Hama RC 600 Operating Instructions Manual

Hama RC 600 Operating Instructions Manual

Radio controlled alarm clock
Table of Contents
  • Betrieb
  • E Instrucciones de Uso
  • Охрана Окружающей Среды
  • I Istruzioni Per L'uso
  • P Instrukcja Obsługi
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • M Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Radio Controlled Alarm Clock
Funkwecker
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
00
104959
RC 600
GB
D
E
RUS
I
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
RO
Manual de utilizare

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC 600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hama RC 600

  • Page 1 Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k použití Hama GmbH & Co KG Návod na použitie 86652 Monheim / Germany Manual de utilizare www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...
  • Page 2 This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents Indicator Stands for Indicator Stands for • RC 600 radio-controlled alarm clock • 2 AA batteries Radio Signal Radio Signal Weak 3. Safety Notes • The product is intended for private, non-commercial use only.
  • Page 3 4. Getting Started 5.4 Selecting the temperature/Alarm 1/Alarm 2/two-time mode display Open the battery compartment (6) and insert two AA batteries with the correct polarity. Close the battery • If you press the MODE button (5), the time for ALARM 1 is displayed. compartment.
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/...
  • Page 5 ZWEI ZEITEN Zwei Zeiten Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Page 6: Betrieb

    Warnung - Batterien Hinweis • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt. • Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, endet der Modus für das manuelle Einstellen der • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen. Zeit.
  • Page 7 7. Haftungsausschluss Keines der Symbole wird angezeigt. Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Alarmauslösung und SNOOZE Funktion Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 8: E Instrucciones De Uso

    DOS HORAS Dos horas Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue...
  • Page 9 Nota - pilas Nota • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto. • Si no se pulsa ninguna tecla durante 30 segundos, finaliza el modo para el ajuste manual de la hora. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. En tal caso, vuelve a mostrarse la visualización de la hora/fecha sin que se actualicen los datos.
  • Page 10 No se visualiza ninguno de los símbolos Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las Disparo de la alarma y función SNOOZE...
  • Page 11 Фаренгейт °F Будильник 1 Будильник 2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Дополнительные ЧАСЫ часы Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
  • Page 12 Батареи. Техника безопасности Примечание • Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать. • Режим настройки вручную отключается через 30 секунд после последнего нажатия на любую • Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа. кнопку. В этом случае часы переходят в режим индикации времени/температуры без обновления •...
  • Page 13: Охрана Окружающей Среды

    На дисплее загорится значок 7. Оговорка об ограничении ответственности • Еще раз нажмите кнопку ALARM (2), чтобы активировать оба будильника. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие На дисплее загорятся значки и неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие...
  • Page 14: I Istruzioni Per L'uso

    Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. Indicazione Significato Indicazione Significato 2. Contenuto della confezione • Sveglia con segnale orario via radio “RC 600” • 2 batterie AA Segnale radio Segnale radio debole • Queste istruzioni per l’uso 3. Indicazioni di sicurezza...
  • Page 15 4. Messa in esercizio 5.4 Selezione dell'indicazione di temperatura, sveglia 1/sveglia 2/ doppio orario Aprire il vano batterie (6) e inserire due batterie AA con la polarità corretta. Quindi chiudere il coperchio del • Premendo il tasto MODE (5) viene visualizzata l‘ora di ALARM 1 . vano batterie.
  • Page 16 Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o dall‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di...
  • Page 17: P Instrukcja Obsługi

    Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 11. Dzień tygodnia 2. Zawartość opakowania Wskaźnik Znaczenie Wskaźnik Znaczenie • Budzik radiowy „RC 600“ • 2 baterie AA • niniejsza instrukcja obsługi Sygnał radiowy Słaby sygnał radiowy 3. Wskazówki bezpieczeństwa DATE...
  • Page 18 4. Uruchamianie 5.4 Wybór wskazywania temperatury/alarmu 1/alarmu 2/trybu Dual time Otworzyć pokrywę schowka na baterie (6) i włożyć dwie baterie typu AA, zwracając uwagę na właściwą • Po naciśnięciu przycisku MODE wyświetlany jest czas funkcji ALARM 1. biegunowość. Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterie. •...
  • Page 19 Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 20: C Návod K Použití

    Při nedodržení hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze. • Baterie zcela nevybíjejte. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití.
  • Page 21 4. Uvedení do provozu 5.4 Volba zobrazení teploty/alarmu 1/alarmu 2/režimu duálního času Otevřete přihrádku na baterie (6) a se správným pólováním vložte dvě baterie AA . Poté uzavřete kryt přihrádky • Při stisknutí tlačítka MODE (5) se zobrazí čas pro ALARM 1. na baterie.
  • Page 22 • Pro potvrzení nastavení opětovně stiskněte tlačítko MODE (5). 11. Prohlášení o shodě Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a 5.8 Světlo ZAP/VYP ostatním relevantním předpisům směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE Při stisknutí...
  • Page 23: Q Návod Na Použitie

    Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. 11. Deň v týždni 2. Obsah balenia Symbol Význam Symbol Význam • Budík riadený rádiovým signálom „RC 600“ • 2 batérie typu AA • tento návod na používanie Rádiový signál Slabý rádiový signál 3. Bezpečnostné upozornenia DATUM Dátum...
  • Page 24 4. Uvedenie do prevádzky 5.4 Voľba zobrazenia teploty/času budenia 1/času budenia 2/duálneho času Otvorte batériovú priehradku (6) a vložte dve batérie typu AA za dodržania správnej polarity. Zatvorte potom • Pri stlačení tlačidla MODE (5) sa zobrazí čas budenia 1 . kryt batériovej priehradky.
  • Page 25 čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nemohla vniknúť voda. 7. Vylúčenie zodpovednosti Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných...
  • Page 26: M Manual De Utilizare

    DOUĂ TIMPURI Două timpuri Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de...
  • Page 27 Avertizare - Baterii Indicație • Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs. • Dacă timp de 30 de secunde nu se apasă nici o tastă, regimul de funcționare pentru setare manuală se • Utilizaţi numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare tipulului indicat. termină.
  • Page 28 7. Excluderea responsabilității • • Pentru activarea timpurilor ambelor alarme, apăsați încă o dată tasta ALARMĂ (2). Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, • Se afișează simbolurile și instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a...

Table of Contents