Page 1
Steam Guard Microwave Sterilizer ™ Stérilisateur pour Micro-ondes Esterilizador para Hornos Microondas Steam Guard ™...
Page 2
Munchkin Steam Guard microwaves between 500 – 1850W Please read instructions before use and retain for future reference. The Munchkin Steam Guard Microwave Sterilizer uses the speed and convenience of your ™ microwave to sterilize baby feeding equipment in minutes.
Page 3
Before each use • Prior to sterilizing, wash all items in mild soapy water and rinse thoroughly in unsoftened water. Do not use antibacterial soap. • Remove rack and pour 7 fl. oz. of water, preferably distilled, into the reservoir. •...
Page 4
To load four standard size bottles (see diagram C) • Push up to four inverted bottles into the rack’s arrow-shaped notches so that they are supported at an angle. • Place up to four collars behind crescent-shaped holders. • Place nipples inside crescent-shaped holders. •...
• After each cycle, drain the excess water from the unit and rinse to prevent limescale build-up. • Items will remain sterile in the sterilizer for up to three hours providing the lid is not removed. • The Munchkin Steam Guard discolor components. TABLE A ALWAYS ADD 7 FL. OZ. OF WATER (PREFERABLY DISTILLED*) WATTAGE 1100 –...
Page 6
500W à 1850W Veuillez lire ces instructions avant la première utilisation, puis conservez-les pour référence future, Le stérilisateur Munchkin Steam Guard votre micro-ondes pour stériliser vos accessoires d’alimentation de bébé en quelques minutes. Outre le matériel de pompe mammaire et d’alimentation au biberon, vous pouvez stériliser d’autres articles compatibles avec les micro-ondes et pouvant être bouillis.
Avant chaque utilisation • Avant de stériliser, lavez tous les articles avec une solution d'eau et de savon doux, puis rincez abondamment dans une eau non adoucie. N’utilisez pas de savon antibactérien. • Retirez le panier du stérilisateur et versez 200 ml / 7 oz d’eau (préférablement distillée) dans le réservoir.
Page 8
Pour charger de un à quatre biberons ordinaires (schéma C) • Enfoncez les biberons goulot vers le bas dans les encoches pointues du panier, de façon qu’ils soient maintenus en angle • Placez les couvercles derrière les supports en croissant de lune. •...
Page 9
éviter les accumulations de calcaire. • Les articles seront stériles pendant trois heures à la condition qu’ils demeurent dans le stérilisateur et que le couvercle ne soit pas enlevé. • Le stérilisateur Munchkin Steam Guard colorants alimentaires peuvent décolorer les composants. TABLEAU A AJOUTEZ TOUJOURS 200 ML / 7 OZ D’EAU (PRÉFÉRABLEMENT DISTILLÉE*)
Page 10
• Mantenga la unidad lejos del alcance de los niños pequeños. Contenido (consulte el diagrama A) de Munchkin para Hornos ™ de Munchkin utiliza la velocidad y la conveniencia de su ™ 1. Tapa a – Asa de la tapa 2.
Page 11
Antes de cada uso • Antes de esterilizar los artículos, lávelos con una solución diluida de agua jabonosa y enjuáguelos minuciosamente en agua sin suavizar. No utilice jabón antibacteriano. • Saque la rejilla y vierta 7 onzas fluidas (200 ml) de agua, de preferencia destilada, en el depósito de agua.
Page 12
Para cargar cuatro biberones de tamaño estándar (consulte el diagrama C) • Presione hasta cuatro biberones invertidos en las ranuras en forma de flecha de la rejilla colocados de manera que queden en ángulo. • Coloque hasta cuatro anillos detrás de los sujetadores en forma de media luna. •...
Page 13
*El agua destilada reduce los depósitos minerales. Para limpiar la esterilizadora • La tapa, bandeja, tenazas y la base pueden lavarse en la rejilla superior del lavaplatos. de Munchkin se puede lavar en el lavaplatos. ™ POTENCIA TOTAL 2 min...
Need help?
Do you have a question about the Baby Accessories and is the answer not in the manual?
Questions and answers