Oregon Scientific BAR806 User Manual
Hide thumbs Also See for BAR806:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Übersicht
      • Vorderansicht
      • Rückansicht
      • Funksendeeinheit
    • Erste Schritte
      • Sonnenkollektor
      • Batterien Einlegen
    • Funksendeeinheit
      • Datenübertragung der Sendeeinheit
    • Uhr
      • Zeitsignalempfang
      • Die Uhr Manuell Einstellen
    • Temperatur und Luftfeuchtigkeit
      • Frostwarnung
    • Wettervorhersage
    • Hintergrundbeleuchtung
    • Reset
    • Vorsichtsmaßnahmen
    • EU-Konformitätserklärung
    • Technische Daten
    • Über Oregon ScientifiC
  • Español

    • Resumen
      • Vista Frontal
      • Vista Trasera
      • Sensor Remoto
    • Para Empezar
      • Panel Solar
      • Cómo Introducir las Pilas
    • Sensor Remoto
      • Transmisión de Datos del Sensor
    • Reloj
      • Recepción del Reloj
      • Ajuste Manual del Reloj
    • Previsión Meteorológica
    • Temperatura y Humedad
      • Aviso de Hielo
    • Iluminación
    • Precaucion
    • Reinicio
    • EU-Declaración de Conformidad
    • Ficha Técnica
    • Sobre Oregon ScientifiC
  • Français

    • Vue D'ensemble
      • Face Avant
      • Face Arrière
      • Sonde Sans Fil
    • Pour Commencer
      • Panneau Solaire
      • Insérez Les Piles
    • Sonde Sans Fil
      • Transmission des Données du Capteur
    • Horloge
      • Réception de L'horloge
      • Régler Manuellement L'horloge
    • Prévision Météo
    • Température Et Humidité
      • Avertisseur de Gel
    • Précautions
    • Reinitialiser (Reset)
    • Rétro-Éclairage
    • Caracteristiques
    • Europe - Déclaration de Conformité
    • À Propos de Oregon ScientifiC
  • Italiano

    • Panoramica
      • Unità Principale - Vista Anteriore
      • Unità Principale - Vista Posteriore
      • Sensore Remoto
    • Operazioni Preliminari
      • Pannello Solare
      • Inserimento Delle Batterie
    • Sensore Remoto
      • Trasmissione Dei Dati del Sensore
    • Orologio
      • Ricezione Dell'ora
      • Impostazione Manuale Dell'ora
    • Previsioni Meteorologiche
    • Temperatura E Umidità
      • Allarme Rischio Gelate
    • Funzione RESET
    • Precauzioni
    • Retroilluminazione
    • Dichiarazione DI Conformità UE
    • Informazioni Su Oregon ScientifiC
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Overzicht
      • Voorkant
      • Achterkant
      • Buitensensor
    • Starten
      • Zonnepaneel
      • Plaats de Battierijen
    • Buitensensor
      • Sensor Gegevens Verzending
    • Klok
      • Klok Ontvangst
      • Klok Handmatig Instellen
    • Temperatuur en Vochtigheid
      • Vorstwaarschuwing
    • Weersverwachting
    • Reset
    • Schermverlichting
    • Waarschuwingen
    • EU-Verklaring Van Conformiteit
    • Over Oregon ScientifiC
    • Specificaties
  • Português

    • Visão Geral
      • Vista Frontal
      • Vista Traseira
      • Sensor Remoto
    • Primeiros Passos
      • Painel Solar
      • Inserção de Pilhas
    • Sensor Remoto
      • Transmissão de Dados Do Sensor
    • Relógio
      • Recepção Do Relógio
      • Ajuste Manual Do Relógio
    • Luz de Fundo
    • Previsão Do Tempo
    • Reset
    • Temperatura E Umidade
      • Aviso de Gelo
    • Precauções
    • Declaração de Conformidade da UE
    • Especificações
    • Sobre a Oregon ScientifiC
  • Svenska

    • Produktöversikt
      • Vy Framsida
      • Vy Baksida
      • Fjärrsensor
    • Att Komma Igång
      • Solpanel
      • Sätt I Batterier
    • Trådlös Sensor
      • Sensor Dataöverföring
    • Klocka
      • Klockmottagning
      • Manuell Inställning Av Klockan
    • Bakgrundsbelysning
    • Reset
    • Temperatur Och Luftfuktighet
      • Halkvarning
    • Väderprognos
    • Försiktighetsåtgärder
    • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
    • Om Oregon ScientifiC
    • Specifikationer
  • 漢語

    • 正面圖
    • 太陽能板

      • 插入電池
      • 背面圖
      • 遙控感應器
      • 開始操作
      • 遙控感應器
        • 感應器數據傳輸
        • 時鐘接收
        • 手動設定時鐘
      • 天氣預報
    • 下雪警告

      • 背光燈
        • 關於 Oregon Scientific
          • 正視圖
          • 背視圖
          • 遠端感測器
        • 開始使用
          • 太陽能電池板
          • 安裝電池
        • 遠端感測器
          • 感測器資料傳輸
          • 時鐘接收
          • 手動設定時鐘
        • 天氣預報
          • 霜凍警告
        • 背光燈
          • 關於 Oregon Scientific

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Solar Weather Station
Model: BAR806 / BAR806A
USER MANUAL
使用指南
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific BAR806

  • Page 1 Solar Weather Station Model: BAR806 / BAR806A USER MANUAL 使用指南...
  • Page 2: Table Of Contents

    Solar Weather Station Model: BAR806 / BAR806A USER MANUAL CONTENTS Overview ..............2 Front view ............... 2 Back view ............... 3 Remote sensor ............3 Getting started ............3 Solar panel .............. 3 Insert batteries ............4 Remote sensor ............4 Sensor data transmission ........
  • Page 3: Overview

    4. Indoor temperature (Current / Max / Min) OVERVIEW 5. Indoor humidity (Current / Max / Min) FRONT VIEW : Clock signal reception indicator 7. AM / PM : Main unit batteries low / no battery 9. MODE: Change settings / display : Increase value of the setting;...
  • Page 4: Back View

    However, it 2. RESET: Reset unit to default settings cannot replace battery power entirely. 3. EU / UK: Select the nearest radio signal (BAR806 only) 4. °C / °F: Select temperature unit...
  • Page 5: Insert Batteries

    INSERT BATTERIES 1. Remove the battery compartment. 2. Insert the batteries, matching the polarities. 3. Press RESET after each battery change. REMOTE SENSOR The main unit can collect data from up to 3 sensors. To set up the sensor: 1. Open the battery compartment. 2.
  • Page 6: Clock

    • UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of month – day), month, day and language. Anthorn, England. BAR806: Time zone offset sets the clock +/- 23 BAR806A: hours from the received clock signal time. If you have deactivated the clock signal reception, do not set a •...
  • Page 7: Weather Forecast

    To select display mode: To toggle between each outdoor sensor’s readings: Press MODE to choose between clock with seconds / Press repeatedly weekday / calendar. WEATHER FORECAST Press and hold + MEM for 2 seconds to initiate auto toggle of outdoor channels. This product forecasts the next 12 to 24 hours of To end press weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius.
  • Page 8: Precautions

    PRECAUTIONS NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change • Do not subject the unit to excessive force, shock, without notice. dust, temperature or humidity. • Do not cover the ventilation holes with any items NOTE Features and accessories will not be available such as newspapers, curtains etc.
  • Page 9: About Oregon Scientific

    Hereby, Oregon Scientific, declares that this Solar to comply with the limits for a Class B digital device, Weather Station (Model: BAR806 / BAR806A) is in pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits compliance with the essential requirements and other are designed to provide reasonable protection against relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 10 Address: 19861 SW 95 Ave.,Tualatin, Oregon 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883 declare that the product Product No.: BAR806 / BAR806A Product Name: Solar Weather Station Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St.,...
  • Page 11 © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N: 300102200-00001-10...
  • Page 12 Solar Weather Station Model: BAR806 / BAR806A USER MANUAL...
  • Page 13 Solar-Wetterstation Modell: BAR806 / BAR806A BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht ..............2 Vorderansicht ............2 Rückansicht ............. 3 Funksendeeinheit ............ 3 Erste Schritte .............. 3 Sonnenkollektor ............3 Batterien einlegen ........... 4 Funksendeeinheit ............4 Datenübertragung der Sendeeinheit ....... 4 Uhr ................5 Zeitsignalempfang ...........
  • Page 14: Übersicht

    4. Innentemperatur (Aktuell, Max. / Min.) ÜBERSICHT 5. Innen-Luftfeuchtigkeit (Aktuell, Max. / Min.) VORDERANSICHT : Indikator für Zeitsignalempfang 7. AM / PM : Batterien der Basiseinheit sind schwach / kein Batterie 9. MODE: Einstellungen / Anzeige ändern Wert Einstellung erhöhen; Zeitempfangssignal aktivieren;...
  • Page 15: Rückansicht

    Basiseinheit auf umweltfreundliche Weise mit 2. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen zusätzlichem Strom versorgt und die Lebensdauer der 3. EU / UK: Das nächstgelegene Funksignal auswählen Batterie erhöht. Er kann den Batteriestrom jedoch nicht (nur BAR806) gänzlich ersetzen. 4. °C / °F: Temperatureinheit auswählen...
  • Page 16: Batterien Einlegen

    BATTERIEN EINLEGEN 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten. 3. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken. FUNKSENDEEINHEIT Die Basiseinheit kann Daten von bis zu 3 Sendeeinheiten empfangen. So richten Sie die Sendeeinheit ein: 150 cm (5 ft) 1.
  • Page 17: Uhr

    Kalendermodus (Tag – Monat / Monat – Tag), Meilen) von Anthorn, England. Monat, Tag und Sprache. BAR806A: BAR806: Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis • Signal WWVB-60: innerhalb von 3200 km (2000 zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein.
  • Page 18: Wettervorhersage

    dürfen Sie keinen Wert für die Zeitzone einstellen. TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT So wechseln Sie die Temperatureinheit: BAR806A: Wählen Sie die Zeitzone aus: (P) Pacific, (E) Drücken Sie auf °C / °F. Eastern, (C) Central oder (M) Mountain. So wechseln Sie zwischen den Messwerten jedes HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Außensensors: Deutsch (D), Französich (F), Italienisch (I), Spanisch...
  • Page 19: Hintergrundbeleuchtung

    • Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür Drücken Sie auf LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die 5 Sekunden lang zu aktivieren. Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. • Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt RESET werden.
  • Page 20: Technische Daten

    Batterien UM-3 (AA) Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Solar- Stromversorgung 1,5V Wetterstation (Modell: BAR806 / BAR806A) mit den FUNKSENDEEINHEIT (THN132N) grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. L x B x H 96 x 50 x 22 mm...
  • Page 21 Estación meteorológica solar Modelo: BAR806 / BAR806A MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Resumen ..............2 Vista frontal ............. 2 Vista trasera ............3 Sensor remoto ............3 Para empezar ............. 3 Panel solar .............. 3 Cómo introducir las pilas ......... 4 Sensor remoto ............
  • Page 22: Resumen

    5. Humedad interior (actual, Máx / Mín) RESUMEN : Indicador de recepción de la señal del reloj VISTA FRONTAL 7. AM / PM : Las pilas de la unidad principal están casi gastadas / no queda pila 9. MODO: Cambiar configuración / pantalla : Incrementar valor del ajuste;...
  • Page 23: Vista Trasera

    Sin embargo, no puede sustituir completamente a las 3. EU / UK: Seleccionar la señal de radio más cercana pilas. (sólo BAR806) 4. °C / °F: Selección de unidad de temperatura...
  • Page 24: Cómo Introducir Las Pilas

    CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS 1. Abra el compartimento de las pilas. 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad. 3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas. SENSOR REMOTO La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 sensores. Para configurar el sensor: 1.
  • Page 25: Reloj

    (día – mes / mes – día), mes, día e BAR806A: idioma. • Señal WWVB-60: a 3200 km (2000 millas) de Fort BAR806: La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de Collins, Colorado. la hora recibida por la señal del reloj. Si ha desactivado...
  • Page 26: Previsión Meteorológica

    la recepción de señal del reloj, no ajuste un valor para TEMPERATURA Y HUMEDAD la zona horaria. Selección de unidad de temperatura: BAR806A: Elija la zona horaria: P (Pacífico), C (Central), Pulse °C / °F. M (Montaña), o E (Este). Para alternar entre las lecturas de los sensores NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán exteriores:...
  • Page 27: Iluminación

    daños. Consulte las instrucciones de cuidado del ILUMINACIÓN fabricante para obtener más información. Pulse LIGHT para iluminar la pantalla durante 5 • Los contenidos de este manual no pueden segundos. reproducirse sin permiso del fabricante. • No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlas separadamente para REINICIO poder tratarlas.
  • Page 28: Ficha Técnica

    UNIDAD REMOTA (THN132N) Por medio de la presente Oregon Scientific declara que 96 x 50 x 22 mm Estación meteorológica solar (Modelo: BAR806 / BAR806A) L X A X A (3,78 x 1,97 x 0,87 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras...
  • Page 29 Station météorologique solaire Modèle: BAR806 / BAR806A MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Vue d’ensemble ............2 Face avant ............. 2 Face arrière ............3 Sonde sans fil ............3 Pour commencer ............3 Panneau solaire ............. 3 Insérez les piles ............. 4 Sonde sans fil ............
  • Page 30: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE : Indicateur de réception du signal de l’horloge 7. AM / PM FACE AVANT : Les piles de l’appareil principal sont faibles / aucune pile 9. MODE: Modifie les réglages / l’affichage : Augmente la valeur d’un réglage; active le signal de reception de l’horloge;...
  • Page 31: Face Arrière

    Il ne 3. EU / UK: Sélectionne le signal radio le plus proche peut cependant remplacer entièrement l’alimentation (modèle BAR806 uniquement) par piles. 4. °C / °F: Sélectionne l’unité de mesure de température...
  • Page 32: Insérez Les Piles

    INSÉREZ LES PILES 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles en respectant les polarités. 3. Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles. SONDE SANS FIL L’appareil principal est à même de collecter les données de 3 sondes maximum.
  • Page 33: Horloge

    • UK: Signal MSF-60: dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Anthorn, Angleterre. BAR806: La fonction fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. Si vous BAR806A: avez désactivé la réception du signal de l’horloge, ne •...
  • Page 34: Prévision Météo

    BAR806A: Sélectionnez le fuseau horaire: Heure TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ Pacifique (P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de Pour sélectionner l’unité de température: la Côte Est (E). Appuyez sur °C / °F. REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais Pour alterner entre les relevés de chaque sonde (E), l’allemand (D), le français (F), l’italien (I), l’espagnol sans fil: (S), et le russe (R).
  • Page 35: Rétro-Éclairage

    Scientific ne peut en être tenu responsable. RÉTRO-ÉCLAIRAGE Consultez les mises en garde du fabricant du Appuyez sur LIGHT pour activer le rétro-éclairage meuble pour de plus amples informations. pendant 5 secondes. • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.
  • Page 36: Caracteristiques

    Alimentation Piles UM-3 (AA) 1,5V Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Station météorologique solaire (Modèle: BAR806 / SONDE SANS FIL (THN132N) BAR806A) est conforme aux exigences essentielles 96 x 50 x 22 mm et aux autres dispositions pertinentes de la directive...
  • Page 37 Stazione meteorologica con alimentazione ad energia solare Modello: BAR806 / BAR806A MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica ..............2 Unità principale - Vista anteriore ......2 Unità principale - Vista posteriore ......3 Sensore remoto ............3 Operazioni preliminari ..........3 Pannello solare ............
  • Page 38: Panoramica

    5. Umidità interna (corrente / max / min) PANORAMICA : Indicatore della ricezione del segnale orario UNITA’ PRINCIPALE - VISTA ANTERIORE 7. AM / PM nel formato orario a 12 ore : Batterie dell’unità principale in esaurimento 9. MODE: Modifica le impostazioni / la visualizzazione di orario/calendario : Aumenta il valore delle impostazioni;...
  • Page 39: Unità Principale - Vista Posteriore

    Tuttavia, esso non può segnale orario (EU per l’Europa continentale e UK sostituire totalmente le batterie. per il Regno Unito ed il Portogallo) (solo il modello BAR806) 4. °C / °F: consente di selezionare l’unità di visualizzazione della temperatura...
  • Page 40: Inserimento Delle Batterie

    INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1. Togliere il coperchio del vano batterie. 2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata. 3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria. SENSORE REMOTO L’unità principale è in grado di ricevere dati da un numero massimo di 3 sensori (uno incluso nella confezione e due opzionali).
  • Page 41: Orologio

    • UK: segnale MSF-60: entro 1500 km da Anthorn, visualizzazione del giorno della settimana. Inghilterra. BAR806: La differenza di fuso orario imposta l’orologio a BAR806A: + / - 23 ore dall’ora del segnale ricevuto. Se la ricezione • Segnale WWVB-60: entro 3200 km da Fort Collins, del segnale orario è...
  • Page 42: Previsioni Meteorologiche

    TEMPERATURA E UMIDITÀ nessun valore per la differenza di fuso orario. BAR806A: Selezionare la zona relativa al fuso orario: (P) Selezione delle unità di visualizzazione della Pacific, (E) Eastern, (C) Central oppure (M) Mountain. temperatura: Premere °C / °F. NOTA Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco (D), francese (F), italiano (I), spagnolo (S), e russo (R).
  • Page 43: Retroilluminazione

    • Al momento dello smaltimento del prodotto, RETROILLUMINAZIONE attenersi alla nota relativa in allegato. Premere LIGHT per attivare la retroilluminazione per • Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto 5 secondi. indifferenziato. È necessario che questo rifuto venga smaltito mediante raccolta differenziata per FUNZIONE RESET essere trattato in modo idoneo.
  • Page 44: Specifiche Tecniche

    433 MHz DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Campo di misurazione Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo 25% - 95% umidità prodotto (Modello: BAR806 / BAR806A) è conforme ai batterie UM-3 (AA) requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti Alimentazione 1.5V stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Page 45 Weerstation op zonne-energie Model: BAR806 / BAR806A HANDLEIDING INHOUD Overzicht ..............2 Voorkant ..............2 Achterkant ............... 3 Buitensensor ............3 Starten ................. 3 Zonnepaneel ............3 Plaats de battierijen ..........3 Buitensensor .............. 4 Sensor gegevens verzending ........4 Klok ................
  • Page 46: Overzicht

    5. Binnenvochtigheid (Huidig, Max / Min) OVERZICHT : Ontvangstindicator van kloksignaal VOORKANT 7. AM / PM : Batterij van het apparaat zwak / geen batterij 9. MODE: Instellingen / Scherm Aanpassen : Instellingswaarde verhogen; aanzetten klok ontvangstsignaal; kiezen tussen buitenkanaal (1-3) 11.
  • Page 47: Achterkant

    Het kan de batterijen echter niet helemaal vervangen. standaardinstellingen 3. EU / UK: Selecteer dichtstbijzijnde kloksignaal PLAATS DE BATTERIJEN (alleen BAR806) 1. Verwijder het klepje van het batterijvak. 4. °C / °F: Temperatuureenheid Selecteren 2. Plaats de batterijen volgens de aangegeven...
  • Page 48: Buitensensor

    3. Druk altijd op RESET wanneer u de batterijen vervangen heeft. BUITENSENSOR Het apparaat kan gegevens verzamelen van tot 3 sensoren. Om de sensor in te stellen: Open het batterijvak. 2. Plaats batterij, let op de polariteit. 3. Selecteer een kanaal. Druk altijd op RESET nadat u de batterijen vervangen heeft.
  • Page 49: Klok

    UK: MSF-60 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van maand / maand – dag), maand, dag en taal. Anthorn, Engeland. BAR806: De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur van BAR806A: het ontvangen kloksignaal. Als u kloksignaalontvangst •...
  • Page 50: Weersverwachting

    TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID BAR806A: Selecteer de tijdzone: (P) Westkust, (E) Oostkust, (C) Centraal, of (M) Gebergte. Om de temperatuureenheid in te stellen: Druk °C / °F. NB De beschikbare talen zijn Engels (E), Duits (D), Om te schakelen tussen de gegevens van de diverse Frans (F), Italiaans (I), Spaans (S) en Russisch (R).
  • Page 51: Schermverlichting

    de fabrikant van het meubel voor meer informatie. SCHERMVERLICHTING • De inhoud van deze handleiding mag niet worden Druk LIGHT om de schermverlichting gedurende 5 vermenigvuldigd zonder toestemming van de seconden te activeren. fabrikant. • Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk RESET afval moet gescheiden verwerkt worden.
  • Page 52: Specificaties

    Vochtigheidsbereik 25% - 95% Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Weerstation 3 x UM-3 (AA) 1,5V op zonne-energie (Model: BAR806 / BAR806A) voldoet Voeding batterijen aan de essentiële eisen en aan de overige relevante BUITENSENSOR (THN132N) bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van...
  • Page 53 Estação Meteorológica Solar Modelo: BAR806 / BAR806A MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Visão geral ..............2 Vista frontal ............. 2 Vista traseira ............3 Sensor remoto ............3 Primeiros passos ............3 Painel solar ............. 3 Inserção de pilhas ........... 4 Sensor remoto ............
  • Page 54: Visão Geral

    4. Temperatura interna (atual, máx / mín) VISÃO GERAL 5. Umidade interna (atual, máx / mín) VISTA FRONTAL : Indicador de recepção do sinal do relógio 7. AM / PM : Indicador de pilhas fracas da unidade principal / nenhuma pilha 9.
  • Page 55: Vista Traseira

    útil da pilha. No entanto, padrão não é capaz de substituir completamente a energia 3. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo da pilha. (BAR806 apenas) 4. °C / °F: seleciona a unidade de temperatura...
  • Page 56: Inserção De Pilhas

    INSERÇÃO DE PILHAS 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas. 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades. 3. Pressione RESET após a troca da pilha. SENSOR REMOTO A unidade principal pode coletar dados de até 3 sensores. Para ajustar o sensor: 1.5m 1.
  • Page 57: Relógio

    UK: Sinal MSF-60: dentro de 1500 km (932 milhas) mês / mês - dia), mês, dia e idioma. de Anthorn, Inglaterra. BAR806: o deslocam ento do fuso horário faz um ajuste BAR806A: em + / - 23 horas com base na hora do sinal do relógio •...
  • Page 58: Previsão Do Tempo

    Para selecionar o modo de exibição: Pressione MODE para escolher entre relógio com Pressione e mantenha pressionado + MEM durante segundos / dias da semana / calendário. 2 segundos para iniciar a alternância automática dos canais exteriores. PREVISÃO DO TEMPO Para finalizar, pressione Este produto faz previsões do tempo para as próximas 12 Para alternar entre os registros atual, mínimo e...
  • Page 59: Precauções

    • Não descarte baterias usadas em locais não PRECAUÇÕES apropriados. É necessária a coleta do lixo em • Não submeta a unidade a forças excessivas, questão de maneira separada para tratamento impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou especial. umidade. • Observe que algumas unidades estão equipadas •...
  • Page 60: Especificações

    Faixa de temperatura (23 ºF 122 ºF) Oregon Scientific declara que este(a) Estação Freqüência do sinal 433 MHz Meteorológica Solar (Modelo: BAR806 / BAR806A) Faixa de umidade 25% - 95% está conforme com os requisitos essenciais e outras pilhas UM-3 (AA) provisões da Diretriz 1999/5/CE.
  • Page 61 Soldriven väderstation Modell: BAR806 / BAR806A BRUKSANVISNING INNEHÅLL Produktöversikt ............2 Vy framsida ............. 2 Vy baksida ............... 3 Fjärrsensor .............. 3 Att komma igång ............3 Solpanel ..............3 Sätt i batterier ............4 Trådlös sensor ............4 Sensor dataöverföring ..........4 Klocka .................
  • Page 62: Produktöversikt

    5. Inomhusluftfuktighet (Aktuell, Max / Min) PRODUKTÖVERSIKT : Indikator för radiomottagningssignal VY FRAMSIDA 7. AM / PM : Låg batterinivå i huvudenheten / inget batteri 9. MODE: Ändra display / inställningar Öka värden inställningar; aktivera klockmottagning; växlar mellan utomhuskanaler (1-3) 11.
  • Page 63: Vy Baksida

    2. RESET: Återställ enheten till fabriksinställning extra energi till huvudenheten och därmed öka 3. EU / UK: Välj närmsta radiosignal (endast BAR806) batterilivslängden. Den kan emellertid inte helt ersätta 4. °C / °F: Välj temperaturenhet...
  • Page 64: Sätt I Batterier

    SÄTT I BATTERIER 1. Öppna batteriluckan. 2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet. 3. Tryck RESET efter varje batteribyte. TRÅDLÖS SENSOR Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 sensorer. Att ställa in sensorn: 1. Öppna batterifacket. 2.
  • Page 65: Klocka

    / månad – dag), månad, dag och språk från England. den mottagna klocksignalen. BAR806A: BAR806: Tidszonsinställningen kan användas för att • WWVB-60 signal: inom 3200km från Fort Collins ställa klockan upp till + / -23 timmar från den mottagna Colorado.
  • Page 66: Väderprognos

    inget offsetvärde för tidszonen ställas in. Tryck upprepade gånger på ELLER BAR806A: Välj tidszonen: (P) Pacific, (E) Eastern, (C) Central eller (M) Mountain. Tryck och håll inne + MEM i 2 sek. för att initiera autoväxling av utomhuskanalerna. NOTERA Tillgängliga språk är Engelska (E), Tyska(D), För att avsluta tryck Franska (F), Italienska (I), Spanska (S) och (R) Ryska.
  • Page 67: Försiktighetsåtgärder

    • Kassera inte gamla batterier som osorterade FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER sopor. Insamling av kasserade batterier måste ske • Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, separat. damm, extrema temperaturer eller fukt. • Notera att vissa enheter är utrustade med en • Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om batterisäkerhetsstrip.
  • Page 68: Specifikationer

    (3.78 x 1.97 x 0.87 tum) Härmed intygar Oregon Scientific att denna Soldriven Vikt 62 g (2.22 oz) väderstation (Modell: BAR806 / BAR806A) står I Överföringsavstånd 30m fri sikt överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av -20°C till 60°C...
  • Page 69 太陽能氣象站 警告 ................6 型號: BAR806 / BAR806A 規格 ................7 關於 Oregon Scientific ........... 7 使用說明書 目錄 概要 ................2 正面圖 ..............2 背面圖 ..............3 遙控感應器 ............. 3 開始操作 ..............3 太陽能板 ..............3 插入電池 ..............3 遙控感應器 ..............4 感應器數據傳輸...
  • Page 70: 正面圖

    概要 : 時鐘訊號接收指示器(若適用) 正面圖 7. 上午/下午 : 主機體電池電量低 / 無電池 9. 模式︰變更設定/顯示 : 增加設定數值、啟動時鐘訊號接收、切換室外 頻道(1至3) 11. 室外溫度(目前/最高/最低) 12. 氣象預報 : 時區偏移(若適用) 14. 附每週當日/秒鐘的萬年曆/時鐘 : 霜凍警示LED 指示器 16. 燈光︰啟動背光燈 17. 記憶︰檢視目前、最高和最低室內/室外溫度和室內 濕度 : 減少設定數值、停止啟動時鐘接收訊號 1. 太陽能板 : 遙控感應器接收指示器和已選取的室外頻道 : 室外遙控感應器電池電量低 4. 室內溫度(目前/最高/最低) 5.
  • Page 71: 背面圖

    背面圖 遙控感應器 1. LED狀態指示器 2. 牆壁固定孔 3. 電池格 4. 重設孔 5. 頻道切換 開始操作 太陽能板 太陽能板是一項環保的節省能源功能,為主機體提供額 1. 牆壁固定孔 外的能源並延長電池壽命。但它無法完全取代電池電 2. 重設︰將機體重設為預設設定 源。 3. 歐盟/英國︰選取最接近閣下的收音機訊號(僅適用 於BAR806) 插入電池 4. °C / °F:選取溫度單位 1. 移除電池格。 2. 配合兩極方向插入電池。 3. 每次更換電池後,請按重設按鈕。...
  • Page 72: 遙控感應器

    2. 配合兩極方向插入電池。 按住 + 模式。 3. 選取頻道。每次更換電池後,請按重設按鈕。 遙控感應器區呈現的感應器接收圖標顯示目前的狀態。 4. 關閉電池門。 圖標 說明 5. 利用牆壁固定孔或座檯式支架,將感應器放在與主 機體距離在30米(98呎)內的位置。 主機體正在搜尋感應器。 提示 感應器的理想擺放位置為房屋外牆上的任何地 方,唯高度不超過1.5米(5英尺)、並位於能遮擋直射 已找到一個頻道。 陽光和雨水的地方,以獲得精確的讀數。 找不到感應器。 秘訣 傳輸範圍可能會基於數個因素而有所不同。閣下 可能需要嘗試各種放置位置,以獲致最佳效果。 時鐘 時鐘接收 本產品的設計為時鐘與時鐘信號自動同步。 BAR806: 滑動歐盟/英國,選取已接收的訊號。 1.5 m (5 ft) • 歐盟:DCF-77信號:德國法蘭克福1500公里( 932英里)的範圍內。 • 英國:MSF-60信號:英國安托爾1500公里(932英 里)的範圍內。...
  • Page 73: 手動設定時鐘

    1. 按住模式。 下雪 2. 按 或 變更設定值。 3. 按 模式 確認。 設定次序: 時區、12/24小時格式、時、分、年、日 溫度 曆模式(日-月/月-日)、月、日和語言。 欲切換溫度單位︰ BAR806: 透過時差設定,可在接收到的時鐘信號時間 按 °C / °F。 上設定時鐘 +/- 23 小時。 如果已關閉時鐘信號接收, 切換每個室內/室外感應器的讀數︰ 請勿進行時區設定。 重複按 。 BAR806A: 選擇時區: (P) 太平洋、(E) 東部、(C) 中 或 部或 (M) 山地。...
  • Page 74: 下雪警告

    · 請僅用新電池。不要混合使用新、舊電池。 按住 + 記憶2秒,啟動自動切換室外頻道功能。 欲停止,請按 。 · 手冊中顯示的圖像可能與實際產品不符。 · 丟棄本產品時,請確保個別回收作特別處理。 欲切換目前、最低和最高記錄︰ · 將本產品放在某些木質表面,將可能損壞漆料, 重複按記憶。 Oregon Scientific 概不負責。請諮詢傢具製造商, 欲清除記錄︰ 了解傢具保養。 按住記憶。 · 未經製造商的許可,不得複製手冊中的任何內容。 · 請勿將舊電池與未經分類之廢物一併處理。此廢物 下雪警告 須分開作特別處理。 若頻道1感應器降至 3°C至-2°C (37°F至28°F)之間,LED · 請注意某些機體附設電池安全貼。請於首次使用前 指示將閃爍,並在溫度落於此範圍外時停止閃爍。 除去電池盒之安全貼。 註 由於霜凍警示僅適用於頻道1,欲避免LED閃爍, 註 我們有權更改本產品的技術規格和本使用手冊之內 選擇室外感應器的頻道2或3。 容,而無需另行通知。...
  • Page 75: 關於 Oregon Scientific

    規格 關於 OREGON SCIENTIFIC 如要獲取更多 Oregon Scientific (歐西亞)產品的資 項目 說明 料,請瀏覽我們的網址(www.oregonscientific.com)。如 主機 您想直接與客戶服務部聯絡,請瀏覽我們的網址www2. 長 x 寬 x 高 94 x 46 x 160毫米 oregonscientific.com/service/support.asp 若屬於國 (3.7 x 1.8 x 6.3 英寸) 際性查詢,請瀏覽我們的網址: www2.oregonscientific. com/about/international.asp 重量 222克 (7.8盎士) 不含電池 溫度範圍 -5°C 至 50°C (23°F 至 122°F) 信號頻率...
  • Page 76 警告 ................6 太陽能氣象站 型號: BAR806 / BAR806A 規格 ................7 關於 Oregon Scientific ........... 7 使用說明書 目錄 概要 ................2 正視圖 ..............2 背視圖 ..............3 遠端感測器 ............. 3 開始使用 ..............3 太陽能電池板 ............3 安裝電池 ..............3 遠端感測器 ..............4 感測器資料傳輸...
  • Page 77: 正視圖

    概要 : 時鐘信號接收指示器(若適用) 7. 上午/下午 正視圖 : 主機電池電量低 / 無電池 9. 模式︰變更設定/顯示 : 增加設定數值、啟動時鐘信號接收、切換室外 頻道(1~3) 11. 室外溫度(當前/最高/最低) 12. 天氣預報 : 時區偏移(若適用) 14. 日曆/時鐘帶星期/秒鐘 : 霜凍警告LED 指示器 16. 燈光︰啟用背光燈 17. 記憶︰查看當前、最高和最低室內/室外溫度和室內 濕度 : 減少設定值、停用時鐘接收信號 1. 太陽能電池板 : 遠端感測器接收指示器及選定的室外頻道 : 室外遠端感測器電池電量低 4. 室內溫度(當前/最高/最低) 5.
  • Page 78: 背視圖

    太陽能電池板 太陽能電池板是一個環保型節能部件,可為主機提供輔 1. 壁掛孔 助電源,延長電池壽命。但它並不能完全取代電池電 2. 重置︰將產品重置為出廠設定 源。 3. 歐 盟 / 英 國 ︰ 選 擇 最 接 近 的 無 線 電 信 號 ( 僅限 安裝電池 BAR806) 4. °C / °F:選擇溫度單位 1. 取下電池倉蓋。 2. 按極性方向裝入電池。 3. 每次更換電池後,按重置按鈕。...
  • Page 79: 遠端感測器

    2. 按極性方向裝入電池。 按住 + 模式。 3. 選擇頻道。每次更換電池後,按重置按鈕。 出現在遠端感測器區的感測器接收圖示表示以下狀態: 4. 關閉電池倉蓋。 圖示 說明 5. 利用臺式支架或壁掛孔,將感測器放在距主機30米 (98英尺)以內的位置。 主機正在搜索感測器。 提示 為獲得精確的讀數,應將感測器安放在房屋外 牆上高度不超過1.5米(5英尺)、可遮擋直射陽光和防 已找到一個頻道。 止受潮的位置。 找不到感測器。 提示 傳輸範圍會因多個因素的影響而有所不同。為取 得最佳效果,可能要嘗試各種設置位置。 時鐘 時鐘接收 本產品的時鐘可與時鐘信號自動同步。 BAR806: 通過滑動歐盟/英國,可選擇接收到的信號。 1.5 m (5 ft) • 歐盟:DCF-77信號:德國法蘭克福1500公里( 932英里)的範圍內。 • 英國:MSF-60信號:英國安托爾1500公里(932英 里)的範圍內。...
  • Page 80: 手動設定時鐘

    本產品能預測半徑30-50公里 (19-31 英里)範圍內,未 請將主機靠近窗戶放置,然後按住 ,強制進行信號 來12至24小時的天氣狀況,準確率為75%。 搜索。 晴朗 時鐘信號接收指示器: 信號強 信號弱/無信號 少雲 多雲 手動設定時鐘 手動設定時鐘時,先停用時鐘信號接收。 下雨 1. 按住 模式。 2. 按 或 變更設定值。 下雪 3. 按模式確認。 設定順序如下:時區、12/24小時格式、時、分、 年、日曆模式(日-月/月-日)、月、日和語言。 溫度 BAR806: 通過時區偏移設定,可在接收到的時鐘信號 切換溫度單位︰ 時間上 +/- 23 小時。 如果已停用時鐘信號接收,請勿 按 °C / °F。 進行時區設定。...
  • Page 81: 霜凍警告

    按住 + 記憶2秒鐘,啟用室外頻道自動切換功能。 需停止時按 。 · 只使用新電池。不要混合使用新、舊電池。 · 說明書中的圖示可能與實際產品不符。 切換當前、最低和最高記錄︰ 反復按記憶。 · 丟棄本產品時,必須按照不同廢棄物, 進行特殊處 理。 清除記錄︰ · 若將本產品放在某種木質上,可能會損壞塗層, 按住記憶。 Oregon Scientific概不負責。請咨詢家具製造商, 瞭解保護家具指示。 霜凍警告 · 未經製造商許可,不得複製說明書中的任何內容。 若頻道1感測器測得的溫度在 3°C~-2°C (37°F~28°F)之 間,LED 指示器將閃爍,當溫度超出此範圍時停止閃 · 請勿將舊電池與未經分類之廢物一起處理。此廢物 爍。 須分開進行特別處理。 · 請注意某些機體附設電池安全貼。請在首次使用前 注 由於霜凍警告僅適用於頻道1,要避免LED閃爍, 除去電池盒之安全貼。 請將室外感測器選擇為頻道2或3。...
  • Page 82: 關於 Oregon Scientific

    規格 關於 OREGON SCIENTIFIC (歐西亞) 如要獲取更多 Oregon Scientific (歐西亞)產品資料, 項目 說明 請瀏覽我們的網址(www.oregonscientific.com)。如您 主機 想直接與客戶服務部聯絡,請瀏覽我們的網址www2. oregonscientific.com/service/support.asp 若屬於國際 長 x 寬 x 高 94 x 46 x 160毫米 性查詢,請瀏覽我們的網址 www2.oregonscientific. (3.7 x 1.8 x 6.3 英寸) com/about/international.asp 重量 222克 (7.8盎士) 不含電池 溫度範圍...
  • Page 83 © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102200-00003-10...

This manual is also suitable for:

Bar806a

Table of Contents