Download Print this page

Philips BTM2280 Short User Manual page 9

Hide thumbs Also See for BTM2280:

Advertisement

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Question?
BTM2280
Contact
Contact
Philips
Philips
SK
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
SK Stručný návod na používanie
TR Kısa kullanım kılavuzu
SV
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
SV Kortfattad användarhandbok
TR
Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik bilgilerini okuyun.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
BTM2280_12_SUM_V1.0
1
SK
Stlačením tlačidla alebo SOURCE prepnite zdroj na
2
V zariadení Bluetooth zapnite funkciu Bluetooth a vyhľadajte zariadenia.
3
V zozname zariadení vyberte položku PHILIPS BTM2280. Ak je potrebné
zadať heslo, zadajte 0000.
Indikátor Bluetooth
Indikátor Bluetooth vedľa displeja označuje stav pripojenia Bluetooth.
Indikátor Bluetooth
Bliká namodro
Neprerušovaná modrá
Ovládanie
Tlačidlá
/
Ak chcete pripojiť ďalšie zariadenie Bluetooth, najskôr odpojte aktuálne
pripojené zariadenie.
Ak chcete vymazať históriu párovania, v režime Bluetooth stlačte a podržte
tlačidlo
BTM2280_12_Short User Manual_V1.0.indd 9
Always there to help you
Always there to help you
Register your product and get support at
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
www.philips.com/welcome
BTM2280
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
Wall Mounting
Short User Manual
Instructions
1
SK
V pohotovostnom režime stlačením a podržaním tlačidla CLOCK aktivujte
režim nastavenia hodín.
»
Zobrazí sa
alebo
2
Stlačením tlačidla + VOL - alebo
(
alebo
) a stlačte tlačidlo CLOCK.
3
Stlačením tlačidla + VOL -alebo
CLOCK.
4
Stlačením tlačidla + VOL - alebo
CLOCK.
Zobrazí sa nastavený čas.
»
1
SV
I standbyläge håller du ned CLOCK om du vill aktivera klockinställningsläget.
»
eller
visas.
2
Tryck på + VOL - eller
/
). Tryck sedan på CLOCK.
3
Ställ in timme genom att trycka på + VOL -eller
CLOCK.
4
Ställ in minut genom att trycka på + VOL - eller
CLOCK.
»
Den inställda klockan visas.
2
1
TR
Bekleme modunda, saat ayarı modunu girmek için CLOCK düğmesini basılı
tutun.
»
ya da
görüntülenir.
2
Bir saat formatı (
ya da
düğmesine, ardından CLOCK düğmesine basın.
3
Saati ayarlamak için + VOL -veya
düğmesine basın.
4
Dakikayı ayarlamak için + VOL - veya
CLOCK düğmesine basın.
»
Ayarlanan saat görüntülenir.
1
SV
Tryck på eller på SOURCE för att växla källan till
.
2
Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och sök efter enheter.
3
Välj PHILIPS BTM2280 i enhetslistan. Om ett lösenord krävs anger du 0000.
Bluetooth-lampa
Bluetooth-indikatorn intill skärmen anger statusen för Bluetooth-anslutningen.
Bluetooth-lampa
Bluetooth-anslutning
Pripojenie Bluetooth
Blinkar blått
Anslutning eller väntar på anslutning
Pripája sa alebo čaká na pripojenie
Fast blått sken
Ansluten
Pripojené
Kontroll
Knappar
Funktioner
Funkcie
Starta, pausa eller återuppta uppspelningen.
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
Tryck för att hoppa till föregående eller nästa spår.
/
Stlačením tlačidla prejdete na predchádzajúcu alebo
Stoppa uppspelning.
nasledujúcu skladbu.
Zastavenie prehrávania.
Om du vill ansluta en annan Bluetooth-enhet kopplar du först bort den redan
anslutna enheten.
Rensa ihopparningshistoriken genom att hålla
sekunder i Bluetooth-läge.
na diaľkovom ovládači na 8 sekúnd.
DC IN
SK
Tlačidlá
VOL +/-
.
/
vyberte formát času
MUTE
/
nastavte hodinu a stlačte tlačidlo
/
nastavte minúty a stlačte tlačidlo
SOUND
SV
Knappar
om du vill välja tidsformat (
eller
VOL +/-
/
. Tryck sedan på
MUTE
/
. Tryck sedan på
SOUND
) seçmek için + VOL - veya
/
TR
Düğmeler
/
düğmesine, ardından CLOCK
VOL +/-
/
düğmesine, ardından
MUTE
SOUND
1
.
TR
Kaynağı
olarak değiştirmek için veya SOURCE düğmesine basın.
2
Bluetooth cihazınızda, Bluetooth'u etkinleştirin ve cihaz arayın.
3
Cihaz listesinde, PHILIPS BTM2280'i seçin. Şifre gerekirse 0000 yazın.
Bluetooth göstergesi
Ekranın yanındaki Bluetooth göstergesi Bluetooth bağlantısının durumunu gösterir.
Bluetooth göstergesi
Bluetooth bağlantısı
Mavi renkte yanıp sönüyor
Bağlanıyor veya bağlantı bekleniyor
Sürekli mavi
Bağlı
Denetim
Düğmeler
Fonksiyonlar
Oynatmayı başlatır, duraklatır veya devam ettirir.
Önceki veya sonraki parçaya atlamak için basın.
/
Oynatmayı durdurur.
Başka bir Bluetooth cihazı bağlamak için geçerli cihaz bağlantısını kesin.
Eşleme geçmişini silmek için uzaktan kumandanın üzerindeki
på fjärrkontrollen intryckt i 8
saniye boyunca Bluetooth modunda basılı tutun.
SK
Pohotovostný režim Eco Power
ZAP.
Pohotovostný režim
ZAP.
Pohotovostný režim Eco Power
Pohotovostný režim
Poznámka: P o 15 minútach nečinnosti sa tento produkt automaticky prepne
do pohotovostného režimu.
Po 15 minútach v bežnom pohotovostnom režime sa tento produkt
automaticky prepne do pohotovostného režimu Eco Power.
SV
Eco Power-standbyläge
ON
standbyläge
ON
Eco Power-standbyläge
standbyläge
Obs! N är produkten har varit inaktiv i 15 minuter växlar den automatiskt till det
normala standbyläget.
När produkten har varit i det normala standbyläget i 15 minuter växlar den
automatiskt till Eco Power-standbyläget.
TR
Güç tasarruflu bekleme modu
AÇIK
Bekleme modu
AÇIK
Güç tasarruflu bekleme modu
Bekleme modu
Not: B u üründe 15 dakika boyunca işlem yapılmadığında, ürün otomatik olarak
normal bekleme moduna geçer.
Bu ürün 15 dakika boyunca normal bekleme modunda kaldıktan sonra,
otomatik olarak güç tasarruflu bekleme moduna geçer.
Funkcie
Zvýšenie alebo
zníženie hlasitosti.
Stlačením stlmíte
zvuk reproduktorov
alebo zrušíte stlmenie
zvuku.
Výber predvoleného
zvukového ekvalizéra.
Funktioner
Höj eller sänk
volymen.
Stäng av ljudet på
högtalarna eller
aktivera dem från
2
tystat läge.
Välj en förinställd
equalizer-inställning.
Fonksiyonlar
Naladenie rozhlasovej stanice v pásme FM
Ses düzeyini artırır
SK
- azaltır.
Ak chcete naladiť predchádzajúcu alebo nasledujúcu stanicu so silným
Hoparlörün sesini
signálom, stlačte a podržte tlačidlo
/
, kým sa nezačne meniť
kısar veya sessiz
modunu devre dışı
frekvencia.
bırakır.
Ak chcete naladiť stanicu na konkrétnej frekvencii, opakovane stláčajte tlačidlo
Önceden ayarlanmış
/
, až kým sa nezobrazí jeho frekvencia.
bir ses ekolayzırını
Ställ in en FM-radiokanal
seçer.
SV
Om du vill ställa in föregående eller nästa kanal med stark signal håller du
/
intryckt tills frekvensen ändras.
Ställ in en kanal på en viss frekvens genom att trycka på
/
upprepade
gånger tills den önskade frekvensen visas.
Bir FM radyo istasyonunu ayarlama
TR
Önceki ya da sonraki güçlü istasyonu ayarlamak için frekans değişmeye
başlayıncaya kadar
/
düğmesini basılı tutun.
Belirli bir frekanstaki bir istasyonu ayarlamak için frekans görüntüleninceye
kadar
/
düğmesine arka arkaya basın.
SK
Automatické uloženie rozhlasových staníc
tuşunu 8
1
Stlačte a podržte tlačidlo PROG, kým sa nezačne meniť frekvencia.
2
Po uložení dostupných rozhlasových staníc – stlačením tlačidla
/
nalaďte
jednu stanicu.
Poznámka: V tomto produkte je možné uložiť maximálne 20 rozhlasových staníc.
SV
Lagra radiokanaler automatiskt
1
Håll PROG intryckt tills frekvensen ändras.
2
När de tillgängliga radiokanalerna har lagrats kan du ställa in någon av dem
genom att trycka på
/
.
Obs! D u kan lagra högst 20 radiokanaler på den här produkten.
AUDIO
IN
SK
Ručné uloženie rozhlasových staníc
1
Naladenie rozhlasovej stanice.
2
Stlačením tlačidla PROG aktivujte programovanie.
3
Stlačením tlačidla
/
prideľte k rozhlasovej stanici poradové číslo
od 1 do 20 a stlačením tlačidla PROG výber potvrďte.
4
Opakovaním krokov 1 až 3 naprogramujete ďalšie stanice.
5
Stlačením tlačidla
/
nalaďte rozhlasovú stanicu.
Poznámka: M ôžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb rozhlasových staníc.
Ak chcete prepísať naprogramovanú rozhlasovú stanicu, na jej
poradové číslo uložte inú stanicu.
SV
Lagra radiokanaler manuellt
1
Ställ in en radiokanal.
2
Tryck på PROG och aktivera programmering.
3
Tryck på
/
om du vill tilldela radiokanalen ett nummer från 1 till 20 och
bekräfta genom att trycka på PROG.
4
Upprepa steg 1–3 för att programmera fler kanaler.
5
Ställ in en lagrad radiokanal genom att trycka på
/
.
Obs! D u kan programmera högst 20 snabbvalskanaler.
För att skriva över en programmerad kanal använder du den kanalens
sekvensnummer vid lagring av en annan kanal.
Radyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme
TR
1
Bir radyo istasyonu ayarlar.
2
Programlamayı etkinleştirmek için PROG düğmesine basın.
3
Bu radyo istasyonuna 1'den 20'ye kadar bir sıra numarası atamak için
/
düğmesine, ardından onaylamak için PROG düğmesine basın.
4
Daha fazla istasyon programlamak için 1.-3. adımları tekrar edin.
5
Kayıtlı bir radyo istasyonunu ayarlamak
/
düğmesine basın.
Not: E n fazla 20 adet radyo istasyon hafızası programlayabilirsiniz.
Programlanan bir radyo istasyonunun üzerine yazmak için, bu sıra numarasıyla
başka bir istasyon kaydedin.
Radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetme
TR
1
Frekans değişmeye başlayıncaya kadar PROG düğmesini basılı tutun.
2
Geçerli radyo istasyonları kaydedildikten sonra, bunlardan birini ayarlamak için
/
düğmesine basın.
Not: Bu ürün en fazla 20 adet FM istasyonu kaydedebilir.
8/16/2013 9:55:49 AM

Advertisement

loading