Optika reminds you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users. Optika declines any responsibility deriving from instrument use that does not comply with this man- ual.
- Mishandle or impose unnecessary force on the microscope. - Clean the unit with volatile solvents or abrasive cleaners. - Attempt to service the microscope yourself. If you need to send the microscope to Optika for maintenance, please use the original packaging. 6.0 ELECTRICAL SPECIFICATIONS Universal Power Supply: 100-240V 50-60Hz;...
7.0 RECYCLING AND RECOVERY Art.13 Dlsg 25 july 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
Page 8
INDICE 1.0 DESCRIZIONE pag. 9 2.0 INTRODUZIONE pag. 10 3.0 DISIMBALLAGGIO E MONTAGGIO DEL MICROSCOPIO pag. 10 4.0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO pag. 10 5.0 MANUTENZIONE pag. 11 6.0 ALIMENTAZIONE pag. 11 7.0 MISURE ECOLOGICHE pag. 12 Pagina 8...
1.0 DESCRIZIONE OCULARE REVOLVER OBBIETTIVI TAVOLINO PINZETTE FERMA VETRINI MESSA A FUOCO MACROMETRICA MESSA A FUOCO MICROMETRICA CONDENSATORE ILLUMINATORE Pagina 9...
Page 10
Optika ti ricorda che questo manuale contiene informazioni importanti su sicurezza e manutenzione, e che esso deve essere accessibile agli utilizzatori dello strumento. Optika declina ogni responsabi- lità da un utilizzo che non rispetti gli standard di utilizzo esposti in questo manuale.
Page 11
- Non pulire lo strumento con solventi volatili o agenti pulenti abrasivi. - Non cercare di provvedere da soli alla manutenzione. In caso di spedizione ad Optika per una riparazione , usare l’imballo di polistirolo originale. 6.0 ALIMENTAZIONE Alimentazione esterna: 100-240V 50-60Hz;...
Page 12
7.0 MISURE ECOLOGICHE Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodot- to alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
Page 14
INDICE 1.0 DESCRIPTION pag. 15 2.0 INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN AL USO pag. 16 3.0 ALINEACIÓN Y USO DEL MICROSCOPIO pag. 16 4.0 MANTENIMIENTO pag. 17 5.0 ALIMENTACIÓN pag. 17 6.0 MEDIDAS ECOLÓGICAS pag. 18 Página 14...
Page 15
1.0 DESCRIPCIÓN OCULAR REVOLVER PORTA OBJETIVOS OBJETIVOS PINZAS DE PLATINA SUJECIÓN PORTA DE MUESTRAS PREPARADOS REGULACION ENFOQUE MACROMÉTRICO REGULACION CONDENSADOR ENFOQUE MICROMÉTRICO ILUMINADOR Página 15...
Page 16
Optika avisa que esta guía contiene importante información sobre la seguridad y el manteni- miento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho in- strumento.
Page 17
No limpiar el instrumento con disolventes volátiles o agentes detergentes abrasivos. No reparar el microscopio por su cuenta Se ruega utilizar el embalaje original si fuera necesario enviar el microscopio a la empresa Optika para el mantenimiento. 6.0 ALIMENTACIÓN Alimentación externa: 100-240V 50-60Hz;...
Page 18
7.0 MEDIDAS ECOLÓGICAS En conformidad con el Art. 13 del D.L. de 25 julio 2005 n°151.Actuación de las Directivas 2002/95/ CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en la in- strumentación eléctrica y electrónica y a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor que se muestra en la instrumentación o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzará...
à la classe quotidienne et à l’utilisation de laboratoire. Optika aimerait vous rappeller que ce manuel contient de l’information importante concernant la sé- curité et maintenance, et il devrait donc être accessible à tous les utilisateurs de cet instrument.
- Manier sans précaution ou forcer le microscope d’une façon inutile. - Nettoyer les éléments électroniques avec des dissolvants volatils ou des produits abrasifs. - Essayer de d’effectuer les réparations vous-mêmes. Si vous avez besoin d’envoyer le microscope à Optika pour maintenance, SVP, utilisez l’emballage originel. 6.0 ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES Alimentation externe: 100-240V 50-60Hz;...
7.0 RECYCLAGE ET RÉCUPÉRATION Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utili- sation de substances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus.
Page 26
INHALT 1.0 BESCHREIBUNG Seite 27 2.0 EINLEITUNG Seite 28 3.0 AUSPACKEN UND MONTAGE Seite 28 4.0 VERWENDUNG DES MIKROSKOPS Seite 28 5.0 WARTUNG Seite 29 6.0 STROMVERSORGUNG Seite 29 7.0 WIEDERVERWERTUNG Seite 30 Seite 26...
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts. Diese Anleitung soll allen Benutzern zur Verfügung stehen. Optika lehnt jede Verantwortung für eine fehlerhafte, in dieser Bedienungsanleitung nicht gezeigten Verwendung Ihrer Produkte ab. 3.0 AUSPACKEN UND MONTAGE Das Mikroskop wird in einer Verpackung aus Polyester geliefert.
- Bauen Sie nicht die Objektive oder die Okulare ab, um sie zu reinigen. - Behandeln Sie das Mikroskop mit Vorsicht und gebrauchen Sie nicht zu viel Kraft. - Führen Sie selbst nicht Reparaturen durch. Falls das Mikroskop zurück zu Optika für Wartung geschickt werden muss, verwenden Sie die ursprüngliche Verpackung. 6.0 STROMVERSORGUNG Versorgung: 100-240V 50-60Hz;...
7.0 WIEDERVERWERTUNG Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwen- dung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfallentsorgung” Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Page 32
Puig i Pidemunt, nº 28 1º 2ª - (Pol. Ind. Plà d’en Boet) 08302 MATARO (Barcelona) España Tel: +34 937.586.245 +34 937.414.529 New York Microscope Company Inc 100 Lauman Lane, Suite A, Hicksville, New York 11801, USA Tel.: 877.877.7274 - Fax: 516.801.2046 www.microscopeinternational.com - info@nyscopes.com OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...
Need help?
Do you have a question about the B-50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers