Download Print this page

Friedrich Hazardgard SH20N50AT Installation & Operation Manual page 30

Hazardous duty room air conditioner
Hide thumbs Also See for Hazardgard SH20N50AT:

Advertisement

Available languages

Available languages

Desempaque de la unidad
PASO 1
Remueva la rejilla a plástica decorativa y manténgala en un sitio seguro separada de la unidad.
PASO 2
Remueva de la parte de abajo de la unidad la herramienta de instalación, el pánel lateral y dos empaques o arandelas
(uno de color claro y el otro oscuro) y colóquelos en un sitio seguro lejos de la unidad.
PASO 3
Quite el alambre fi jador del chasís sacando el tornillo interior derecho al fondo de Ia base (Ver Figura A); guarde este
tornillo para volver a asegurar el fi jador del chasis una vez lo haya instalado. También quite y deseche los dos tornillos de
retención y los casquillos de plástico colocados detrás de la unidad.
PASO 4
Mientras un ayudante sostiene el gabinete, utilice Ia manija para jalar Ia parte delantera de Ia base (Ver Figura A) y saque
el chasís fuera del gabinete. Deseche los bloques amortiguadores de espuma blanca utilizados para retener el compresor
durante envío. Examine la base y quite todos los bloques blancos desalojados. No quite cualquiera otra espuma.
Preparacion y Instalacion Electrica Del Chasis
Figura A1
CAJA DE MONTAJE DE CONEXIONES
PASO 1.
Saque la caja de empalme de conexión y el tornillo de la posición en que se han colocado para el transporte por debajo del
motor del ventilador. Instale una de las pat as de montaje de la caja de empalme de conexión en la posición superior izquierda
frente a la parte de at rás de la caja de empalme de conexión (ver Fig. A1).
PASO 2.
Retire y deseche el casquillo roscado de protector de cable del pánel lateral del compartimento de los
controles. Agregar instalar campo suministra cable contenta como lo requiere. Pele los alambres negros
solamente, aproximadamente 1/2 pulgada (13 mm).
PASO 3.
Insertar todos los cables en la parte trasera de la caja de conexiones y el hilo de la caja en la glándula de
cable hasta que quede apretado. Retroceda hacia la izquierda hasta la caja de conexiones es verticial con la
pierna de montaje en la posición superior - justo frente abertura de la caja. Asegúrese de que la cáscara puede
deslizarse entre esta caja y el chasis. Conductores de cableado de campo a ser minimo 12 AWG, conductores
de cobre. Caja de conexiones de cableado completo y la tapa de sellado para evitar la entrada del polvo y la
humedad. Todos las conexiones de cableado a la caja de conexiones se deben hacer con prensaestopas.
30
Figura A
CORREA
MANIJA
TORNILLO INFERIOR
DERECHO
HERRAMIENTA QUE SE SUMINISTRA
1 caja de empalme de conexión,
2 patas de montaje,
2 tornillos de patas
2 tapas para huecos
Tornillo de tierra 1 de acero
inoxidable
2 tornillos
1 Tornillos para hoja metálica
GABINETE
TORNILLOS Y BUJES
TRASEROS DE RETENCIÓN
MANIJA
RETENEDOR DEL
CHASIS
Conexión de cables en caja de instalación
Tuerca
para cable
BLK
Sistema
eléctrico
Utilice sólo conductores de cobre
GRN
Toma de tierra
del sistema
BLK
BLK or WH

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hazardgard sh24n20atHazardgard sh15 series