Page 1
Aspiradora Alámbrica / Manual de instrucciones Inalámbrica Aspirador de Água e Pó a Manual de instruções Bateria / Elétrico Ledningstilsluttet og Brugsanvisning batteridrevet støvsuger GR Ενσύρματη και ασύρματη Οδηγίες χρήσης ηλεκτρική σκούπα Kablolu ve Akülü Elektrik Kullanım kılavuzu Süpürgesi DVC860L DVC861L 015528...
27. Holder Stand-by switch 18. Cloth filter 28. Holder plate Power button 19. Tank 29. Polyethylene bag SPECIFICATIONS Model DVC860L DVC861L Cloth filter Powder filter Standard filter type (for dry and wet dust) (for dry dust) DC operation 2.1 m /min (with BL1830, ø38 mm x 2.5 m hose)
Page 8
performance will be adversely affected. For ....Take particular care and attention. outdoor applications use an extension cord suitable for outdoor use....Warning! The cleaner may contain 6. VOLTAGE WARNING: Before connecting the hazardous dust. cleaner to a power source (receptacle, outlet, etc.) be sure the voltage supplied is the same as that ....
Page 9
It will also void another. Shorting the battery terminals together the Makita warranty for the Makita tool and charger. may cause burns. Tips for maintaining maximum battery life 4.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge. NOTE: Overcharging shortens the battery service life. • The cleaner does not work with only one battery 3. Charge the battery cartridge with room cartridge. temperature at 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Let a hot Tool/battery protection system battery cartridge cool down before charging it.
Indicating the remaining battery capacity exit before the float works. Continuing to using in this condition may cause an electric shock and breakage of (Only for battery cartridges with “B” at the end of the the cleaner. model number.) (Fig. 7) Auto-suction stop works only when using with the float Press the check button on the battery cartridge to indicate and float cage.
Finally, mount the tank cover and lock it. NOTE: • A polyethylene bag available on the market can be NOTE: used. 0.04 mm or thicker one is recommended. • Before using the powder filter, make sure that prefilter • Too much dust will tear the bag easily, so do not collect and damper are always used together.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Interrupteur de mise en veille 18. Filtre à tissu 29. Sac en polyéthylène Bouton d’alimentation 19. Réservoir SPÉCIFICATIONS Modèle DVC860L DVC861L Filtre à tissu Filtre à poudre Type de filtre standard (pour la poussière sèche (pour la poussière sèche) et humide)
Page 15
Symboles consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie END118-1 Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués et/ou des blessures graves. ci-dessous. Assurez-vous d’avoir bien compris leur 1. Avant de faire fonctionner l’aspirateur, signification avant d’utiliser l’appareil. assurez-vous qu’il doit être utilisé par des personnes correctement formées à...
Page 16
tuyaux, radiateurs, cuisinières et caisses de 25. Prenez soin de votre aspirateur. Toute réfrigérateurs. manipulation brusque risque de casser 14. N’obstruez pas les grilles d’aération. Ces grilles l’aspirateur le plus robuste. permettent de refroidir le moteur. Toute 26. Ne tentez pas de nettoyer l’extérieur ou l’intérieur obstruction doit être évitée, afin de ne pas brûler de l’aspirateur avec de l’essence, un diluant ou un le moteur par manque de ventilation.
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE corporelles et des dégâts. Cela peut également invalider la garantie Makita pour l’outil et le chargeur Makita. ULTÉRIEURE Conseils pour assurer la durée de vie AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation optimale de la batterie répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité...
Page 18
Indication d’autonomie restante de la Pour installer la batterie, ouvrez tout d’abord le verrou, puis ouvrez le couvercle des batteries. Ensuite, insérez la batterie (Fig. 5 et 6) batterie. (Fig. 3) Appuyez sur le bouton de vérification pour que les Alignez la languette de la batterie sur la rainure qui se voyants de batterie affichent l’autonomie restante de la trouve à...
Interrupteur (Fig. 8) Poignée de transport (Fig. 10) Pour démarrer l’aspirateur : Pour transporter l’aspirateur, tenez la poignée située sur 1. Placez l’interrupteur de mise en veille en position le chapeau. Lorsque vous n’utilisez pas la poignée, vous « I ». L’aspirateur passe alors en état de veille. pouvez la rétracter sur le chapeau.
Vidage du sac en polyéthylène l’ouverture du réservoir et qu’il n’y ait pas d’espace entre le filtre à eau et le réservoir. AVERTISSEMENT : NOTE : • Assurez-vous toujours que l’aspirateur est éteint et • Il est conseillé d’utiliser un filtre à eau en cas débranché...
Page 21
(Fig. 23) Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, Vous pouvez enrouler le cordon d’alimentation autour de contactez votre Centre de service local Makita. la boîte à outils. • Batterie et chargeur Makita d’origine • Tuyau Rangement des accessoires (Fig. 24) •...
Akkuprüftaste 17. Schwimmerkorb 27. Halterung Anzeigenlampen 18. Tuchfilter 28. Halteplatte Stand-by-Schalter 19. Behälter 29. Polyethylenbeutel TECHNISCHE DATEN Modell DVC860L DVC861L Tuchfilter Staubfilter Standard-Filtertyp (für trockenen und (für trockenen Staub) feuchten Staub) Akku-Betrieb 2,1 m /min (mit BL1830, Schlauch ø 38 mm x 2,5 m)
Page 23
1. Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass dieses Absauggerät ausschließlich von Personen bedient ..Lesen Sie die Betriebsanleitung. wird, die ordnungsgemäß in die Nutzung und in die Bedienung dieses Absauggeräts eingewiesen wurden. 2. Falls Schaum oder Flüssigkeit austritt, sofort ausschalten.
Page 24
12. Verwenden Sie das Absauggerät nicht in der Nähe an anderer Stelle nicht anders angegeben, von Wärmequellen (Öfen usw.). müssen beschädigte Schutzvorrichtungen und 13. SCHUTZ VOR STROMSCHLAG. Vermeiden Sie sonstige beschädigte Teile durch entsprechend Körperkontakt mit geerdeten Flächen. Dazu autorisiertes Fachpersonal ordnungsgemäß gehören beispielsweise Rohrleitungen, repariert oder ausgetauscht werden.
Page 25
BEWAHREN SIE DIESE ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich BETRIEBSANLEITUNG ZUM Originalakkus von Makita. Die Verwendung von Akkus anderer Hersteller als Makita SPÄTEREN NACHSCHLAGEN oder von abgeänderten Akkus kann zu einer Explosion SORGFÄLTIG AUF der Akkus und in Konsequenz zu Feuer sowie Personen- und Sachschäden führen.
Page 26
FUNKTIONSBESCHREIBUNG HINWEIS: • Das Absauggerät funktioniert nicht mit nur einem Akkublock. Verwendung mit Netzspannung: Werkzeug-/Akku-Schutzsystem WARNUNG: • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug-/ Absauggeräts an die Stromversorgung stets, dass Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet das Absauggerät ausgeschaltet ist.
Page 27
Anzeige der verbleibenden Akkuladung Die Saugkraft kann entsprechend der notwendigen Reinigungsarbeiten eingestellt werden. Status der Akkuanzeige Verbleibende Durch Drehen des Einstellknopfs für die Saugkraft von Akkuladung Symbol in Richtung Symbol wird die Saugkraft : Ein : Aus : Blinkt erhöht. HINWEIS: 50 % - 100 % •...
BESCHREIBUNG DER TEILE empfohlen, da im Falle eines Tuchfilters die Saugfähigkeit beeinträchtigt werden kann. Um nur Wasser oder feuchten Staub aufzunehmen, ist Modell DVC860 der Wasserfilter besser geeignet als der Tuchfilter. (Modell mit Tuchfilter (für trockenen und feuchten Staub)) Achten Sie beim Einsetzen des Wasserfilters darauf, dass (Abb.
ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts dürfen Reparaturen, Setzen Sie den Saugschlauch auf den Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Schlauchanschluss des Behälters auf, und drehen Sie Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und den Saugschlauch im Uhrzeigersinn, bis der ausschließlich Makita-Ersatzteile verwendet werden. Saugschlauch einrastet. (Abb. 22)
Page 30
Die technischen Unterlagen gemäß 2006/42/EG sind erhältlich von: ACHTUNG: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile 25. 9. 2014 empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen.