256 012258 012257 012271 012259 012267 012252 004589 012274 Fig. A 004584 012263 012261...
  • Page 3 Fig. B 004585 012263 012262 Fig. C Fig. D 004586 012264 004587 Fig. E 004588 012263 012265 012272...
  • Page 4: Specifications

    25-1. Exhaust vent 3-4. Center of blade thickness 6-6. Center of blade thickness 25-2. Inhalation vent 4-1. Fence 6-7. Blade cover SPECIFICATIONS Model PJ7000 Type of blade Plate joiner Max. grooving depth Plate joiner blade 20 mm No load speed (min 11,000...
  • Page 5 Designation of Machine: damage before operation. Replace cracked or Plate Joiner damaged blades immediately. Model No./ Type: PJ7000 Make sure that the flange fits in the arbor hole are of series production and when installing the blade. Conforms to the following European Directives:...
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION scale. Then tighten the lock lever to secure the fence. When the fence is set at 90°, both the distance from the center of the blade thickness to the fence and the CAUTION: distance from the center of the blade thickness to the Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 7: Operation

    Dust bag Fig.10 To make joints, proceed as follows: To attach the dust bag, fit it onto the dust nozzle. If the Fit the two workpieces together as they will dust bag becomes an obstacle to your work, turn the appear in the finished joint position.
  • Page 8: Maintenance

    fence at 90° for Corner Joint, Frame Joint and Edge-To-Edge Joint or at 45° for Miter Joint. Follow steps 1 - 11 excluding steps 5 and 10 • described above. For T-Butt Joint only Fit the two workpieces together as they will appear •...
  • Page 9 6-5. Fästplattans tjocklek 25-1. Utblås 3-4. Mitten av bladets tjocklek 6-6. Mitten av bladets tjocklek 25-2. Luftintag 4-1. Anslag 6-7. Bladskydd SPECIFIKATIONER Modell PJ7000 Typ av fräs Lamellfräsmaskin Maximalt spårdjup. Lamellfräs 20 mm Obelastat varvtal (min 11 000 Längd 302 mm...
  • Page 10 Maskinbeteckning: Se till att bladet rör sig friktionsfritt före Lamellfräsmaskin användning. Modellnr./ Typ: PJ7000 Kontrollera före användning att sågbladen inte är för serieproduktion och är spruckna eller skadade. Byt omedelbart ut Följer följande EU-direktiv: ett skadat eller sprucket sågblad.
  • Page 11 FUNKTIONSBESKRIVNING Om skyddet är inställt på 90°, är både avståndet från fräsens mitt till skyddet och avståndet från fräsens mitt till nederdelen av frässkyddet 10 mm. FÖRSIKTIGT! Batterilock Se alltid till att maskinen är avstängd och • nätsladden urdragen innan du justerar eller Fig.6 funktionskontrollerar maskinen.
  • Page 12 Dammpåse Fig.10 Anslut dammpåsen på munstycket för dammutkast. Om Genomför följande för att göra fogar: dammpåsen hindrar dig i ditt arbete, ska du vrida på För ihop de två arbetsstyckena så som de munstycket för dammutkast och ändra dammpåsens kommer att sitta tillsammans när fogen är färdig. läge.
  • Page 13: Valfria Tillbehör

    Fortsätt på följande sätt om inte fräsen behöver OBS! centreras i plattans tjocklek: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i • Endast för hörnfog, geringsfog, ramfog och maskinpaketet som standardtillbehör. De kan kant-i-kantfog variera mellan olika länder. Demontera vinkelanslaget från maskinen. Ställ in •...
  • Page 14: Tekniske Data

    6-5. Tykkelse på innstillingsplate 25-1. Luftutløp 3-4. Senter av bladtykkelsen 6-6. Senter av bladtykkelsen 25-2. Luftinntak 4-1. Anlegg 6-7. Bladdeksel TEKNISKE DATA Modell PJ7000 Bladtype Plansliper Max. Maks. Notdybde Pluggfresskjær 20 mm Ubelastet turtall (min 11 000 Total lengde 302 mm...
  • Page 15 Vær sikker på at bladet glider glatt før du Maskinbetegnelse: starter maskinen. Plansliper Før du begynner å bruke verktøyet, må du Modellnr./type: PJ7000 kontrollere nøye at bladene ikke har sprekker er serieprodusert og eller andre skader. Skift ut sprukne eller samsvarer med følgende europeiske direktiver: ødelagte blader omgående.
  • Page 16 FUNKSJONSBESKRIVELSE vinkelen, må du løsne sperrespaken og vippe anlegget til pekeren viser til ønsket delestrek på vinkelskalaen. Stram sperrespaken for å sikre anlegget. FORSIKTIG: Når vernet blir satt til 90°, er både avstanden fra senter Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og •...
  • Page 17 Støvpose Gå frem på følgende måte for å lage skjøter: Fig.10 Sett sammen de to arbeidsemnene slik som de vil Fest støvposen på støvutløpet. Hvis støvposen er i se ut når de er skjøtet sammen. veien for deg når du arbeider, må du dreie på Merk senter på...
  • Page 18: Valgfritt Tilbehør

    kant mot kant-forbindelser Ta ut vinkelføringen fra verktøyet. Still inn anlegget • på 90° for hjørne-, ramme- og kant-til-kant-skjøt, eller på 45° for gjærskjøt. Følg trinnene 1 - 11 over (med unntak av trinn 5 og • 10). Bare for T-skjøt Sett sammen de to arbeidsemnene slik som de vil •...
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    3-3. Ylös 6-5. Asetuslevyn paksuus 25-1. Poistoaukko 3-4. Teränpaksuuden keskikohta 6-6. Teränpaksuuden keskikohta 25-2. Ilman tuloaukko 4-1. Suojus 6-7. Teränsuojus TEKNISET TIEDOT Malli PJ7000 Terän tyyppi Levyliitin Uran enimmäissyvyys Liitosjyrsimen terä 20 mm Tyhjäkäyntinopeus (min 11 000 Kokonaispituus 302 mm...
  • Page 20 Koneen tunnistetiedot: Varmista, että terä liikkuu sujuvasti ennen Levyliitin käyttöä. Mallinro/Tyyppi: PJ7000 Tarkista, ettei terissä ole halkeamia, ennen ovat sarjavalmisteisia ja kuin aloitat työskentelyn. Vaihda halkeilleet tai täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien muuten vahingoittuneet terät heti uusiin.
  • Page 21: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS varmistamiseksi. Kun suojus on 90° kulmassa, sekä etäisyys terän keskikohdasta suojukseen että etäisyys terän HUOMIO: keskikohdasta teränsuojuksen pohjaan on 10 mm. Varmista aina ennen koneen säätöjen • Kiinnityslevy toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. Kuva6 Urasyvyyden säätäminen Kuva7...
  • Page 22 Pölypussi Liitosten tekoon, tee seuraavalla tavalla: Kuva10 Asenna kaksi työkappaletta yhteen siten, miten Pölypussi kiinnitetään asentamalla se pölysuuttimen niiden tulee näyttää valmiissa liitosasennossa. päälle. Jos pölypussi estää sinua työssäsi, kierrä Merkitse lamelliurat kynällä työkappaleeseen. pölysuutinta pölypussin asennon muuttamiseksi. Kun pölypussi on noin puoliksi täynnä, kytke pois ja HUOMAUTUS: irrota työkalun pistoke pois seinästä.
  • Page 23 Jos sinun ei tarvitse keskittää terää laudan paksuuteen, HUOMAUTUS: tee seuraavanlailla: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä • Ainoastaan kulmaliitokseen, jiiriliitokseen, työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat kehäliitokseen ja reunasta reunaan -liitokseen vaihdella maittain. Irrota kulmaohjain työkalusta. Aseta suoja 90° • kulmaan kulmaliitokseen, kehäliitokseen...
  • Page 24 25-1. Izplūdes atvere 3-4. Asmens biezuma centrs 6-6. Asmens biezuma centrs 25-2. Ieplūdes atvere 4-1. Ierobežotājs 6-7. Asmens aizsargs SPECIFIKĀCIJAS Modelis PJ7000 Asmens veids Gropju frēze Maks. gropju zāģēšanas dziļums Gropju frēzes asmens 20 mm Apgriezieni minūtē bez slodzes (min 11 000 Kopējais garums...
  • Page 25 Izmantojiet tikai šim darbarīkam paredzētus Darbarīka nosaukums: asmeņus. Gropju frēze Nekad nestrādājiet ar darbarīku, ja asmens ir Modeļa nr../ Veids: PJ7000 atklātā stāvoklī vai ja asmens aizsegs nav ir sērijas ražojums un pareizi nostiprināts savā vietā. atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām: Pirms sākt darbu pārliecinieties, vai asmens...
  • Page 26 Ierobežotājs BRĪDINĀJUMS: NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā PIEZĪME: (tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas Noņemiet leņķa sliedi pēc nepieciešamības, kad • izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības izmantojat darbarīku, ja ierobežotāja leņķis ir cits, noteikumus šim izstrādājumam. NEPAREIZAS nevis 0 ゚. Ja nepieciešams izmantot leņķa sliedi LIETOŠANAS šīs rokasgrāmatas...
  • Page 27 Asmens noņemšana vai uzstādīšana T veida sadursavienojums (B zīm.) Att.9 Att.16 UZMANĪBU: Att.17 Uzstādot gropju frēzes asmeni, uzlieciet iekšējo • atloku tā, lai mala ar zīmi „22” būtu vērsta pret jums. Att.18 Lai noņemtu asmeni, atskrūvējiet spīlējuma skrūvi un atveriet asmens aizsargu. Spiediet vārpstas bloķētāju un ar kontruzgriežņa atslēgu atskrūvējiet kontruzgriezni.
  • Page 28: Papildu Piederumi

    APKOPE Savietojiet uz pamatnes esošo centra atzīmi tā, lai tā sakristu ar zīmuļa atzīmi uz apstrādājamā materiāla. UZMANĪBU: Ieslēdziet darbarīku un viegli pavirziet to uz Pirms veicat pārbaudi apkopi vienmēr • priekšu tā, lai asmens iespiestos apstrādājamajā pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts un materiālā.
  • Page 29 25-1. Oro išmetimo anga 3-4. Disko storio centras 6-6. Disko storio centras 25-2. Oro įtraukimo anga 4-1. Kreiptuvas 6-7. Peilio gaubtas SPECIFIKACIJOS Modelis PJ7000 Disko tipas Plokščių sujungiklis Maks. įlaidavimo gylis Plokščių sujungiklio diskas 20 mm Greitis be apkrovos (min 11 000...
  • Page 30 „Makita" mechanizmas(-ai): geležtes. Mechanizmo paskirtis: Nenaudokite įrankio, jei geležtė užsifiksavo Plokščių sujungiklis atviroje padėtyje, arba jei geležtės dangtis Modelio Nr./ tipas: PJ7000 nėra gerai įstatytas į savo vietą. priklauso serijinei gamybai ir Prieš dirbdami įsitikinkite, geležtės atitinka šias Europos direktyvas: sklandžiai slysta.
  • Page 31: Veikimo Aprašymas

    kampų kreiptuvą, būtinai nustatykite griovelio gylį, ĮSPĖJIMAS: kad jis būtų tinkamas. NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų Pav.4 griežtą saugos taisyklių, taikytinų šiam gaminiui, Pav.5 laikymąsi. Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba Užtvaros kampą galima nustatyti nuo 0° iki 90° (tikslūs saugos taisyklių...
  • Page 32 Tada uždėkite diską ir fiksavimo veržlę. Tvirtai Rėmelių sujungimas (D pav.) priveržkite fiksavimo veržlę, naudodami jos raktą. Pav.21 Uždenkite disko gaubtą ir užveržkite suveržimo varžtą, Pav.22 kad gaubtas būtų užtvirtintas. DĖMESIO: Sujungimas „kraštas prie krašto" (E pav.) Disko sumontavimui arba nuėmimui naudokite tik •...
  • Page 33: Techninė Priežiūra

    PASIRENKAMI PRIEDAI 10. Tik kampiniams sujungimams Įrenginį dėkite ant jungiamo daikto taip, kad ašmenys būtų nukreipti žemyn. DĖMESIO: Tik „Miter" sujungimams Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • Nuo įrenginio nuimkite kampų kreipiklį. rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir Įrenginį dėkite ant jungiamo daikto taip, kad papildomus įtaisus.
  • Page 34: Tehnilised Andmed

    6-5. Paigaldusplaadi paksus 25-1. Väljalaskeventiil 3-4. Tera paksuse keskjoon 6-6. Tera paksuse keskjoon 25-2. Sissetõmbeventiil 4-1. Piire 6-7. Terakate TEHNILISED ANDMED Mudel PJ7000 Tera tüüp Lamellfrees Maks. Rihveldamissügavus Lamellfreesi tera 20 mm Ilma koormuseta kiirus (min 11 000 Kogupikkus 302 mm...
  • Page 35 õigesti oma kohale. Lamellfrees Enne toimingu teostamist kontrollige, kas mudel nr./tüüp: PJ7000 lõiketera liigub sujuvalt. on seeriatoodang ja Enne toimingu teostamist kontrollige hoolikalt, vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja et lõiketeradel poleks mõrasid või vigastusi.
  • Page 36 võib põhjustada tõsiseid vigastusi. näitab nurgaskaalal soovitud kraadile. Seejärel pingutage piirde fikseerimiseks lukustushooba. FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Kui piire on seatud 90° nurga alla, on nii tera paksuse keskjoonelt piirdeni kui ka tera paksuse keskjoonelt tera kaitsekatte alaservani 10 mm. HOIATUS: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne •...
  • Page 37 Tolmukott Tappühenduste tegemiseks toimige järgmiselt: Joon.10 Asetage kaks detaili kokku nii, nagu nad valmis Tolmukoti paigaldamiseks kinnitage see tolmuotsaku liitekohta jääma peavad. külge. Kui tolmukott hakkab tööd takistama, keerake Märkige kavandatud tapisoonte keskkoht tolmukoti asendi muutmiseks tolmuotsakut. pliiatsiga töödeldavale detailile. Kui tolmukott on umbes poolenisti täis, lülitage tööriist välja ja lahutage vooluvõrgust.
  • Page 38 Kui teil pole tarvis seada tera laua paksusmõõdu MÄRKUS: keskjoonele, toimige järgmiselt: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda • Ainult nurkliite, kaldliite, raamliite ja servliite standardvarustusse ning need on lisatud tööriista kohta pakendisse. Need võivad riikide lõikes erineda. Eemaldage nurkjuhik tööriista küljest. Seadke piire •...
  • Page 39: Технические Характеристики

    3-4. Центр режущего диска 6-6. Центр режущего диска 25-2. Впускное вентиляционное 4-1. Ограждение 6-7. Кожух дезвия отверстие ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель PJ7000 Тип ножа Шпоночный фрезер Макс. глубина пропила Нож фрезера шпоночного 20 мм Число оборотов без нагрузки (мин 11 000 Общая...
  • Page 40 случае разрушения ножей) и от случайного устройства Makita: прикосновения к ножам. Обозначение устройства: Если при выполнении работ существует Шпоночный фрезер риск контакта ножа с собственным шнуром Модель/Тип: PJ7000 питания, держите электроинструмент за являются серийными изделиями и специально предназначенные Соответствует следующим директивам ЕС: изолированные...
  • Page 41: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Следите за вибрацией или биением, которые могут свидетельствовать о ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ неправильной установке или плохой балансировке диска. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: 16. Никогда не располагайте руки под обрабатываемыми деталями при Перед проведением регулировки или проверки • вращающемся диске. работы инструмента всегда проверяйте, что 17.
  • Page 42 использования угловой направляющей в Снятие или установка пильного диска указанном выше случае обязательно Рис.9 отрегулируйте глубину пропила для получения ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: необходимого результата. При установке ножа шпоночного фрезера • Рис.4 установите внутренний фланец стороной с Рис.5 маркировкой "22" по направлению к себе. Угол...
  • Page 43 Угловое соединение (рис. А) Только для рамочных соединений и соединений стык-в-стык Рис.13 Закрепите деталь на верстаке. Рис.14 Настройте глубину пропила в соответствии с Рис.15 размером используемой стыковой накладки. См. таблицу в разделе “Настройка глубины пропила”. Т-образное соединение (рис. В) Отрегулируйте высоту угловой направляюще так, чтобы...
  • Page 44: Дополнительные Аксессуары

    Извлеките угловую направляющую из • инструмента. Выполните операции 2, 4, 6, 7, 8 и 11, • описанные выше. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Перед проверкой или проведением • техобслуживания всегда проверяйте, что инструмент выключен, а штекер отсоединен от розетки. Запрещается использовать бензин, лигроин, •...
  • Page 48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885075A983...

Table of Contents