Figure 1 shows a typical home theater setup, with a center- channel speaker (RVX-42) on top of a TV set, left and right front speakers (either RVX-42 or RVX-54) flanking the screen, another pair of speakers (RSX-4 or RSX-5) to the sides of the lis- tening area for the main surrounds, and a third pair behind for the surround back channel in a 7.1-channel (Dolby Digital EX or DTS-ES) system.
STAND ADJUSTMENT AND WALL MOUNTING The RVX-42’s attach to their stands via a bolt that allows them to be used in either the vertical ori- entation as they are shipped for shelf top use or horizontally, as is typical for center channel use.
REFERENCE SERIES BASS MANAGEMENT SETTINGS AND SUBWOOFER ADJUSTMENT Digital surround-sound receivers, amplifiers, and processors use what is known as bass management to ensure that low frequencies in the various channels are sent to speakers that can handle them and away from small speakers that cannot. The Reference Satellites require a subwoofer (or large front left and right speakers) to reproduce low bass.
(RVX-42) sur le téléviseur, une paire d’enceintes avant gauche et droite (RVX-42 ou RVX-54) de part et d’autre de l’écran, une autre paire d’enceintes ((RSX-4 ou RSX-5) sur les côtés de la zone d’écoute pour l’effet ambiophonique principal et une troisième paire derrière pour le canal ambiophonique...
Page 6
RÉGLAGE DU PIED ET FIXATION MURALE La fixation de l’enceinte RVX-42 sur son pied se fait à l’aide d’un boulon permettant une orienta- tion verticale (configuration à la livraison) pour une utilisation comme enceinte de bibliothèque, ou horizontale pour une utilisation comme enceinte de canal central.
Figure 3 Si vous utilisez de grandes enceintes avant pour la reproduction des graves, réglez les canaux qui les alimentent sur « Large ». Si vous utilisez un caisson de graves, réglez le paramètre Subwoofer sur « On » ou « Yes ». Dans la plupart des circuits de gestion des graves, la fréquence de coupure, de 80 Hz ou 100 Hz, est bien adaptée à...
Sie dessen Kanten am Lautsprechergehäuse ausrichten. PLATZIERUNG Ihre Reference RVX-Lautsprecher sind auf maximale Flexibilität hin konzipiert und bieten in einer Vielzahl von Konfigurationen ausgezeichnete Leistungen. Abbildung 1 zeigt die Aufstellung für ein typisches Heimkino-System, mit einem Center-Lautsprecher (RVX-42) oben...
Page 9
Lautsprecher neben dem Sitzbereich befinden, und nicht dahinter. ANPASSUNG DES STÄNDERS UND WANDMONTAGE Die RVX-42 werden mit einer Schraube an ihren Ständern befestigt und können sowohl wie aus- geliefert vertikal (für den Regaleinsatz) oder horizontal (meist als Center-Lautsprecher) aus- gerichtet werden. Um den Sockel einzustellen, entfernen Sie das Ständerschrauben-Werkzeug von der Rückseite der Einheit und nehmen die Schraube aus dem Ständer.
REFERENCE SERIES Die einfachste Methode, um einen richtig gepolten Lautsprecheranschluss sicherzustellen, besteht darin, die positiven und negativen Ausgangsterminals an Ihrem Verstärker oder Receiver immer mit den entsprechenden Eingangsterminals an Ihren Lautsprechern zu verbinden. positiv („+“ Farbmarkierung rot) zu positiv, und negativ („-“ Farbmarkierung schwarz) zu negativ. (Siehe Abbildung 3.) Die meisten mit Anschlüssen versehenen Lautsprecherkabel haben farbliche markierte Adern, die es einfach machen, die Ausgänge und Eingänge korrekt zu verbinden.
Page 11
COLLOCAZIONE Gli altoparlanti Reference RVX sono stati progettati in modo da offrire la massima flessibilità e funzionano bene in svariate configurazioni. La figura 1 illustra una configurazione tipica di un sistema home theater, nella quale l’altoparlante del canale centrale (RVX-42) è collocato sopra...
Page 12
REGOLAZIONE DELLA BASE E MONTAGGIO A PARETE Gli altoparlanti RVX-42 sono fissati alla base mediante una vite che consente di orientarli sia ver- ticalmente – la posizione nella quale vengono spediti, per la collocazione su uno scaffale – che orizzontalmente, ossia nella posizione tipica per l’utilizzo come canale centrale.
IMPOSTAZIONI PER LA GESTIONE DEI BASSI E REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER I processori, gli amplificatori e i ricevitori surround digitali utilizzano un sistema detto “ges- tione dei bassi” per assicurare che le basse frequenze sui vari canali siano trasmesse agli altoparlanti in grado di riprodurle bene e non agli altoparlanti più piccoli, che non possono riprodurle adeguatamente.
A figura 1 mostra uma config- uração típica de cinema em casa, com uma caixa acústica no canal central (RVX-42) em cima da TV, caixas acústicas frontais direita e esquerda (RVX-42 ou RVX-54) ao lado da tela, outro par de caixas acústicas (RSX-4 ou RSX-5) uma de cada lado da área ocupada pelos ouvintes...
Page 15
área onde os ouvintes sentarão, e não atrás dela. AJUSTE DA BASE E MONTAGEM EM PAREDE As caixas acústicas RVX-42 são fixadas em suas bases através de um parafuso que permite que sejam usadas na posição vertical (como despachadas de fábrica) para serem colocadas em prateleiras, ou na posição horizontal, normalmente utilizada para o canal central.
REFERENCE SERIES AJUSTE DO CONTROLE DE GRAVES E AJUSTE DO SUBWOOFER Os receivers, amplificadores e processadores digital surround usam um sistema conhecido como controle de graves para garantir que as baixas freqüências nos vários canais sejam enviadas às caixas acústicas que conseguem processá-las bem, evitando enviá-las a caixas acústicas compactas que não têm esta capacidade.
(RVX42) sobre el televisor, altavoces frontales derecho e izquierdo (RVX-42 o RVX-54) a los lados de la pantalla, altavoces surround princi- pales (RSX-4 o RSX-5) a los lados del área de audición y un par de altavoces surround poste- riores detrás en un sistema de 7.1 canales (Dolby Digital EX o DTS-ES).
Page 18
AJUSTE DEL PEDESTAL Y MONTAJE EN LA PARED Los RVX-42 se fijan en sus pedestales por medio de un perno que permite colocarlos en posi- ción vertical o en la orientación en que se envían de fábrica: horizontalmente o dispuestos para colocación en repisas, que es lo normal para altavoces de canal central.
La mayoría de los cables de altavoz prefabricados tienen conectores de colores que facili- tan la correspondencia correcta entre entradas y salidas. Si los suyos no son así, o si usted está haciendo sus propios cables con cables de altavoz de dos conductores pegados, busque marcas de identificación en el aislamiento de los conductores.
Page 20
6'-15' Optional Optional FLAT PANEL X=Y=Z 7.1 or Alternative 5.1 7.1 or Alternative 5.1...
Page 23
6'-15' Optional Optional FLAT PANEL X=Y=Z 7.1 or Alternative 5.1 7.1 or Alternative 5.1...
Page 26
Register your new Klipsch product now at www.klipsch.com! (or cut along dotted line and mail) For multiple speaker purchases, please fill out only one warranty card. Name: Street Address: City/State/Zip: Home Phone: Work Phone: E-mail Address: Would you like to receive the latest product updates and news via e-mail? Product Purchase Model and serial number must be included to honor your warranty card.
Page 27
3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, Indiana 46268 USA 1 . 800 . KLIPSCH www.klipsch.com • Make sure you register your For your records: purchase at www.klipsch.com or return your warranty card so that we may keep you up-to-date on new Model: Klipsch products and promotions.
Need help?
Do you have a question about the RVX and is the answer not in the manual?
Questions and answers